# Translation of Genesis - Genesis 3.2 in Romanian
# This file is distributed under the same license as the Genesis - Genesis 3.2 package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2019-11-20 05:08:34+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: GlotPress/2.3.1\n"
"Language: ro\n"
"Project-Id-Version: Genesis - Genesis 3.2\n"

#: lib/classes/class-genesis-menu-handler.php:87
msgid "Menu"
msgstr "Meniu"

#: lib/classes/class-genesis-amp-menu.php:404
#: lib/classes/class-genesis-menu-handler.php:90
msgid "Submenu"
msgstr "Submeniu"

#: lib/views/pages/genesis-admin-onboarding.php:93
msgid "This will change your default homepage."
msgstr "Aceasta va schimba pagina de pornire prestabilita (Pagina Principala)."

#: lib/functions/onboarding.php:127
msgid "new window"
msgstr "fereastra noua"

#: lib/classes/class-genesis-cli-settings-command.php:91
msgid "Setting saved."
msgstr "Setari salvate."

#: lib/classes/class-genesis-admin-plugins.php:32
#: lib/classes/class-genesis-admin-plugins.php:33
msgid "Genesis Plugins"
msgstr "Module Genesis"

#: lib/views/pages/genesis-admin-onboarding.php:43
msgid "Set up your website"
msgstr "Configurati-va site-ul web"

#. translators: %s: Theme name
#: lib/views/pages/genesis-admin-onboarding-packs.php:22
#: lib/views/pages/genesis-admin-onboarding.php:25
msgid "Get started with %s."
msgstr "Incepeti cu %s."

#: lib/structure/sidebar.php:75
msgid "Widgets Panel"
msgstr "Panou Module"

#: lib/classes/class-genesis-script-loader.php:305
msgid "A setup step has completed."
msgstr "Un pas de configurare a fost finalizat."

#: lib/classes/class-genesis-script-loader.php:304
msgid "A setup step has started."
msgstr "Pasul de instalare a început."

#: lib/classes/class-genesis-script-loader.php:303
msgid "The website setup process has completed."
msgstr "Procesul de configurare a site-ului a fost finalizat."

#: lib/classes/class-genesis-script-loader.php:302
msgid "The website setup process has started."
msgstr "Procesul de configurare a site-ului a inceput."

#: lib/views/pages/genesis-admin-onboarding.php:133
msgid "Atomic Blocks"
msgstr "Blocuri atomice"

#: lib/views/pages/genesis-admin-onboarding.php:132
msgid "Gutenberg News"
msgstr "Noutati despre Gutenberg"

#: lib/views/pages/genesis-admin-onboarding.php:131
msgid "StudioPress Blog"
msgstr "StudioPress Blog"

#: lib/views/pages/genesis-admin-onboarding.php:130
msgid "Gutenberg Intro"
msgstr "Gutenberg Intro"

#: lib/views/pages/genesis-admin-onboarding.php:127
msgid "Helpful Links"
msgstr "Legaturi utile"

#: lib/views/pages/genesis-admin-onboarding-packs.php:112
#: lib/views/pages/genesis-admin-onboarding.php:120
msgid "Edit your homepage"
msgstr "Editeaza pagina principala"

#: lib/views/pages/genesis-admin-onboarding-packs.php:111
#: lib/views/pages/genesis-admin-onboarding.php:119
msgid "View your homepage"
msgstr "Vizualizati pagina dvs. de pornire"

#: lib/views/pages/genesis-admin-onboarding-packs.php:108
#: lib/views/pages/genesis-admin-onboarding.php:116
msgid "All done!"
msgstr "Totul este gata!"

#: lib/functions/onboarding.php:185
#: lib/views/pages/genesis-admin-onboarding-packs.php:84
#: lib/views/pages/genesis-admin-onboarding.php:87
msgid "Demo content"
msgstr "Continut demo"

#: lib/functions/onboarding.php:142
#: lib/views/pages/genesis-admin-onboarding-packs.php:64
#: lib/views/pages/genesis-admin-onboarding.php:64
msgid "Recommended plugins"
msgstr "Pluginuri recomandate"

#: lib/functions/upgrade.php:332
msgid "update now"
msgstr "actualizeaza acum"

#: lib/functions/upgrade.php:284 lib/functions/upgrade.php:325
msgid "Check out what's new"
msgstr "Verificati ce este nou"

#: lib/structure/post.php:1093
msgid "Next Post:"
msgstr "Articolul urmator:"

#: lib/structure/post.php:1080
msgid "Previous Post:"
msgstr "Articol anterior:"

#: lib/classes/class-genesis-search-form.php:48
msgid "Search site"
msgstr "Cauta in site"

#: tests/fixtures/config-array-for-customizer-tests.php:46
msgid "Can Genesis be better? "
msgstr "Cum poate fi Genesis o platforma mai buna? "

#: tests/fixtures/config-array-for-customizer-tests.php:42
msgid "Genesis Can Be Better"
msgstr "Genesis poate fi o platformă mai bună"

#: tests/fixtures/config-array-for-customizer-tests.php:32
msgid "Is this the best Genesis ever? "
msgstr "Este Genesis la cea mai buna versiune de pana acum? "

#: tests/fixtures/config-array-for-customizer-tests.php:28
msgid "Best Genesis Title"
msgstr "Cel mai bun titlu Genesis"

#: tests/fixtures/config-array-for-customizer-tests.php:22
msgid "Genesis is the best."
msgstr "Genesis este cel mai bun."

#: tests/fixtures/config-array-for-customizer-tests.php:21
msgid "Genesis is the best"
msgstr "Genesis este cea mai buna platformă"

#: tests/System/lib/admin/customizer.php:189
#: tests/System/lib/admin/customizer.php:230
msgid "Genesis Custom"
msgstr "Genesis personalizat"

#: tests/System/lib/admin/customizer.php:188
#: tests/System/lib/admin/customizer.php:229
msgid "Genesis Blue"
msgstr "Genesis Albastru"

#: lib/widgets/featured-post-widget.php:466
msgid "Date Modified"
msgstr "Modificat la data de"

#: lib/widgets/featured-post-widget.php:465
msgid "Date Published"
msgstr "Publicat la data"

#: lib/views/meta-boxes/genesis-inpost-adsense-box.php:25
msgid "Disable AdSense output for this entry?"
msgstr "Dezactivati AdSense pentru aceasta intrare?"

#: lib/views/meta-boxes/genesis-inpost-adsense-box.php:20
msgid "AdSense Output"
msgstr "Rezultatul AdSense"

#: lib/functions/markup.php:564
msgid "Secondary"
msgstr "Secundar"

#: config/customizer-theme-settings.php:339
msgid "Header/Footer Scripts"
msgstr "Scripturi Header/Footer"

#: config/customizer-theme-settings.php:114
msgid "Select the pages which should display breadcrumbs."
msgstr "Selectati paginile care ar trebui sa afiseze navigarea cu marcaje."

#: config/customizer-theme-settings.php:45
#: config/customizer-theme-settings.php:50
msgid "Email Address"
msgstr "Adresa de email"

#: config/customizer-seo-settings.php:228
msgid "Entire Site"
msgstr "Intreg website"

#: config/customizer-seo-settings.php:213
#: config/customizer-seo-settings.php:268
msgid "Search Results"
msgstr "Rezultatele cautarii"

#: config/customizer-seo-settings.php:197
#: config/customizer-seo-settings.php:252
msgid "Author Archives"
msgstr "Arhivele autorului"

#: config/customizer-seo-settings.php:127
msgid "Apply nofollow to the homepage"
msgstr "Aplica nofollow pentru pagina de principala"

#: lib/views/meta-boxes/genesis-inpost-seo-box.php:62
msgid "301 Redirect."
msgstr "Redirectionare de tip 301."

#: lib/views/help/genesis-inpost-seo.php:49
msgid "Apply nofollow to this post/page"
msgstr "Aplica nofollow la aceast artciol/pagina"

#. translators: %s: Reference link.
#: lib/views/help/genesis-inpost-seo.php:38
msgid " &mdash; Redirect this post/page to this URL. %s."
msgstr "&mdash; Redirecteaza acest post/pagina la adresa URL. %s."

#: lib/views/help/genesis-inpost-seo.php:21
msgid " &mdash; Output in the document <meta name=\"description\" /> Tag."
msgstr " &mdash; Descriere document <meta name=\"description\" /> Eticheta."

#: lib/functions/toolbar.php:41
msgid "Edit Archive Settings"
msgstr "Editează setarile de Arhiva"

#: lib/views/misc/use-child-theme-notice.php:18
msgid "We've noticed you are using the Genesis Framework parent theme alone. We strongly recommend you run a Genesis child theme with it (we even have a free theme you can use). "
msgstr "Am observat ca folosesti direct tema parinte Genesis Framework. Iti recomandam sa folosesti o tema copil (iti oferim una gratuit)."

#: config/customizer-theme-settings.php:35
msgid "Check For Updates"
msgstr "Verifica actualizari"

#: lib/views/help/genesis-information.php:26
msgid "If you provide an email address, your site will email you when the update can be performed."
msgstr "Dacă introduceți o adresă de mail, veți fi notificat când apare o actualizare nouă."

#: lib/classes/class-genesis-admin.php:147
msgid "Save Changes"
msgstr "Salvează modificările"

#. translators: %s: Reference link.
#: lib/views/help/genesis-inpost-seo.php:59
msgid "Read more about noarchive"
msgstr "Citește mai mult despre noarchive"

#. translators: %s: Reference link.
#: lib/views/help/genesis-inpost-seo.php:52
msgid "Read more about nofollow"
msgstr "Citește mai mult despre nofollow"

#. translators: %s: Reference link.
#: lib/views/help/genesis-inpost-seo.php:45
msgid "Read more about noindex"
msgstr "Află mai multe despre opțiunea noindex"

#. translators: %s: Reference link.
#: lib/views/help/genesis-inpost-seo.php:31
msgid "Read more about Custom Canonical URL"
msgstr "Cititi mai multe despre Canonical URL personalizat"

#: lib/widgets/featured-post-widget.php:485
msgid "Exclude Previously Displayed Posts?"
msgstr "Exclude posturile afișate anterior?"

#: lib/structure/post.php:606
msgid "Sorry, no content matched your criteria."
msgstr "Ne pare rău, nu s-a găsit nimic conform cu ceea ce cauți."

#: lib/classes/class-genesis-script-loader.php:279
msgid "Updating Genesis will overwrite the current installed version of Genesis. Are you sure you want to update?. \"Cancel\" to stop, \"OK\" to update."
msgstr "Actualizarea Genesis va suprascrie actuala versiune instalată. Ești sigur că vrei să actualizezi? \"Cancel\" pentru a renunța, \"OK\" pentru a continua."

#: lib/classes/class-genesis-script-loader.php:278
msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page."
msgstr "Modificările efectuate vor fi pierdute dacă părăsești pagina."

#: lib/admin/inpost-metaboxes.php:138
msgid "Scripts"
msgstr "Scripturi"

#. translators: %s: robots meta content attribute value, such as 'noindex',
#. 'nofollow' or 'noarchive'.
#: lib/views/meta-boxes/genesis-cpt-archives-seo-settings.php:49
#: lib/views/meta-boxes/genesis-cpt-archives-seo-settings.php:56
#: lib/views/meta-boxes/genesis-cpt-archives-seo-settings.php:63
msgid "Apply %s to this archive"
msgstr "Aplică %s acestei arhive"

#: lib/views/meta-boxes/genesis-cpt-archives-seo-settings.php:41
msgid "Robots Meta Tags"
msgstr "Cuvinte cheie de tip Robots"

#: config/customizer-seo-settings.php:110 lib/admin/privacy-requests.php:196
#: lib/views/help/genesis-inpost-seo.php:24
#: lib/views/meta-boxes/genesis-cpt-archives-seo-settings.php:33
#: lib/views/meta-boxes/genesis-inpost-seo-box.php:49
#: lib/views/meta-boxes/genesis-term-meta-seo.php:35
#: lib/views/meta-boxes/genesis-user-seo.php:36
msgid "Meta Keywords"
msgstr "Cuvinte cheie"

#: config/customizer-seo-settings.php:101 lib/admin/privacy-requests.php:195
#: lib/views/help/genesis-inpost-seo.php:20
#: lib/views/meta-boxes/genesis-cpt-archives-seo-settings.php:26
#: lib/views/meta-boxes/genesis-inpost-seo-box.php:35
#: lib/views/meta-boxes/genesis-term-meta-seo.php:27
#: lib/views/meta-boxes/genesis-user-seo.php:28
msgid "Meta Description"
msgstr "Decriere Meta"

#: lib/classes/class-genesis-admin-cpt-archive-settings.php:69
msgid "Archive"
msgstr "Arhive"

#. translators: %s: URL for current website.
#: 404.php:43
msgid "The page you are looking for no longer exists. Perhaps you can return back to the <a href=\"%s\">homepage</a> and see if you can find what you are looking for. Or, you can try finding it by using the search form below."
msgstr "Pagina pe care o cauti nu mai exista. Te poti intoarce la <a href=\"%s\">pagina principala</a> pentru a vedea daca poti gasi ceea ce cautai, sau poti incerca sa o cauti folosind informatiile de mai jos."

#: 404.php:36
msgid "Not found, error 404"
msgstr "Nu s-a găsit nimic, eroare tip 404"

#: search.php:22
msgid "Search Results for:"
msgstr "Rezultatele căutării după:"

#: lib/classes/class-genesis-contributor.php:120
msgid "Contributor"
msgstr "Contributor"

#: lib/classes/class-genesis-contributor.php:121
msgid "Lead Developer"
msgstr "Dezvoltator principal"

#: config/customizer-seo-settings.php:67
msgid "Homepage"
msgstr "Pagina de start"

#: lib/views/help/genesis-navigation.php:15
msgid "Navigation"
msgstr "Navigare"

#: config/customizer-theme-settings.php:61 lib/views/help/genesis-header.php:15
msgid "Header"
msgstr "Antet"

#: config/customizer-seo-settings.php:43
msgid "Document Title Separator"
msgstr "Titlul documentului Separator"

#: lib/widgets/user-profile-widget.php:43
msgid "Read More"
msgstr "Citește mai departe"

#: searchform.php:29
msgid "Search this website"
msgstr "Cauta pe acest website"

#: lib/structure/loops.php:248
msgid "Read more"
msgstr "Citește mai departe"

#: lib/views/pages/genesis-admin-upgraded.php:44
msgid "Go to SEO Settings &rarr;"
msgstr "Mergi la setările SEO &rarr;"

#: lib/views/pages/genesis-admin-upgraded.php:42
msgid "Go to Theme Settings &rarr;"
msgstr "Mergi la setările temei &rarr;"

#. translators: %s: Genesis version.
#: lib/classes/class-genesis-admin-upgraded.php:37
msgid "Welcome to Genesis %s"
msgstr "Bun venit la Genesis %s."

#: config/customizer-theme-settings.php:65
msgid "Use for site title/logo:"
msgstr "Utilizat pentu titlul/logo-ul siteului:"

#: config/customizer-theme-settings.php:333 lib/admin/install.php:56
#: lib/classes/Upgrade/Upgrade_DB_3100.php:56
#: tests/Unit/lib/classes/Upgrade/Upgrade_DB_3100.php:62
msgid "on"
msgstr "pe"

#: lib/views/meta-boxes/genesis-cpt-archives-settings.php:54
#: lib/views/meta-boxes/genesis-term-meta-settings.php:46
msgid "Leave empty if you do not want to display any intro text."
msgstr "Lasă liber dacă nu vrei să afișezi un text."

#: lib/views/meta-boxes/genesis-cpt-archives-settings.php:43
#: lib/views/meta-boxes/genesis-term-meta-settings.php:35
msgid "Archive Intro Text"
msgstr "Textul introductiv pentru arhivă"

#: lib/views/meta-boxes/genesis-cpt-archives-settings.php:35
#: lib/views/meta-boxes/genesis-term-meta-settings.php:28
msgid "Leave empty if you do not want to display a headline."
msgstr "Nu introduce nimic dacă nu vrei să se afișeze titlul."

#: lib/views/meta-boxes/genesis-cpt-archives-settings.php:27
#: lib/views/meta-boxes/genesis-term-meta-settings.php:20
msgid "Archive Headline"
msgstr "Titlul paginii de arhive"

#: lib/classes/class-genesis-admin.php:151
msgid "Error saving settings."
msgstr "A apărut o eroare la salvarea setărilor."

#: lib/widgets/user-profile-widget.php:202
msgid "Custom Text Content"
msgstr "Continut personalizat"

#: lib/init.php:132
msgid "Secondary Navigation Menu"
msgstr "Meniu de navigare secundar"

#: lib/functions/widgetize.php:135
msgid "Header Left"
msgstr "Antet stânga"

#: lib/widgets/user-profile-widget.php:221
msgid "Extended page link text"
msgstr "Text link pagină extinsă"

#. translators: %d: Footer widget counter.
#: lib/functions/widgetize.php:193
msgid "Footer %d widget area."
msgstr "Zona widget in subsolul paginii %d."

#: lib/functions/widgetize.php:158
msgid "This is the secondary sidebar if you are using a three column site layout option."
msgstr "Aceasta este bara secundara in cazul in care utilizezi layoutul cu trei coloane."

#: lib/functions/widgetize.php:147
msgid "This is the primary sidebar if you are using a two or three column site layout option."
msgstr "Aceasta este bara principala daca utilizezi layoutul cu doua sau trei coloane."

#: lib/functions/deprecated.php:1252
msgid "The argument, \"context\", has been replaced with \"theme_location\" in the $args array."
msgstr "Argumentul \"context\" a fost înlocuit cu \"theme_location\" în șirul $args."

#. translators: %s: Genesis_Admin class name.
#: lib/classes/class-genesis-admin.php:161
msgid "You cannot use %s to create two menus in the same subclass. Please use separate subclasses for each menu."
msgstr "Nu poți utiliza %s pentru a crea două meniuri în aceeași subclasă. Te rugăm să folosești subclase separate pentru fiecare meniu."

#: lib/views/meta-boxes/genesis-user-author.php:15
msgid "Author Archive Settings"
msgstr "Setări arhivă autor"

#: lib/views/meta-boxes/genesis-user-settings.php:15
msgid "User Permissions"
msgstr "Permisiuni utilizator"

#: lib/classes/class-genesis-admin-cpt-archive-settings.php:60
#: lib/classes/class-genesis-admin-cpt-archive-settings.php:61
#: lib/classes/class-genesis-admin-cpt-archive-settings.php:149
#: lib/classes/class-genesis-admin-cpt-archive-settings.php:177
#: lib/views/help/cpt-archive-archive.php:15
#: lib/views/meta-boxes/genesis-term-meta-settings.php:16
msgid "Archive Settings"
msgstr "Setari arhiva"

#: lib/admin/inpost-metaboxes.php:229
#: lib/classes/class-genesis-admin-cpt-archive-settings.php:156
#: lib/classes/class-genesis-admin-cpt-archive-settings.php:179
#: lib/views/help/cpt-archive-layout.php:15
#: lib/views/meta-boxes/genesis-cpt-archives-layout-settings.php:23
#: lib/views/meta-boxes/genesis-inpost-layout-box.php:27
#: lib/views/meta-boxes/genesis-term-meta-layout.php:15
#: lib/views/meta-boxes/genesis-user-layout.php:17
msgid "Layout Settings"
msgstr "Setări pentru aranjare în pagină "

#: config/customizer-seo-settings.php:24 lib/admin/inpost-metaboxes.php:33
#: lib/admin/inpost-metaboxes.php:63
#: lib/views/meta-boxes/genesis-term-meta-seo.php:15
msgid "Theme SEO Settings"
msgstr "Setari SEO tema"

#: lib/functions/formatting.php:397
msgctxt "separator in time difference"
msgid "and"
msgstr "și"

#. translators: %s: Number of second(s).
#: lib/functions/formatting.php:362
msgctxt "time difference"
msgid "%s second"
msgid_plural "%s seconds"
msgstr[0] "%s secundă"
msgstr[1] "%s secunde"
msgstr[2] "%s de secunde"

#. translators: %s: Number of minute(s).
#: lib/functions/formatting.php:360
msgctxt "time difference"
msgid "%s minute"
msgid_plural "%s minutes"
msgstr[0] "%s minut"
msgstr[1] "%s minute"
msgstr[2] "%s de minute"

#. translators: %s: Number of hour(s).
#: lib/functions/formatting.php:358
msgctxt "time difference"
msgid "%s hour"
msgid_plural "%s hours"
msgstr[0] "%s oră"
msgstr[1] "%s ore"
msgstr[2] "%s de ore"

#. translators: %s: Number of day(s).
#: lib/functions/formatting.php:356
msgctxt "time difference"
msgid "%s day"
msgid_plural "%s days"
msgstr[0] "%s zi"
msgstr[1] "%s zile"
msgstr[2] "%s de zile"

#. translators: %s: Number of week(s).
#: lib/functions/formatting.php:354
msgctxt "time difference"
msgid "%s week"
msgid_plural "%s weeks"
msgstr[0] "%s săptămână"
msgstr[1] "%s săptămâni"
msgstr[2] "%s de săptămâni"

#. translators: %s: Number of month(s).
#: lib/functions/formatting.php:352
msgctxt "time difference"
msgid "%s month"
msgid_plural "%s months"
msgstr[0] "%s lună"
msgstr[1] "%s luni"
msgstr[2] "%s de luni"

#. translators: %s: Number of year(s).
#: lib/functions/formatting.php:350
msgctxt "time difference"
msgid "%s year"
msgid_plural "%s years"
msgstr[0] "%s an"
msgstr[1] "%s ani"
msgstr[2] "%s de ani"

#: lib/functions/formatting.php:344
msgctxt "time difference"
msgid "seconds"
msgstr "secunde"

#: lib/views/help/genesis-scripts.php:15
msgid "Header and Footer Scripts"
msgstr "Scripturi antet si subsol"

#: config/customizer-theme-settings.php:187
#: lib/views/help/genesis-comments.php:15
msgid "Comments and Trackbacks"
msgstr "Comentarii si notificari"

#: lib/views/help/genesis-layout.php:15 lib/js/build/layout-toggle.js:10
#: lib/js/editor/layout-toggle.js:38
msgid "Default Layout"
msgstr "Layout implicit"

#: config/customizer-seo-settings.php:111
msgid "Keywords are generally ignored by Search Engines."
msgstr "Cuvintele cheie sunt in general ignorate de motoarele de cautare."

#: lib/classes/class-genesis-admin.php:149
msgid "Settings saved."
msgstr "Setari salvate."

#: lib/classes/class-genesis-admin.php:150
msgid "Settings reset."
msgstr "Setari resetate."

#: lib/classes/class-genesis-admin-import-export.php:101
msgid "Settings successfully imported."
msgstr "Setările au fost importate cu succes."

#: lib/views/pages/genesis-admin-import-export.php:43
msgid "Upload File and Import"
msgstr "Incarca un fisier si importa"

#: lib/views/pages/genesis-admin-import-export.php:30
msgid "Choose the file from your computer and click \"Upload file and Import\""
msgstr "Selecteaza fisierul din calculatorul tau si da click pe \"Incarca fisier si importa\". "

#: lib/admin/customizer.php:94
msgid "Default"
msgstr "Implicit"

#: lib/structure/post.php:886 lib/structure/post.php:1039
msgid "Next Page"
msgstr "Pagina următoare"

#: lib/structure/post.php:885 lib/structure/post.php:977
msgid "Previous Page"
msgstr "Pagina anterioară"

#: lib/shortcodes/post.php:45 lib/shortcodes/post.php:121
msgid "ago"
msgstr "în urmă"

#: lib/classes/class-genesis-script-loader.php:277
msgid "Select / Deselect All"
msgstr "Selectează / Deselectează tot"

#: lib/classes/class-genesis-admin-import-export.php:149
msgid "No export options available."
msgstr "Nu există opţiuni pentru export."

#. translators: %d: Footer widget counter.
#: lib/functions/widgetize.php:191
msgid "Footer %d"
msgstr "Subsol %d"

#: lib/functions/layout.php:80
msgid "No Label Selected"
msgstr "Nu a fost selectată o etichetă"

#: lib/classes/class-genesis-admin-import-export.php:103
msgid "There was a problem importing your settings. Please try again."
msgstr "A apărut o problemă la importul setărilor dvs. Vă rugăm să încercaţi din nou."

#: lib/functions/markup.php:1018 lib/functions/widgetize.php:157
msgid "Secondary Sidebar"
msgstr "Bară secundara"

#: lib/functions/markup.php:998 lib/functions/widgetize.php:146
msgid "Primary Sidebar"
msgstr "Bara principală"

#: lib/functions/widgetize.php:135
msgid "Header Right"
msgstr "Antet dreapta"

#: config/breadcrumbs.php:50
msgid "Not found: "
msgstr "Nu a fost găsit: "

#: lib/widgets/featured-post-widget.php:580
msgid "No Content"
msgstr "Niciun conţinut"

#: lib/widgets/featured-post-widget.php:579
msgid "Show Content Limit"
msgstr "Arată limita de conținut"

#: lib/widgets/featured-post-widget.php:578
msgid "Show Excerpt"
msgstr "Arată fragment"

#: lib/widgets/featured-post-widget.php:577
msgid "Show Content"
msgstr "Arată conținut"

#: lib/widgets/featured-post-widget.php:575
msgid "Content Type"
msgstr "Tip conţinut"

#: lib/widgets/featured-post-widget.php:567
msgid "Show Post Info"
msgstr "Arată info postare"

#: lib/widgets/featured-page-widget.php:323
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:527
msgid "Show Featured Image"
msgstr "Arată imaginea recomandată"

#: lib/views/meta-boxes/genesis-user-author.php:36
msgid "This text will be the first paragraph, and display on the first page"
msgstr "Acest text va fi primul paragraf  şi va fi afișat pe prima pagină"

#: lib/admin/privacy-requests.php:193
#: lib/views/meta-boxes/genesis-user-author.php:33
msgid "Custom Description Text"
msgstr "Text descriere personalizată"

#. translators: %s: Escaped h1 tag wrapped in code tags.
#: lib/views/meta-boxes/genesis-user-author.php:26
msgid "Will display in the %s tag at the top of the first page"
msgstr "Va afisa eticheta %s in partea de sus a primei pagini"

#: lib/admin/privacy-requests.php:192
#: lib/views/meta-boxes/genesis-user-author.php:20
msgid "Custom Archive Headline"
msgstr "Denumire arhivă personalizată"

#: lib/views/meta-boxes/genesis-user-author.php:16
#: lib/views/meta-boxes/genesis-user-layout.php:18
#: lib/views/meta-boxes/genesis-user-seo.php:16
msgid "These settings apply to this author's archive pages."
msgstr "Aceste setări se aplică la arhiva de pagini a acestui autor."

#: lib/views/meta-boxes/genesis-user-author.php:47
msgid "Enable Author Box on this User's Archives?"
msgstr "Activeaza caseta pentru autor in arhivele acestui utilizator?"

#: lib/views/meta-boxes/genesis-user-author.php:44
msgid "Enable Author Box on this User's Posts?"
msgstr "Activează Caseta Autor în postările acestui utilizator?"

#: lib/views/meta-boxes/genesis-user-settings.php:31
msgid "Enable Import/Export Submenu?"
msgstr "Activează Import / Export submeniu?"

#: lib/views/meta-boxes/genesis-user-settings.php:26
msgid "Enable SEO Settings Submenu?"
msgstr "Activează submeniul Setări SEO?"

#: lib/views/meta-boxes/genesis-user-settings.php:22
msgid "Enable Genesis Admin Menu?"
msgstr "Activează meniul Admin Genesis?"

#: lib/views/meta-boxes/genesis-user-settings.php:19
msgid "Genesis Admin Menus"
msgstr "Meniuri Admin Genesis"

#: lib/views/meta-boxes/genesis-term-meta-layout.php:20
#: lib/views/meta-boxes/genesis-term-meta-layout.php:23
#: lib/views/meta-boxes/genesis-user-layout.php:22
#: lib/views/meta-boxes/genesis-user-layout.php:25
msgid "Choose Layout"
msgstr "Alege format"

#: lib/classes/class-genesis-admin-import-export.php:46
#: lib/classes/class-genesis-admin-import-export.php:64
#: lib/views/help/import-export-general.php:15
msgid "Import/Export"
msgstr "Import / Export"

#: lib/views/meta-boxes/genesis-inpost-layout-box.php:56
msgid "Custom Post Class"
msgstr "Clasă postare personalizată"

#: lib/views/meta-boxes/genesis-cpt-archives-layout-settings.php:50
#: lib/views/meta-boxes/genesis-inpost-layout-box.php:51
msgid "Custom Body Class"
msgstr "Clasa corp personalizata"

#: lib/views/help/genesis-inpost-seo.php:35
#: lib/views/meta-boxes/genesis-inpost-seo-box.php:62
msgid "Custom Redirect URL"
msgstr "URL personalizat pentru redirecționare"

#. translators: %s: String length
#: lib/views/meta-boxes/genesis-inpost-seo-box.php:28
#: lib/views/meta-boxes/genesis-inpost-seo-box.php:42
msgid "Characters Used: %s"
msgstr "Caractere folosite: %s"

#: lib/views/pages/genesis-admin-import-export.php:66
msgid "Download Export File"
msgstr "Descarcă fișierul de export"

#: lib/views/pages/genesis-admin-import-export.php:59
msgid "Once you have saved the download file, you can use the import function on another site to import this data."
msgstr "După ce ai descărcat fişierul, poți utiliza funcţia de import pe un alt site pentru a importa aceste setări."

#: lib/views/pages/genesis-admin-import-export.php:51
msgid "Export Genesis Settings File"
msgstr "Exportă fișierul pentru setări Genesis"

#. translators: %s: Maximum size import files can have.
#: lib/views/pages/genesis-admin-import-export.php:38
msgid "Upload File (Maximum Size: %s): "
msgstr "Incarca fisier (dimensiune maxima: %s):"

#: lib/views/pages/genesis-admin-import-export.php:22
msgid "Import Genesis Settings File"
msgstr "Import setări fișiere Genesis"

#: lib/classes/class-genesis-admin-import-export.php:45
msgid "Genesis - Import/Export"
msgstr "Genesis - Import / Export"

#: lib/widgets/user-profile-widget.php:227
msgid "Show Author Archive Link?"
msgstr "Afișează linkul către arhiva de autor?"

#: lib/widgets/user-profile-widget.php:208
msgid "Choose your extended \"About Me\" page from the list below. This will be the page linked to at the end of the about me section."
msgstr "Alege pagina extinsă \"Despre mine\" din lista de mai jos. Aceasta pagină va fi inserată la finalul secțiunii \"despre mine\"."

#: lib/widgets/user-profile-widget.php:201
msgid "Custom Text (below)"
msgstr "Text personalizat (mai jos)"

#: lib/widgets/user-profile-widget.php:199
msgid "Author Bio"
msgstr "Biografie autor"

#: lib/widgets/user-profile-widget.php:196
msgid "Select which text you would like to use as the author description"
msgstr "Selectați textul pe care doriţi să îl utilizaţi ca descriere pentru autor"

#: lib/widgets/user-profile-widget.php:176
msgid "Extra Large"
msgstr "Foarte mare"

#: lib/widgets/user-profile-widget.php:175
msgid "Large"
msgstr "Mare"

#: lib/widgets/user-profile-widget.php:174
msgid "Medium"
msgstr "Mediu"

#: lib/widgets/user-profile-widget.php:173
msgid "Small"
msgstr "Mic"

#: lib/widgets/user-profile-widget.php:156
msgid "Select a user. The email address for this account will be used to pull the Gravatar image."
msgstr "Selectaţi un utilizator. Adresa de e-mail pentru acest cont va fi atașată pentru imaginea Gravatar."

#: lib/widgets/user-profile-widget.php:110
msgid "View My Blog Posts"
msgstr "Arată postările din blogul meu"

#: lib/widgets/user-profile-widget.php:58
msgid "Genesis - User Profile"
msgstr "Genesis - Profil utilizator"

#: lib/widgets/user-profile-widget.php:49
msgid "Displays user profile block with Gravatar"
msgstr "Afişează profilul utilizatorului cu Gravatar"

#: lib/widgets/featured-post-widget.php:620
msgid "Link Text"
msgstr "Text link"

#: lib/widgets/featured-post-widget.php:616
msgid "Show Category Archive Link"
msgstr "Arată linkul către arhiva de categorie"

#: lib/widgets/featured-post-widget.php:598
msgid "To display an unordered list of more posts from this category, please fill out the information below"
msgstr "Pentru a afişa o listă neordonată cu mai multe postări din această categorie, te rugăm să completezi informaţiile de mai jos"

#: lib/widgets/featured-post-widget.php:590
msgid "More Text (if applicable)"
msgstr "Mai mult text (dacă este cazul)"

#: lib/widgets/featured-post-widget.php:562
msgid "Show Post Title"
msgstr "Afișează titlu postare"

#: lib/widgets/featured-post-widget.php:513
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:187
msgid "Gravatar Alignment"
msgstr "Aliniere Gravatar"

#: lib/widgets/featured-post-widget.php:508
msgid "Extra Large (125px)"
msgstr "Foarte mare (125 pixeli)"

#: lib/widgets/featured-post-widget.php:507
msgid "Large (85px)"
msgstr "Mare (85 pixeli)"

#: lib/widgets/featured-post-widget.php:506
msgid "Medium (65px)"
msgstr "Mediu (65 pixeli)"

#: lib/widgets/featured-post-widget.php:505
msgid "Small (45px)"
msgstr "Mic (45 pixeli)"

#: lib/widgets/featured-post-widget.php:503
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:169
msgid "Gravatar Size"
msgstr "Dimensiune Gravatar"

#: lib/widgets/featured-post-widget.php:499
msgid "Show Author Gravatar"
msgstr "Afișează Gravatar-ul autorului"

#: lib/widgets/featured-post-widget.php:479
msgid "Ascending (1, 2, 3)"
msgstr "Crescător (1, 2, 3)"

#: lib/widgets/featured-post-widget.php:478
msgid "Descending (3, 2, 1)"
msgstr "Descrescător (3, 2, 1)"

#: lib/widgets/featured-post-widget.php:476
msgid "Sort Order"
msgstr "Ordine de sortare"

#: lib/widgets/featured-post-widget.php:471
msgid "Random"
msgstr "La întâmplare"

#: lib/widgets/featured-post-widget.php:470
msgid "Comment Count"
msgstr "Total comentarii"

#: lib/widgets/featured-post-widget.php:469
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: lib/widgets/featured-post-widget.php:468
msgid "Parent"
msgstr "Părinte"

#: lib/widgets/featured-post-widget.php:463
msgid "Order By"
msgstr "Ordonează după"

#: lib/widgets/featured-post-widget.php:458
msgid "Number of Posts to Offset"
msgstr "Numărul de postări care vor fi sărite"

#: lib/widgets/featured-post-widget.php:437
msgid "Category"
msgstr "Categorie"

#: lib/widgets/featured-post-widget.php:61
msgid "More Posts from this Category"
msgstr "Mai multe postări din această categorie"

#: lib/widgets/featured-post-widget.php:57
msgid "[Read More...]"
msgstr "[Citește Mai Departe...]"

#: lib/widgets/featured-post-widget.php:75
msgid "Genesis - Featured Posts"
msgstr "Genesis - Postări recomandate"

#: lib/widgets/featured-post-widget.php:66
msgid "Displays featured posts with thumbnails"
msgstr "Afișează miniatură imagine pentru postările speciale"

#: lib/widgets/featured-page-widget.php:366
msgid "More Text"
msgstr "Mai mult text"

#: lib/widgets/featured-page-widget.php:361
msgid "Content Character Limit"
msgstr "Limită caractere conținut"

#: lib/widgets/featured-page-widget.php:357
msgid "Show Page Content"
msgstr "Afișează conținutul paginii"

#: lib/widgets/featured-page-widget.php:352
msgid "Show Page Title"
msgstr "Afișează titlul paginii"

#: config/customizer-seo-settings.php:77
#: config/customizer-theme-settings.php:297
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:341
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:515
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:545
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:189
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:213
msgid "None"
msgstr "Niciunul"

#: lib/widgets/featured-page-widget.php:339
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:543
msgid "Image Alignment"
msgstr "Aliniere imagine"

#: lib/widgets/featured-page-widget.php:304
msgid "Page"
msgstr "Pagină"

#: config/customizer-theme-settings.php:236 lib/admin/install.php:44
#: lib/classes/Upgrade/Upgrade_DB_3200.php:55 lib/shortcodes/footer.php:151
msgid "by"
msgstr "de"

#: lib/widgets/featured-page-widget.php:60
msgid "Genesis - Featured Page"
msgstr "Genesis - Pagină recomandată"

#: lib/widgets/featured-page-widget.php:51
msgid "Displays featured page with thumbnails"
msgstr "Afişează miniatura imagine pentru pagina speciala"

#: lib/widgets/featured-page-widget.php:299
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:428
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:467
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:601
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:151 lib/js/build/title-toggle.js:26
#: lib/js/editor/title-toggle.js:42
msgid "Title"
msgstr "Titlu"

#: config/breadcrumbs.php:47
msgid "Search for "
msgstr "Caută "

#: config/breadcrumbs.php:43 config/breadcrumbs.php:44
#: config/breadcrumbs.php:45 config/breadcrumbs.php:46
#: config/breadcrumbs.php:48 config/breadcrumbs.php:49
#: lib/structure/archive.php:194 lib/structure/archive.php:196
#: lib/structure/archive.php:198
msgid "Archives for "
msgstr "Arhive pentru "

#: config/breadcrumbs.php:42
msgid "You are here: "
msgstr "Ești aici: "

#: lib/structure/sidebar.php:41
msgid "Secondary Sidebar Widget Area"
msgstr "Bara laterală secundară zonă piese"

#: lib/structure/sidebar.php:25
msgid "Primary Sidebar Widget Area"
msgstr "Bară principală pentru piese"

#: lib/classes/class-genesis-search-form.php:51 searchform.php:49
msgid "Search"
msgstr "Căutare"

#: lib/structure/post.php:740
msgid "About"
msgstr "Despre"

#: lib/widgets/featured-post-widget.php:54
msgid "By"
msgstr "De"

#: lib/structure/post.php:513
msgid "[Read more...]"
msgstr "[Citeşte mai departe...]"

#: lib/functions/deprecated.php:810 lib/structure/comments.php:76
msgid "Comments"
msgstr "Comentarii"

#: lib/functions/deprecated.php:809
msgid "Posts"
msgstr "Postări"

#: lib/init.php:131
msgid "Primary Navigation Menu"
msgstr "Meniu de navigare principal"

#: config/customizer-theme-settings.php:333 lib/admin/install.php:56
#: lib/classes/Upgrade/Upgrade_DB_3100.php:56
#: tests/Unit/lib/classes/Upgrade/Upgrade_DB_3100.php:62
msgid "Copyright"
msgstr "Toate drepturile rezervate"

#: lib/structure/comments.php:416
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "Comentariul tău așteaptă validarea."

#. translators: 1: A date, 2: A time.
#: lib/structure/comments.php:369
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s la ora %2$s"

#: lib/structure/comments.php:325
msgid "says"
msgstr "a zis"

#: lib/shortcodes/post.php:573 lib/structure/comments.php:400
#: lib/structure/post.php:495
msgid "(Edit)"
msgstr "(editează)"

#: lib/shortcodes/post.php:474 lib/shortcodes/post.php:514
msgid "Filed Under: "
msgstr "Din categoria: "

#: lib/shortcodes/post.php:431
msgid "Tagged With: "
msgstr "Etichete: "

#: lib/shortcodes/post.php:375
msgid "% Comments"
msgstr "% comentarii"

#: lib/shortcodes/post.php:376
msgid "1 Comment"
msgstr "Un comentariu"

#: lib/shortcodes/post.php:377
msgid "Leave a Comment"
msgstr "Lasă un comentariu"

#: lib/shortcodes/footer.php:278
msgid "Log out"
msgstr "Ieșire din cont"

#: lib/shortcodes/footer.php:276
msgid "Log in"
msgstr "Autentificare"

#: lib/functions/deprecated.php:952
msgid "Return to top of page"
msgstr "Revenire la partea de sus a paginii"

#. translators: %s: Genesis version.
#: lib/functions/upgrade.php:379
msgid "Genesis %s is now available. We have provided 1-click updates for this theme, so please log into your dashboard and update at your earliest convenience."
msgstr "Genesis %s este acum disponibil. Am furnizat actualizări rapide pentru această temă, te rugăm să te conectezi și să realizezi actualizarea cât mai curând posibil."

#. translators: 1: Genesis version, 2: URL for current website.
#: lib/functions/upgrade.php:376
msgid "Genesis %1$s is available for %2$s"
msgstr "Genesis %1$s este disponibil pentru %2$s"

#: config/breadcrumbs.php:22 lib/functions/deprecated.php:1285
msgid "Home"
msgstr "Acasă"

#: lib/widgets/featured-post-widget.php:453
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:606
msgid "Number of Posts to Show"
msgstr "Numărul de postări afișate"

#: lib/widgets/featured-post-widget.php:445
msgid "All Categories"
msgstr "Toate categoriile"

#: config/customizer-theme-settings.php:312
msgid "Numeric"
msgstr "Numeric"

#: config/customizer-theme-settings.php:311
msgid "Previous / Next"
msgstr "Anterioară / următoare"

#: lib/widgets/featured-page-widget.php:327
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:531
msgid "Image Size"
msgstr "Dimensiune imagine"

#: lib/widgets/featured-post-widget.php:585
msgid "characters"
msgstr "caractere"

#: lib/widgets/featured-post-widget.php:583
msgid "Limit content to"
msgstr "Limitează conținutul la"

#: config/customizer-theme-settings.php:256
msgid "Select one of the following"
msgstr "Selectaţi una din următoarele:"

#: config/layouts.php:54 lib/views/help/cpt-archive-layout.php:25
#: lib/views/help/genesis-layout.php:25
msgid "Full Width Content"
msgstr "Lățime maximă conținut"

#: config/customizer-theme-settings.php:70
msgid "Image logo"
msgstr "Imagine logo"

#: config/customizer-theme-settings.php:252
#: lib/views/help/genesis-archives.php:15
msgid "Content Archives"
msgstr "Arhive pentru conținut "

#: config/customizer-theme-settings.php:113
#: lib/views/help/genesis-breadcrumbs.php:15
#: lib/js/build/breadcrumbs-toggle.js:26 lib/js/editor/breadcrumbs-toggle.js:43
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "Căi"

#: lib/views/meta-boxes/genesis-user-author.php:41
msgid "Author Box"
msgstr "Caseta autor"

#: lib/views/help/genesis-feeds.php:15
msgid "Custom Feeds"
msgstr "Feed-uri personalizate"

#: lib/views/help/genesis-information.php:15
msgid "Information"
msgstr "Informaţii"

#. translators: %s: robots meta content attribute value, such as 'noindex',
#. 'nofollow' or 'noarchive'.
#: lib/views/meta-boxes/genesis-term-meta-seo.php:50
#: lib/views/meta-boxes/genesis-term-meta-seo.php:57
#: lib/views/meta-boxes/genesis-term-meta-seo.php:64
#: lib/views/meta-boxes/genesis-user-seo.php:51
#: lib/views/meta-boxes/genesis-user-seo.php:59
#: lib/views/meta-boxes/genesis-user-seo.php:66
msgid "Apply %s to this archive?"
msgstr "Aplică %s la această arhivă?"

#: lib/views/meta-boxes/genesis-term-meta-seo.php:43
#: lib/views/meta-boxes/genesis-user-seo.php:44
msgid "Robots Meta"
msgstr "Robots Meta"

#: lib/views/meta-boxes/genesis-cpt-archives-seo-settings.php:36
msgid "Comma separated list"
msgstr "Listă separată prin virgule"

#: config/customizer-seo-settings.php:158
msgid "Include Windows Live Writer Support Tag?"
msgstr "Includeți Windows Live Writer Tag?"

#: config/customizer-seo-settings.php:75
msgid "Site Title"
msgstr "Titlul site-ului"

#: config/customizer-theme-settings.php:299
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:343
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:517
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:547
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:191
msgid "Right"
msgstr "Dreapta"

#: config/customizer-theme-settings.php:298
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:342
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:516
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:546
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:190
msgid "Left"
msgstr "Stânga"

#: lib/classes/class-genesis-script-loader.php:280
msgid "Are you sure you want to reset?"
msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să resetaţi?"

#: lib/classes/class-genesis-admin.php:148
msgid "Reset Settings"
msgstr "Resetați setările"

#: lib/classes/class-genesis-admin-seo-settings.php:40
msgid "Genesis - SEO Settings"
msgstr "Genesis - Setări SEO"

#: lib/views/help/seo-dochead.php:15
msgid "Document Head Settings"
msgstr "Setari antet document"

#: lib/views/help/seo-homepage.php:15
msgid "Homepage Settings"
msgstr "Setări pentru pagina de pornire"

#: lib/classes/class-genesis-admin-cpt-archive-settings.php:152
#: lib/classes/class-genesis-admin-cpt-archive-settings.php:178
#: lib/classes/class-genesis-admin-import-export.php:127
#: lib/classes/class-genesis-admin-seo-settings.php:41
#: lib/views/help/cpt-archive-seo.php:15 lib/views/help/seo-settings.php:15
msgid "SEO Settings"
msgstr "Setări SEO"

#. translators: %s: Theme settings admin screen link.
#: config/customizer-theme-settings.php:23
#: lib/classes/class-genesis-admin-import-export.php:123
#: lib/classes/class-genesis-admin-settings.php:52
#: lib/classes/class-genesis-admin-settings.php:53
#: lib/functions/upgrade.php:289
#: lib/views/meta-boxes/genesis-inpost-layout-box.php:32
#: lib/views/meta-boxes/genesis-term-meta-layout.php:28
#: lib/views/meta-boxes/genesis-user-layout.php:31
msgid "Theme Settings"
msgstr "Setări temă"

#. translators: %s: robots meta content attribute value, such as 'noindex',
#. 'nofollow' or 'noarchive'.
#: lib/views/meta-boxes/genesis-inpost-seo-box.php:75
#: lib/views/meta-boxes/genesis-inpost-seo-box.php:83
#: lib/views/meta-boxes/genesis-inpost-seo-box.php:91
msgid "Apply %s to this post/page"
msgstr "Aplică %s la acest post / pagină"

#: lib/views/help/seo-robots.php:15
#: lib/views/meta-boxes/genesis-inpost-seo-box.php:67
msgid "Robots Meta Settings"
msgstr "Setări Meta pentru Robots"

#: lib/admin/privacy-requests.php:194
#: lib/views/meta-boxes/genesis-cpt-archives-seo-settings.php:19
#: lib/views/meta-boxes/genesis-term-meta-seo.php:19
#: lib/views/meta-boxes/genesis-user-seo.php:20
msgid "Custom Document Title"
msgstr "Titlul personalizat al documentului"

#: comments.php:15
msgid "This post is password protected. Enter the password to view comments."
msgstr "Această postare este protejată cu o parolă. Introduceţi parola pentru a-i vizualiza comentariile."

#: lib/functions/general.php:558
msgid "Recent Posts:"
msgstr "Postări recente:"

#: lib/functions/general.php:555
msgid "Monthly:"
msgstr "Lunar:"

#: lib/functions/general.php:552
msgid "Authors:"
msgstr "Autori:"

#: lib/functions/general.php:549
msgid "Categories:"
msgstr "Categorii:"

#: lib/functions/general.php:544 lib/structure/post.php:539
msgid "Pages:"
msgstr "Pagini:"

#: lib/views/help/genesis-home.php:17
msgid "Most Genesis child themes include a custom home page."
msgstr "Cele mai multe teme bazate pe Genesis includ o pagină de start customizată."

#: lib/views/help/genesis-home.php:15
msgid "How Home Pages Work"
msgstr "Cum funcționează Paginile de Start"

#: lib/views/help/genesis-blog.php:15
msgid "Blog Page"
msgstr "Pagină de blog"

#: lib/views/help/cpt-archive-layout.php:22
#: lib/views/help/genesis-layout.php:22
msgid "Sidebar Content Sidebar"
msgstr "Bara laterala Continut Bara laterala"

#: lib/views/help/seo-doctitle.php:15
msgid "Doctitle Settings"
msgstr "Setări Doctitle"

#: lib/classes/class-genesis-admin.php:495
msgid "Genesis Tutorials"
msgstr "Tutoriale Genesis"

#: lib/classes/class-genesis-admin.php:494
msgid "Genesis Snippets"
msgstr "Fragmente de cod Genesis"

#: lib/classes/class-genesis-admin.php:493
msgid "Get Support"
msgstr "Obține ajutor"

#: lib/classes/class-genesis-admin.php:492
msgid "For more information:"
msgstr "Pentru mai multe detalii:"

#. translators: %s: Abbreviation element for "JSON".
#: lib/views/help/import-export-export.php:19
msgid "JSON"
msgstr "JSON"

#. translators: %s: Abbreviation element for "JSON".
#: lib/views/help/import-export-export.php:19
msgid "JavaScript Object Notation"
msgstr "JavaScript Object Notation"

#: lib/classes/class-genesis-admin-import-export.php:66
#: lib/views/help/import-export-export.php:15
msgid "Export"
msgstr "Export"

#: lib/views/help/import-export-import.php:24
msgid "This cannot be undone"
msgstr "Nu se poate anula această operație"

#: lib/classes/class-genesis-admin-import-export.php:65
#: lib/views/help/import-export-import.php:15
msgid "Import"
msgstr "Import"

#: lib/views/help/import-export-general.php:17
msgid "This allows you to import or export Genesis Settings."
msgstr "Această funcționalitate te ajută să imporți sau să exporți setările Genesis."

#: lib/views/help/genesis-navigation.php:20
msgid "Today's date displays the current date"
msgstr "Data de azi afișează data curentă"

#: lib/functions/deprecated.php:1405
msgid "data in style sheet files"
msgstr "date în fișiere tip Excel"

#: lib/views/help/cpt-archive-seo.php:17
#: lib/views/meta-boxes/genesis-inpost-seo-box.php:24
#: lib/views/meta-boxes/genesis-term-meta-seo.php:22
#: lib/views/meta-boxes/genesis-user-seo.php:23
msgid "The Custom Document Title sets the page title as seen in browsers and search engines. "
msgstr "Custom Document Title setează titlul paginii așa cum poate fi văzut el în browsere și motoare de căutare. "

#. translators: %s: File name prefix.
#: lib/views/help/import-export-import.php:19
msgid "You can import a file you've previously exported. The file name will start with %s followed by one or more strings indicating which settings it contains, finally followed by the date and time it was exported."
msgstr "Poți importa un fișier anterior exportat. Numele fișierului va începe cu %s urmat de unul sau mai multe cuvinte care indică o anumită setare, apoi se va termina cu data și ora când a fost exportat."

#: config/customizer-seo-settings.php:176
msgid "Indexing"
msgstr "Indexare"

#: config/customizer-seo-settings.php:31
#: lib/views/help/genesis-inpost-seo.php:16
#: lib/views/meta-boxes/genesis-inpost-seo-box.php:21
msgid "Document Title"
msgstr "Titlul documentului"

#: lib/classes/class-genesis-admin.php:490
msgid "Link opens in a new window."
msgstr "Legatura se deschide intr-o fereastra noua."

#: config/customizer-theme-settings.php:293
msgid "Featured Image Alignment"
msgstr "Alinierea imaginii recomandate"

#: config/customizer-theme-settings.php:199
msgid "Enable Comments on Pages"
msgstr "Activati comentariile pe Pagini"

#: config/customizer-theme-settings.php:177
msgid "Breadcrumbs on Attachment/Media"
msgstr "Navigare cu marcaje pentru Atasament / Media"

#: config/customizer-theme-settings.php:145
msgid "Breadcrumbs on Single Posts"
msgstr "Navigare cu marcaje pe articole unice"

#: config/customizer-theme-settings.php:119
#: config/customizer-theme-settings.php:128
msgid "Breadcrumbs on Homepage"
msgstr "Navigare cu marcaje pentru Pagina Principala"

#: config/customizer-theme-settings.php:85
msgid "Select Color Style"
msgstr "Selectati stilul culori"

#: lib/views/meta-boxes/genesis-cpt-archives-layout-settings.php:20
#: lib/views/meta-boxes/genesis-inpost-layout-box.php:24
#: lib/js/build/layout-toggle.js:10 lib/js/editor/layout-toggle.js:60
msgid "Select Layout"
msgstr "Selecteaza Aspect"

#: config/customizer-theme-settings.php:30
msgid "Updates"
msgstr "Actualizări"

#: config/layouts.php:33
msgid "Primary Sidebar, Content"
msgstr "Sidebar primar, Continut"

#: config/layouts.php:27
msgid "Content, Primary Sidebar"
msgstr "Continut, Sidebar primar"

#: lib/functions/formatting.php:101
msgid "about "
msgstr "despre"

#. Theme Name of the theme
#: lib/admin/site-health.php:31
msgid "Genesis"
msgstr "Genesis"

#: lib/widgets/featured-post-widget.php:490
msgid "Exclude Sticky Posts?"
msgstr "Exclud posturile Sticky?"

#: config/customizer-theme-settings.php:300
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:344
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:548
msgid "Center"
msgstr "Centru"

#: lib/widgets/featured-page-widget.php:138
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:176
msgid "(no title)"
msgstr "(fara titlu)"

#: lib/structure/post.php:1005
msgid "Current page"
msgstr "Pagina curenta"

#: lib/structure/post.php:547
msgid "Page "
msgstr "Pagina"