# Translation of Plugins - Modern Events Calendar Lite - Stable (latest release) in Spanish (Spain)
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Modern Events Calendar Lite - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2022-05-03 12:08:30+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/3.0.0\n"
"Language: es\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Modern Events Calendar Lite - Stable (latest release)\n"

#: app/features/mec/settings.php:1002
msgid "Minimum Tickets Per Booking"
msgstr "Tiques mínimos por reserva"

#: app/features/events.php:1684
msgid "1"
msgstr "1"

#: app/features/events.php:1681
msgid "Minimum ticket per booking"
msgstr "Tiques mínimos por reserva"

#: app/addons/tnp/simple/options.php:20
msgid "Layout"
msgstr "Diseño"

#: app/addons/tnp/simple/block.php:56
msgid "Click Here"
msgstr "Haz clic aquí"

#: app/addons/tnp/simple/block-empty.php:1
msgid "Please select an event."
msgstr "Por favor, selecciona un evento."

#: app/skins/single/modern.php:83
msgid "Widgets"
msgstr "Widgets"

#: app/skins/single/modern.php:83
msgid "You should add MEC Single Sidebar Items to the MEC Single Sidebar in %s menu."
msgstr "Deberías añadir los elementos individuales de la barra lateral de MEC al menú %s de la barra lateral individual de MEC."

#: app/features/mec/settings.php:554
msgid "If you disable it, then you should create a page as archive page of MEC. Page's slug must equals to \"Main Slug\" of MEC."
msgstr "Si lo desactivas, deberías crear una página como página de archivo de MEC. El slug de la página debe ser igual al «slug principal» de MEC."

#: app/features/mec/notifications.php:1431
msgid "Disable sending notifications to admin if super admin has created or published."
msgstr "Desactiva el envío de avisos al administrador si el superadministrador ha creado o publicado."

#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:913
msgid "The price shows in List View and Tile View."
msgstr "El precio se muestra en la vista de lista y en la vista del título."

#: app/features/mec/booking.php:1127
msgid "Thank You Page Per Event"
msgstr "Página de agradecimiento por evento"

#: app/features/events.php:1346 app/features/mec/settings.php:645
msgid "Decimals"
msgstr "Decimales"

#: app/features/mec/settings.php:667
msgid "Disable Load Stripe JS"
msgstr "Desactivar la carga de JS de Stripe"

#: app/modules/booking/steps/tickets.php:179
msgid "Available %s: %s"
msgstr "%s disponibles: %s"

#: app/features/mec/support-page.php:387
msgid "Only enter your email address and the answers will be sent over to your mail box."
msgstr "Silo introduce tu dirección de correo electrónico y las respuestas se enviarán a tu buzón de correo."

#: app/features/mec.php:242 app/features/mec.php:263
#: app/features/mec/dashboard.php:203
msgid "submit"
msgstr "enviar"

#: app/features/mec.php:240
msgid "Activation failed"
msgstr "Activación fallida"

#: app/features/mec.php:234 app/features/mec/dashboard.php:212
msgid "revoke"
msgstr "anular"

#: app/features/mec.php:232
msgid "success"
msgstr "correcto"

#: app/libraries/main.php:2945
msgid "Date and Times"
msgstr "Fecha y horas"

#: app/features/fes.php:704 app/features/organizers.php:393
#: app/features/popup.php:368
msgid "Organizer Name"
msgstr "Nombre del organizador"

#: app/skins/general_calendar/tpl.php:358
msgid "Search for events"
msgstr "Buscar eventos"

#: app/features/admincalendar.php:85
msgid "Calendar View"
msgstr "Vista de calendario"

#: app/features/admincalendar.php:70
msgid "Classic View"
msgstr "Vista clásica"

#: app/core/src/Forms/FormFields.php:557 app/libraries/main.php:4413
msgid "I agree with %s"
msgstr "Estoy de acuerdo con %s"

#: app/features/mec/styling.php:240
msgid "Enable A11Y or accessibility in MEC..."
msgstr "Activa A11Y o la accesibilidad en MEC..."

#: app/features/mec/styling.php:231 app/features/mec/styling.php:233
#: app/features/mec/styling.php:239
msgid "Accessibility"
msgstr "Accesibilidad"

#: app/libraries/main.php:644
msgid "Assets"
msgstr "Recursos"

#: app/features/mec/settings.php:686
msgid "Load Assets in Footer"
msgstr "Cargar los recursos en el pie de página"

#: app/features/mec/settings.php:682
msgid "Load in Footer"
msgstr "Cargar en el pie de página"

#: app/features/mec/settings.php:671
msgid "Per Page"
msgstr "Por página"

#: app/features/mec/settings.php:662
msgid "Assets (CSS and JavaScript files)"
msgstr "Recursos (archivos CSS y JavaScript)"

#: app/features/mec/booking.php:1130
msgid "Organizer Payment Module"
msgstr "Módulo de pago Organizer"

#: app/features/mec/wizard.php:545
msgid "close"
msgstr "cerrar"

#: app/libraries/skins.php:1775
msgid "Repeating Event"
msgstr "Evento repetitivo"

#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2086
msgid "Count in row (Mobile)"
msgstr "Contador en fila (móviles)"

#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2077
msgid "Count in row (Tablet)"
msgstr "Contador en fila (tableta)"

#: app/features/mec/booking.php:986
msgid "Please disable MEC Cart first otherwise you're not able to use WooCommerce feature."
msgstr "Por favor, primero desactiva el carrito de MEC o, de lo contrario, no podrás usar la característica de WooCommerce."

#: app/skins/single.php:1790
msgid "Download"
msgstr "Descargar"

#: app/libraries/main.php:3192
msgid "Not Confirmed"
msgstr "Sin confirmar"

#: app/features/mec/single.php:242
msgid "If enabled, an upload field will appear in add / edit event page and if filled, it will appear in the event details page to download."
msgstr "Si se activa, aparecerá un campo de subida en la página de añadir/editar evento y si se rellena, aparecerá en la página de detalles del evento para su descarga."

#: app/features/mec/settings.php:1112 app/features/mec/single.php:233
#: app/features/mec/single.php:241
msgid "Public Download Module"
msgstr "Módulo de descarga pública"

#: app/features/mec/integrations.php:368
msgid "Enable Booking Restriction"
msgstr "Activar restricción de reservas"

#: app/features/mec/integrations.php:362
msgid "Enable Event Restriction"
msgstr "Activar restricción de eventos"

#: app/features/mec/booking.php:1172
msgid "Enable Cart Invoice"
msgstr "Activar factura del carrito"

#: app/features/mec.php:1157
msgid "Descending Order"
msgstr "Orden descendente"

#: app/features/events.php:1292 app/features/fes/form.php:884
msgid "Show the minimum price based on tickets"
msgstr "Mostrar el precio mínimo basado en tiques"

#: app/features/events.php:435 app/widgets/single.php:178
msgid "Public Download"
msgstr "Descarga pública"

#: app/features/dlfile.php:287
msgid "Public File to Download"
msgstr "Archivo público para descarga"

#: app/addons/PMP.php:113
msgid "login"
msgstr "accede"

#: app/addons/PMP.php:113
msgid "Please %s first to continue."
msgstr "Por favor, %s primero para continuar."

#: app/features/mec/booking.php:1113 app/libraries/main.php:686
msgid "MEC Cart"
msgstr "Carrito de MEC"

#: app/libraries/main.php:389 app/libraries/main.php:2273
#: app/libraries/main.php:2299
msgid "General Calendar"
msgstr "Calendario general"

#: app/features/mec/meta_boxes/shortcode.php:5
msgid "Click to copy shortcode"
msgstr "Haz clic para copiar el shortcode"

#: app/features/mec/booking.php:1146
msgid "Checkout Page"
msgstr "Página de finalizar compra"

#: app/features/mec/booking.php:1134
msgid "Cart Page"
msgstr "Página del carrito"

#: app/features/mec/booking.php:1129
msgid "Pay By WooCommerce Gateway"
msgstr "Pagar mediante una pasarela de WooCommerce"

#: app/features/mec/booking.php:1128
msgid "Stripe Connect Gateway"
msgstr "Pasarela de Stripe Connect"

#: app/features/mec/booking.php:1126
msgid "Disable Gateways Per Event"
msgstr "Desactivar pasarelas por evento"

#: app/features/mec/booking.php:1125
msgid "Currency Per Event"
msgstr "Moneda por evento"

#: app/features/mec/booking.php:1124
msgid "WooCommerce as Payment Gateway"
msgstr "WooCommerce como pasarela de pagos"

#: app/features/mec/booking.php:1122
msgid "You cannot use following MEC features while using MEC Cart."
msgstr "No puedes usar las siguientes características de MEC mientras uses el carrito de MEC."

#: app/features/mec/booking.php:1120
msgid "If you don't want to use WooCommerce for any reason you can use MEC Cart for adding a simple cart and checkout system to your website."
msgstr "Si no quieres usar WooCommerce por algún motivo puedes usar el carrito de MEC para añadir un sistema de carrito y finalizar compra sencillo a tu web."

#: app/features/mec/booking.php:1118
msgid "Use MEC Cart System"
msgstr "Usar el sistema de carrito de MEC"

#: app/features/fes.php:200
msgid "You do not have access to view the list of events"
msgstr "No tienes acceso para ver la lista de eventos"

#: app/features/fes.php:113
msgid "You do not have access to create an event"
msgstr "No tienes acceso para crear un evento"

#: app/features/cart/checkout.php:140
msgid "Back to Cart"
msgstr "Volver al carrito"

#: app/features/cart/cart.php:86
msgid "Proceed to checkout"
msgstr "Proceder al pago"

#: app/features/cart/cart.php:56
msgid "Applied Coupon"
msgstr "Cupón aplicado"

#: app/features/cart/cart.php:47
msgid "Payable"
msgstr "Pagadero"

#: app/features/cart/cart.php:33
msgid "Go to events page"
msgstr "Ir a la página de eventos"

#: app/features/cart/cart.php:30 app/features/cart/checkout.php:47
msgid "Cart is empty!"
msgstr "¡El carrito está vacío!"

#: app/features/cart.php:178
msgid "Your cart is not free!"
msgstr "¡Tu carrito no es gratis!"

#: app/features/cart.php:168
msgid "Request is invalid!"
msgstr "¡La solicitud no es válida!"

#: app/features/cart.php:153
msgid "Coupon was not valid or applicable."
msgstr "El cupón no era válido o no era aplicable."

#: app/features/cart.php:146
msgid "Coupon applied successfully. Please wait ..."
msgstr "Cupón aplicado correctamente. Por favor, espera …"

#: app/features/cart.php:114
msgid "Successfully removed and updated the cart."
msgstr "Eliminado correctamente y actualizado el carrito."

#: app/features/cart.php:94
msgid "Transaction does not exists in cart."
msgstr "La transacción no existe en el carrito."

#: app/features/events.php:2500 app/features/events.php:2537
#: app/features/mec/booking.php:611 app/features/mec/booking.php:641
msgid "Amount (Per Date)"
msgstr "Cantidad (por fecha)"

#: app/skins/general_calendar/tpl.php:105
msgid "Find Events"
msgstr "Encontrar eventos"

#: app/features/profile.php:85
msgid "MEC Pro"
msgstr "MEC Pro"

#: app/features/profile.php:85
msgid "To use this feature you should upgrade to %s first."
msgstr "Para usar esta característica deberías primero actualizar a %s."

#: app/features/mec/single.php:259
msgid "If the  content you wish to display on the page is too long, then enable this option to make the sidebar sticky and view the content via scrolling down. If you're sidebar has a lot of data and is a long sidebar, we don't recommend enabling this option."
msgstr "Si el contenido que quieres mostrar en la página es demasiado largo activa esta opción para hacer fija la barra lateral y ver el contenido haciendo scroll hacia abajo. Si tu barra lateral tiene un montón de datos y es una barra lateral muy larga no recomendamos activar esta opción."

#: app/features/mec/single.php:254
msgid "Enable Sticky Sidebar"
msgstr "Activar barra lateral fija"

#: app/features/mec/single.php:250 app/features/mec/single.php:258
msgid "Sticky Sidebar"
msgstr "Barra lateral fija"

#: app/features/mec/single.php:224
msgid "Featured Image Caption"
msgstr "Leyenda de la imagen destacada"

#: app/features/mec/settings.php:1185
msgid "Checked by Default"
msgstr "Marcada por defecto"

#: app/features/mec/settings.php:1178
msgid "Agreement Checkbox (GDPR Compatibility)"
msgstr "Casilla de verificación de acuerdo (compatibilidad con RGPD)"

#: app/features/mec/settings.php:218
msgid "12 AM is midnight by default but you can change it if your event ends after 12 AM and you don't want those events considered as multiple days events! This option doesn't work on the \"General Calendar\" view."
msgstr "¡12 AM es medianoche por defecto, pero puedes cambiarlo si tu evento finaliza después de las 12 AM y no quieres que esos eventos sean considerados como eventos de varios días! Esta opción no funciona en la vista de «Calendario general»."

#: app/features/mec/settings.php:86
msgid "For showing all days of multiple day events on frontend or only show the first day. This option doesn't work on the \"General Calendar\" view."
msgstr "Para mostrar en la we todos los días de eventos de varios días o solo mostrar el primer día. Esta opción no funciona en la vista de «Calendario general»."

#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2585
msgid "Number of events in a cell to view \"more\""
msgstr "Número de eventos en la celda para ver «más»"

#: app/features/mec/booking.php:379
msgid "If Possible"
msgstr "Si es posible"

#: app/features/mec/booking.php:375
msgid "Skip Step 1"
msgstr "Saltar el paso 1"

#: app/features/mec/booking.php:373
msgid "Simplify Booking Form"
msgstr "Simplificar el formulario de reserva"

#: app/features/fes/form.php:1122
msgid "I accept the Privacy Policy in order to submit an event."
msgstr "Acepto la política de privacidad para enviar un evento."

#: app/features/fes/form.php:1120
msgid "Privacy Policy"
msgstr "Política de privacidad"

#: app/features/fes/form.php:1120
msgid "I accept the %s in order to submit an event."
msgstr "Acepto la %s para enviar un evento."

#: app/features/fes.php:468
msgid "You should accept the terms and conditions."
msgstr "Deberías aceptar los términos y condiciones."

#: app/skins/grid/render.php:100 app/skins/grid/render.php:142
#: app/skins/grid/render.php:202 app/skins/grid/render.php:242
msgid "Share"
msgstr "Compartir"

#: app/modules/booking/steps/tickets.php:186
msgid "The %s ticket is sold out for some of dates. You can try another ticket or another date."
msgstr "El tique %s está agotado en algunas de las fechas. Puede probar con otro tique o con otra fecha."

#: app/libraries/main.php:3224
msgid "Date & Times"
msgstr "Fechas y horarios"

#: app/features/wc.php:90
msgid "Other Dates"
msgstr "Otras fechas"

#: app/features/mec/single.php:445
msgid "Disable Title For Other Locations."
msgstr "Desactivar el título para el resto de ubicaciones."

#: app/features/mec/notifications.php:157
#: app/features/mec/notifications.php:308
#: app/features/mec/notifications.php:473
#: app/features/mec/notifications.php:664
#: app/features/mec/notifications.php:852
#: app/features/mec/notifications.php:1021
#: app/features/mec/notifications.php:1193
#: app/features/mec/notifications.php:1347
#: app/features/mec/notifications.php:1773 app/features/notifications.php:146
msgid "Other date and times of booking for multiple date booking system"
msgstr "Otra fecha y horarios de reservar para el sistema de reservas de fechas múltiples"

#: app/modules/booking/default.php:312 app/modules/booking/default.php:331
#: app/modules/booking/default.php:351 app/modules/booking/default.php:371
#: app/modules/booking/default.php:391 app/modules/booking/default.php:411
#: app/modules/booking/default.php:431 app/modules/booking/default.php:451
#: app/modules/booking/default.php:471 app/modules/booking/default.php:491
#: app/modules/booking/default.php:510 app/modules/booking/default.php:529
#: app/modules/booking/default.php:548 app/modules/booking/default.php:567
#: app/modules/booking/default.php:586 app/modules/booking/default.php:604
msgid "This field is required."
msgstr "Este campo es obligatorio."

#: app/features/mec/single.php:498
msgid "Display Expired Events"
msgstr "Mostrar los eventos caducados"

#: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/BookingForm/BookingForm.php:55
msgid "This widget is displayed if label is set. In order for the widget in this page to be displayed correctly, please set Booking module for your last event."
msgstr "Este widget se muestra si se establece el rótulo. Para que el widget de esta página se muestre correctamente, por favor, establece el módulo de reserva para tu último evento."

#: app/libraries/main.php:9376
msgid "Uncategorized"
msgstr "Sin categoría"

#: app/features/mec/notifications.php:1847
msgid "Disable Notification Template of MEC"
msgstr "Desactivar la plantilla de avisos de MEC"

#: app/features/mec/notifications.php:1842 app/libraries/main.php:721
msgid "Notification Template"
msgstr "Plantilla de avisos"

#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:68
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:156
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:244
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:332
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:419
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:506
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:593
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:674
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:761
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:848
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:971
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1058
msgid "Multiselect"
msgstr "Selección múltiple"

#: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/RSVPForm/RSVPForm.php:59
msgid "How to set RSVP module"
msgstr "Cómo establecer el módulo RSVP"

#: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/BookingForm/BookingForm.php:57
msgid "How to set booking module"
msgstr "Cómo establecer el módulo de reservas"

#: app/features/mec/settings.php:287
msgid "If enabled, users are able to use %s URL to subscribe to your events."
msgstr "Cuando está activado los usuarios pueden usar la URL del %s para suscribirse a tus eventos."

#: app/features/locations.php:142 app/features/locations.php:202
msgid "Geo longitude (Optional for Lite)"
msgstr "Geo longitud (opcional para Lite)"

#: app/features/locations.php:134 app/features/locations.php:198
msgid "Geo latitude (Optional for Lite)"
msgstr "Geo latitud (opcional para Lite)"

#: app/features/ix/export.php:43
msgid "You can use %s URL to export all events. Also you can include the URL into your website so your website users can subscribe to events."
msgstr "Puedes usar la URL del %s para exportar todos los eventos. También puedes incluir la URL en tu web para que los visitantes puedan suscribirse a tus eventos."

#: app/features/ix/export.php:42 app/features/mec/settings.php:277
msgid "iCal Feed"
msgstr "Feed de iCal"

#: app/features/cart/checkout.php:131
#: app/modules/booking/steps/checkout.php:146
msgid "Free %s"
msgstr "%s gratis"

#: app/libraries/main.php:7505
msgid "Bookings (Plural)"
msgstr "Reservas (plural)"

#: app/libraries/main.php:7504
msgid "Booking (Singular)"
msgstr "Reserva (singular)"

#: app/libraries/main.php:2980
msgid "%s Fields"
msgstr "%s campos"

#: app/libraries/main.php:684
msgid "%s Form"
msgstr "%s formulario"

#: app/libraries/main.php:680
msgid "%s Shortcode"
msgstr "%s shortcode"

#: app/features/mec/modules.php:357
msgid "Set a cronjob to call %s file by php once per minute otherwise it won't send the emails."
msgstr "Establecer un cronjob para llamar al archivo %s por php una vez por minuto, de lo contrario no enviará los correos electrónicos."

#: app/features/mec/modules.php:351
msgid "Enable Auto Emails"
msgstr "Activar correos electrónicos automáticos"

#: app/features/mec/modules.php:347 app/libraries/main.php:724
msgid "Auto Emails"
msgstr "Correos electrónicos automáticos"

#: app/features/mec/booking.php:479
msgid "Disable Ticket Times"
msgstr "Desactivar los horarios de los tiques"

#: app/features/emails/details.php:37
msgid "event occurrence."
msgstr "ocurrencia del evento."

#: app/features/emails/details.php:33
msgid "After / Before"
msgstr "Después / Antes"

#: app/features/emails/details.php:31
msgid "Minute(s)"
msgstr "Minuto(s)"

#: app/features/emails/details.php:28
msgid "Time Type"
msgstr "Tipo de hora"

#: app/features/emails/details.php:26
msgid "Send it"
msgstr "Envíalo"

#: app/features/autoemails.php:115
msgid "Details"
msgstr "Detalles"

#: app/features/autoemails.php:75
msgid "No %s found in Trash!"
msgstr "¡No se encontraron %s en la papelera!"

#: app/features/autoemails.php:72
msgid "No %s found!"
msgstr "¡No se encontraron %s!"

#: app/features/autoemails.php:70 app/features/autoemails.php:71
msgid "Add %s"
msgstr "Añadir %s"

#: app/features/autoemails.php:61 app/features/mec.php:573
msgid "Emails"
msgstr "Correos electrónicos"

#: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventWeather/EventWeather.php:37
msgid "How to set weather"
msgstr "Cómo establecer el clima"

#: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventWeather/EventWeather.php:36
msgid "This widget is displayed if weather is set. In order for the widget in this page to be displayed correctly, please set location for your last event."
msgstr "Este widget se muestra si se estableces el clima. Para que el widget de esta página se muestre correctamente, establece la ubicación de tu último evento."

#: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventTags/EventTags.php:40
msgid "How to set tags"
msgstr "Cómo asignar etiquetas"

#: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventTags/EventTags.php:39
msgid "This widget is displayed if tags is set. In order for the widget in this page to be displayed correctly, please set tags for your last event."
msgstr "Este widget se muestra si asignas etiquetas. Para que el widget de esta página se muestre correctamente, asigna etiquetas a tu último evento."

#: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventSpeakers/EventSpeakers.php:38
msgid "How to set speaker"
msgstr "Cómo asignar ponente"

#: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventSpeakers/EventSpeakers.php:37
msgid "This widget is displayed if speaker is set. In order for the widget in this page to be displayed correctly, please set speaker for your last event."
msgstr "Este widget se muestra si asignas ponente. Para que el widget de esta página se muestre correctamente, asigna un ponente a tu último evento."

#: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventSocialShare/EventSocialShare.php:38
msgid "How to set social networks"
msgstr "Cómo establecer las redes sociales"

#: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventSocialShare/EventSocialShare.php:37
msgid "This widget is displayed if social networks is set. In order for the widget in this page to be displayed correctly, please set label for your last event."
msgstr "Este widget se muestra si las redes sociales están establecidas. Para que el widget de esta página se muestre correctamente, establece un rótulo para tu último evento."

#: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventRelated/EventRelated.php:37
msgid "How to set related events"
msgstr "Cómo establecer eventos relacionados"

#: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventRegisterButton/EventRegisterButton.php:37
msgid "How to set register button"
msgstr "Cómo establecer el botón de registro"

#: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventRegisterButton/EventRegisterButton.php:36
msgid "This widget is displayed if register button is set. In order for the widget in this page to be displayed correctly, please set register button for your last event."
msgstr "Este widget se muestra si el botón de registro está establecido. Para que el widget en esta página se muestre correctamente, establece el botón de registro para tu último evento."

#: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventQrCode/EventQrCode.php:36
msgid "This widget is displayed if QR Code is set. In order for the widget in this page to be displayed correctly, please set QR code module for your last event."
msgstr "Este widget se muestra si el código QR está establecido. Para que el widget de esta página se muestre correctamente, establece el módulo de código QR para tu último evento."

#: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventOrganizers/EventOrganizers.php:40
msgid "How to set organizer"
msgstr "Cómo establecer el organizador"

#: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventOrganizers/EventOrganizers.php:39
msgid "This widget is displayed if organizer is set. In order for the widget in this page to be displayed correctly, please set organizer for your last event."
msgstr "Este widget se muestra si asignas organizador. Para que el widget de esta página se muestre correctamente, asigna un organizador a tu último evento."

#: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventNextPrevious/EventNextPrevious.php:37
msgid "How to set Next/Previous Events"
msgstr "Cómo configurar eventos siguientes/anteriores"

#: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventNextPrevious/EventNextPrevious.php:36
#: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventRelated/EventRelated.php:36
msgid "This widget is displayed if related events is set. In order for the widget in this page to be displayed correctly, please set Related Event for your last event."
msgstr "Este widget se muestra si configuras eventos relacionados. Para que el widget de esta página se muestre correctamente, configura algún evento relacionado a tu último evento."

#: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventNextOccurrences/EventNextOccurrences.php:37
msgid "How to set next events module"
msgstr "Cómo configurar el módulo de eventos siguientes"

#: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventNextOccurrences/EventNextOccurrences.php:36
msgid "This widget is displayed if next events module is set. In order for the widget in this page to be displayed correctly, please set next events module for your last event."
msgstr "Este widget se muestra si configuras el módulo de eventos siguientes. Para que el widget de esta página se muestre correctamente, configura algún módulo de eventos siguientes a tu último evento."

#: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventMoreInfo/EventMoreInfo.php:38
msgid "How to set read more"
msgstr "Cómo configurar el «Leer más»"

#: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventMoreInfo/EventMoreInfo.php:37
msgid "This widget is displayed if read more is set. In order for the widget in this page to be displayed correctly, please set read more for your last event."
msgstr "Este widget se muestra si configuras el «Leer más». Para que el widget de esta página se muestre correctamente, configura el «Leer más» a tu último evento."

#: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventLocations/EventLocations.php:39
msgid "How to set location"
msgstr "Cómo establecer la ubicación"

#: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventLocations/EventLocations.php:38
msgid "This widget is displayed if location is set. In order for the widget in this page to be displayed correctly, please set location for your last event."
msgstr "Este widget se muestra si estableces la ubicación. Para que el widget de esta página se muestre correctamente, establece la ubicación de tu último evento."

#: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventLocalTime/EventLocalTime.php:37
msgid "How to set LocalTime module"
msgstr "Cómo configurar el módulo de hora local"

#: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventLocalTime/EventLocalTime.php:36
msgid "This widget is displayed if label is set. In order for the widget in this page to be displayed correctly, please set LocalTime module for your last event."
msgstr "Este widget se muestra si configuras el módulo de hora local. Para que el widget de esta página se muestre correctamente, configura el módulo de hora local de tu último evento."

#: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventLabels/EventLabels.php:39
msgid "How to set label"
msgstr "Cómo asignar una etiqueta"

#: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventLabels/EventLabels.php:38
msgid "This widget is displayed if label is set. In order for the widget in this page to be displayed correctly, please set label for your last event."
msgstr "Este widget se muestra si asignas una etiqueta. Para que el widget de esta página se muestre correctamente, configura la etiqueta de tu último evento."

#: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventHourlySchedule/EventHourlySchedule.php:38
msgid "How to set Hourly Schedule"
msgstr "Cómo configurar la agenda del horario"

#: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventHourlySchedule/EventHourlySchedule.php:37
msgid "This widget is displayed if Hourly Schedule is set. In order for the widget in this page to be displayed correctly, please set Hourly Schedule for your last event."
msgstr "Este widget se muestra si configuras la agenda del horario. Para que el widget de esta página se muestre correctamente, configura la agenda del horario de tu último evento."

#: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventGoogleMap/EventGoogleMap.php:44
msgid "This widget is displayed if Google Map is set. In order for the widget in this page to be displayed correctly, please set Google Map for your last event."
msgstr "Este widget se muestra si configuras el mapa de Google. Para que el widget de esta página se muestre correctamente, configura un mapa de Google para tu último evento."

#: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventGoogleMap/EventGoogleMap.php:39
#: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventGoogleMap/EventGoogleMap.php:45
msgid "How to set Google Map"
msgstr "Cómo configurar un mapa de Google"

#: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventGoogleMap/EventGoogleMap.php:38
msgid "This option is disabled. In order for the widget in this page to be displayed correctly, please turn on  Google Maps Options and set the API for it there."
msgstr "Esta opción está desactivada. Para que el widget de esta página se muestre correctamente, activa las opciones de Google Maps y configura su API aquí."

#: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventExport/EventExport.php:37
msgid "How to set export module"
msgstr "Cómo configurar el módulo de exportación"

#: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventExport/EventExport.php:36
msgid "This widget is displayed if export module is set. In order for the widget in this page to be displayed correctly, please set export module for your last event."
msgstr "Este widget se muestra si configuras el módulo de exportación. Para que el widget de esta página se muestre correctamente, configura el módulo de exportación para tu último evento."

#: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventData/EventData.php:38
msgid "How to set Custom Fields"
msgstr "Cómo configurar campos personalizados"

#: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventData/EventData.php:37
msgid "This widget is displayed if event data is set. In order for the widget in this page to be displayed correctly, please set event data for your last event."
msgstr "Este widget se muestra si configuras datos del evento. Para que el widget de esta página se muestre correctamente, configura datos del evento para tu último evento."

#: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventCost/EventCost.php:37
#: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventCountdown/EventCountdown.php:37
msgid "How to set cost"
msgstr "Cómo establecer el coste"

#: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventCost/EventCost.php:36
#: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventCountdown/EventCountdown.php:36
msgid "This widget is displayed if cost is set. In order for the widget in this page to be displayed correctly, please set cost for your last event."
msgstr "Este widget se muestra si se establece el precio. Para que el widget se muestre correctamente en esta página, por favor, establece el precio de tu último evento."

#: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventCategories/EventCategories.php:39
msgid "How to set category"
msgstr "Cómo asignar categorías"

#: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventCategories/EventCategories.php:38
msgid "This widget is displayed if category is set. In order for the widget in this page to be displayed correctly, please set category for your last event."
msgstr "Este widget se muestra si asignas categorías. Para que el widget de esta página se muestre correctamente, asigna categorías a tu último evento."

#: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventCancellationReason/EventCancellationReason.php:55
msgid "Cancellation Reason"
msgstr "Razón de la cancelación"

#: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventCancellationReason/EventCancellationReason.php:54
msgid "This widget is displayed if cancellation reason is set. In order for the widget in this page to be displayed correctly, please set cancellation reason for your last event."
msgstr "Este widget se muestra si se estableces el motivo de la cancelación. Para que el widget de esta página se muestre correctamente, establece el motivo de cancelación de tu último evento."

#: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventBreadcrumbs/EventBreadcrumbs.php:56
msgid "How to set breadcrumbs"
msgstr "Como establecer las migas de pan"

#: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventBreadcrumbs/EventBreadcrumbs.php:55
msgid "This widget is displayed if breadcrumbs is set. In order for the widget in this page to be displayed correctly, please set breadcrumbs for your last event."
msgstr "Este widget se muestra si se estableces las migas de pan. Para que el widget de esta página se muestre correctamente, establece las migas de pan para tu último evento."

#: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventAttendees/EventAttendees.php:36
msgid "How to set buddypress"
msgstr "Cómo establecer Buddypress"

#: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventAttendees/EventAttendees.php:35
msgid "This widget is displayed if buddypress is set. In order for the widget in this page to be displayed correctly, please set buddypress for your last event."
msgstr "Este widget se muestra si se estableces buddypress. Para que el widget de esta página se muestre correctamente, establece buddypress para tu último evento."

#: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/BookingForm/BookingForm.php:82
msgid "How to set Booking module"
msgstr "Cómo establecer el módulo de reserva"

#: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/BookingForm/BookingForm.php:80
msgid "This widget is displayed if Booking is set. In order for the widget in this page to be displayed correctly, please set Booking module for your last event."
msgstr "Este widget se muestra si se estableces la reserva. Para que el widget de esta página se muestre correctamente, establece el módulo de reserva para tu último evento."

#: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/BookingForm/BookingForm.php:74
msgid "It seems that you have set \"Booking\" to modal from Single Event MEC Settings. You need to know that for this mode to work you must add Register Button Widget to this page, then in the front-end by clicking the Register button in your events you can then see the modal mode of the Booking."
msgstr "Parece que has establecido «Reserva» en modo emergente desde ajustes de MEC de evento único. Debes saber que para que este modo funcione, debes añadir el widget de botón de registro a esta página, luego, en la portada, al hacer clic en el botón de registro en tus eventos, puede ver el modo emergente de la reserva."

#: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventQrCode/EventQrCode.php:37
msgid "How to set QR code module"
msgstr "Cómo establecer el módulo de código QR"

#: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/RSVPForm/RSVPForm.php:57
msgid "This widget is displayed if label is set. In order for the widget in this page to be displayed correctly, please set RSVP module for your last event."
msgstr "Este widget se muestra si estableces la etiqueta. Para que el widget se muestre correctamente en esta página, por favor, establece el módulo RSVP para tu último evento."

#: app/core/src/Forms/FormFields.php:89 app/core/src/Forms/SettingsForm.php:78
msgid "MEC Last Name"
msgstr "MEC - Apellidos"

#: app/core/src/Forms/FormFields.php:85 app/core/src/Forms/SettingsForm.php:73
msgid "MEC First Name"
msgstr "MEC - Nombre"

#: app/core/src/Forms/CustomForm.php:85 app/core/src/Forms/DisplayFields.php:88
msgid "Last Name"
msgstr "Apellidos"

#: app/core/src/Forms/CustomForm.php:97 app/core/src/Forms/DisplayFields.php:82
msgid "First Name"
msgstr "Nombre"

#: app/libraries/main.php:4198
msgid "HTML Editor"
msgstr "Editor HTML"

#: app/features/mec/single.php:386
msgid "Disable for ongoing events"
msgstr "Desactivar para eventos en curso"

#: app/features/mec/booking.php:753
msgid "Enable variations per ticket"
msgstr "Activar variaciones por entrada"

#: app/features/fes/form.php:1128
msgid "Submit Event"
msgstr "Enviar un evento"

#: app/features/events.php:2177 app/features/events.php:2386
msgid "Inherit from event options"
msgstr "Heredar de las opciones de eventos"

#: app/features/events.php:2172 app/features/events.php:2381
msgid "Variations Per Ticket"
msgstr "Variaciones por entrada"

#: app/libraries/skins.php:1652
msgid "End at: %s - %s"
msgstr "Finaliza: %s - %s"

#: app/libraries/skins.php:1651
msgid "Start from: %s - %s"
msgstr "Empieza: %s - %s"

#: app/libraries/skins.php:1088 app/skins/full_calendar/tpl.php:133
#: app/skins/general_calendar/tpl.php:80
msgid "Reset"
msgstr "Restablecer"

#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:46
msgid "Refine Search Parameters"
msgstr "Refinar parámetros de búsqueda"

#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:35
msgid "Show Reset Button"
msgstr "Mostrar botón de restablecer"

#: app/features/mec.php:1213
msgid "For Multiple Day Events"
msgstr "Para eventos de varios días"

#: app/features/mec.php:1212
msgid "Detailed Time"
msgstr "Tiempo detallado"

#: app/features/events.php:271 app/features/events.php:325
msgid "Optional category color"
msgstr "Color de categoría opcional"

#: app/core/src/Forms/FormFields.php:502
msgid "Consider first item as placeholder"
msgstr "Considerar el primer elemento como marcador de posición"

#: app/core/src/Forms/FormFields.php:32
msgid "Insert a key for this field"
msgstr "Introduce una clave en este campo"

#: app/features/mec/notifications.php:133
#: app/features/mec/notifications.php:633
#: app/features/mec/notifications.php:822
#: app/features/mec/notifications.php:997
#: app/features/mec/notifications.php:1169
msgid "Send the email to additional organizers"
msgstr "Envía el correo electrónico a otros organizadores"

#: app/features/mec/booking.php:1098
msgid "Automatically refund the payment when a booking paid by applicable gateways (Stripe) got canceled."
msgstr "Reembolsa automáticamente el pago cuando una reserva pagada mediante pasarelas de pago disponibles (Stripe) se cancela."

#: app/features/mec/booking.php:1097
msgid "Auto Refund"
msgstr "Reembolso automático"

#: app/features/mec/booking.php:1093
msgid "Automatically refund the payment"
msgstr "Reembolsar automáticamente el pago"

#: app/features/events.php:1766
msgid "Stop selling tickets after first occurrence."
msgstr "Dejar de vender tiques tras el primer caso."

#: app/features/occurrences.php:472
msgid "Choose one of saved locations."
msgstr "Elige una de las ubicaciones guardadas."

#: app/features/labels.php:80 app/features/locations.php:78
#: app/features/organizers.php:78 app/features/speakers.php:86
#: app/features/tag.php:78
msgid "no %s found."
msgstr "no se ha encontrado ninguna %s"

#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1173
msgid "Display all events in right section"
msgstr "Muestra todos los eventos en la sección derecha"

#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:884
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1163
msgid "Activate Current Day in Next / Previous Months"
msgstr "Activa el día actual los meses siguientes/anteriores"

#: app/modules/booking/steps/form.php:183
msgid "Attendee #%s details — "
msgstr "Detalles del asistente #%s – "

#: app/features/events.php:4848
msgid "No Bookings Found!"
msgstr "¡No se han encontrado reservas!"

#: app/features/mec.php:1199
msgid "Display Custom Fields"
msgstr "Mostrar campos personalizados"

#: app/features/mec/booking.php:428
msgid "Attendee Counter"
msgstr "Contador de asistentes"

#: app/features/mec/booking.php:388
msgid "All Users"
msgstr "Todos los usuarios"

#: app/features/mec/booking.php:383
msgid "Who can book?"
msgstr "¿Quién puede reservar?"

#: app/features/mec/booking.php:367
msgid "Start From"
msgstr "Empezar desde"

#: app/features/mec/booking.php:361
msgid "Ordered Numbers"
msgstr "Números ordenados"

#: app/features/mec/booking.php:360
msgid "Random"
msgstr "Aleatorio"

#: app/features/mec/booking.php:357
msgid "Generation Method"
msgstr "Método de generación"

#: app/features/mec/booking.php:202
msgid "Waiting time before redirecting to cancellation page. It's in miliseconds so 2000 means 2 seconds."
msgstr "Tiempo de espera antes de redirigir a la página de cancelación. Está en milisegundos, así que 2000 significa 2 segundos."

#: app/features/mec/booking.php:198
msgid "2000 means 2 seconds"
msgstr "2000 significa 2 segundos"

#: app/features/mec/booking.php:196 app/features/mec/booking.php:201
msgid "Cancellation Page Time Interval"
msgstr "Intervalo de tiempo de la página de cancelación"

#: app/features/mec/booking.php:189
msgid "User redirects to this page after booking cancellation. Leave it empty if you want to disable it."
msgstr "Se redirige al usuario a esta página después de cancelar una reserva. Déjalo vacío si quieres desactivarlo."

#: app/features/mec/booking.php:178 app/features/mec/booking.php:188
msgid "Cancellation Page"
msgstr "Página de cancelación"

#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2289
msgid "eg. 1000 is 1 second"
msgstr "p.ej. 1000 es 1 segundo"

#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2288
msgid "Transition Time"
msgstr "Tiempo de transición"

#: app/features/mec.php:580
msgid "MEC - Wizard"
msgstr "MEC - Asistente"

#: app/features/events.php:1736
msgid "Allow multiple bookings by same email on different dates."
msgstr "Permitir múltiples reservas por el mismo correo electrónico en diferentes fechas."

#: app/features/mec/single.php:490
msgid "Max Events"
msgstr "Eventos máximos"

#: app/features/mec/notifications.php:1630
msgid "Event sender name"
msgstr "Nombre del remitente del evento"

#: app/features/mec/wizard.php:542
msgid "Back to WordPress Dashboard"
msgstr "Volver al escritorio de WordPress"

#: app/features/mec.php:580 app/features/mec/wizard.php:525
#: app/features/mec/wizard.php:530 app/features/mec/wizard.php:535
msgid "Wizard"
msgstr "Asistente"

#: app/features/mec/wizard.php:516
msgid "Import Dummy Shortcodes"
msgstr "Importar shortcodes ficticios"

#: app/features/mec/wizard.php:510
msgid "Import Dummy Events"
msgstr "Importar los eventos ficticios"

#: app/features/mec/wizard.php:504
msgid "Getting Started Video"
msgstr "Vídeo de primeros pasos"

#: app/libraries/skins.php:1339
msgid "Select Month"
msgstr "Elegir mes"

#: app/libraries/notifications.php:1479
msgid "Thanks for your attention!"
msgstr "¡Gracias por tu atención!"

#: app/libraries/main.php:8703
msgid "Expired"
msgstr "Caducado"

#: app/libraries/main.php:777
msgid "Integrations"
msgstr "Integraciones"

#: app/features/ix/export.php:50
msgid "This will export all of your website bookings' data into your desired format."
msgstr "Esto exportará todos los datos de las reservas de tu web al formato deseado."

#: app/features/ix/export.php:49
msgid "Export all bookings to file"
msgstr "Exportar todas las reservas al archivo"

#: app/features/mec/styling.php:54
msgid "Styling"
msgstr "Estilo"

#: app/features/mec/notifications.php:1749
msgid "It specify the interval between event finish and sending the notification in hour."
msgstr "Especifica el intervalo entre el final del evento y el envío del aviso en horas."

#: app/features/mec/notifications.php:1748
msgid "Send After x Hour"
msgstr "Enviar después de x horas"

#: app/features/mec/notifications.php:1672
msgid "Set a cronjob to call %s file once per hour otherwise it won't send the notifications. Please note that you should call this file %s otherwise it may send the notifications multiple times."
msgstr "Configura un cronjob para llamar al archivo %s una vez por hora; de lo contrario no enviaras los avisos. Ten en cuenta que debes llamar a este archivo %s; de lo contrario, puedes enviar los avisos varias veces."

#: app/features/mec/notifications.php:1665
msgid "It sends after an event finish. You can use it to say thank you to the attendees."
msgstr "Se envía después de que finaliza un evento. Puedes usarlo para agradecer a los asistentes."

#: app/features/mec/notifications.php:1663
msgid "Enable event finished notification"
msgstr "Activar aviso de evento finalizado"

#: app/features/mec/notifications.php:1658 app/features/notifications.php:123
#: app/libraries/main.php:717
msgid "Event Finished"
msgstr "Evento terminado"

#: app/features/mec/integrations.php:358 app/libraries/main.php:664
msgid "PaidMembership Pro"
msgstr "PaidMembership Pro"

#: app/features/mec/integrations.php:348 app/libraries/main.php:663
msgid "LearnDash"
msgstr "LearnDash"

#: app/features/mec/integrations.php:313 app/libraries/main.php:662
msgid "BuddyPress"
msgstr "BuddyPress"

#: app/features/mec/integrations.php:287 app/libraries/main.php:661
msgid "Sendfox"
msgstr "Sendfox"

#: app/features/mec/integrations.php:261 app/libraries/main.php:660
msgid "MailPoet"
msgstr "MailPoet"

#: app/features/mec/integrations.php:241 app/libraries/main.php:659
msgid "AWeber"
msgstr "AWeber"

#: app/features/mec/integrations.php:211 app/libraries/main.php:658
msgid "Active Campaign"
msgstr "Active campaign"

#: app/features/mec/integrations.php:150 app/libraries/main.php:657
msgid "Constant Contact"
msgstr "Constant Contact"

#: app/features/mec/integrations.php:126 app/libraries/main.php:656
msgid "MailerLite"
msgstr "Mailerlite"

#: app/features/mec/integrations.php:102 app/libraries/main.php:655
msgid "Campaign Monitor"
msgstr "Campaign Monitor"

#: app/features/mec/integrations.php:42 app/libraries/main.php:654
msgid "Mailchimp"
msgstr "Mailchimp"

#: app/features/mec/dashboard.php:166 app/features/mec/dashboard.php:190
msgid "License Activation"
msgstr "Activación de la licencia"

#: app/features/mec/booking.php:652
msgid "Disable Fees per Gateways"
msgstr "Desactivar las cuotas por pasarelas"

#: app/features/mec/single.php:365 app/libraries/main.php:670
msgid "Countdown"
msgstr "Cuenta atrás"

#: app/features/mec/single.php:219
msgid "Enable Currency Per Event"
msgstr "Activar la moneda por evento"

#: app/features/mec/single.php:158
msgid "Include Category in Breadcrumbs."
msgstr "Incluye la categoría en las migas de pan."

#: app/features/mec/single.php:154
msgid "Category in Breadcrumbs"
msgstr "Categoría en las migas de pan"

#: app/features/mec/modules.php:194
msgid "Hide for Expired Events"
msgstr "Ocultar para eventos caducados"

#: app/features/mec/settings.php:1225
msgid "Use %s attribute to show upcoming bookings. Like %s"
msgstr "Usa el atributo %s para mostrar las reservas siguientes. Como %s"

#: app/features/mec/settings.php:1224
msgid "Use %s attribute to hide canceled bookings. Like %s"
msgstr "Usa el atributo %s para ocultar las reservas canceladas. Como %s"

#: app/features/mec/settings.php:692 app/libraries/main.php:645
msgid "Google Recaptcha"
msgstr "Google reCAPTCHA"

#: app/features/mec/settings.php:368
msgid "Inline Text"
msgstr "Texto integrado"

#: app/features/mec/settings.php:367
msgid "Inline Bold Text"
msgstr "Texto integrado en negrita"

#: app/features/mec/settings.php:365
msgid "Division"
msgstr "Separación"

#: app/features/mec/settings.php:364
msgid "Heading 6"
msgstr "Encabezado 6"

#: app/features/mec/settings.php:363
msgid "Heading 5"
msgstr "Encabezado 5"

#: app/features/mec/settings.php:362
msgid "Heading 4"
msgstr "Encabezado 4"

#: app/features/mec/settings.php:361
msgid "Heading 3"
msgstr "Encabezado 3"

#: app/features/mec/settings.php:360
msgid "Heading 2"
msgstr "Encabezado 2"

#: app/features/mec/settings.php:359
msgid "Heading 1"
msgstr "Encabezado 1"

#: app/features/mec/settings.php:356
msgid "Tag of Archive Page Title"
msgstr "Etiqueta del título de la página de archivo"

#: app/features/occurrences.php:369
msgid "Page Title"
msgstr "Título de la página"

#: app/features/ix/export_g_calendar.php:78 app/features/ix/sync.php:50
msgid "Export Attendees"
msgstr "Exportar asistentes"

#: app/features/mec/settings.php:966
msgid "Users are able to see list of ogranizers and use them for their event. Set it to \"No\" if you want to disable this functionality and \"Other Organizers\" feature."
msgstr "Los usuarios pueden ver la lista de organizadores y usarlos para su evento. Configúralo en «No» si deseas desactivar esta funcionalidad y la característica \"«Otros organizadores»."

#: app/features/mec/settings.php:965
msgid "Use All Organizers"
msgstr "Usar todos los organizadores"

#: app/features/mec/settings.php:957
msgid "Ability to Use All Organizers"
msgstr "Capacidad para utilizar todos los organizadores"

#: app/features/mec/settings.php:679
msgid "By enabling this option MEC won't include any JavaScript or CSS files in frontend of your website unless you enable the assets inclusion in page options."
msgstr "Al activar esta opción MEC no incluirá ningún archivo JavaScript o CSS en la portada de tu web a menos que actives la inclusión de los recursos en las opciones de página."

#: app/features/mec/settings.php:675
msgid "Enable Assets Per Page"
msgstr "Activar recursos por página"

#: app/features/mec/single.php:215
msgid "Change Currency Per Event"
msgstr "Cambiar la moneda en cada evento"

#: app/features/mec.php:1703
msgid "Include Modern Events Calendar Assets (CSS, JavaScript, etc files.)"
msgstr "Incluye los recursos de Modern Events Calendar (archivos CSS, JavaScript, etc.)"

#: app/features/mec.php:1692
msgid "Include MEC Assets"
msgstr "Incluir recursos de MEC"

#: app/libraries/main.php:4356
msgid "Consider the first item as a placeholder"
msgstr "Considera el primer elemento como marcador de posición"

#: app/libraries/main.php:723
msgid "Only For Bookers"
msgstr "Solo para reservas"

#: app/features/mec/notifications.php:175
#: app/features/mec/notifications.php:326
#: app/features/mec/notifications.php:492
#: app/features/mec/notifications.php:683 app/features/notifications.php:195
msgid "Event End Time"
msgstr "Hora de finalización del evento"

#: app/features/mec/notifications.php:174
#: app/features/mec/notifications.php:325
#: app/features/mec/notifications.php:491
#: app/features/mec/notifications.php:682 app/features/notifications.php:194
msgid "Event Start Time"
msgstr "Hora de inicio del evento"

#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:113
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:143
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:201
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:231
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:289
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:319
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:377
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:406
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:464
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:493
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:551
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:580
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:638
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:661
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:719
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:748
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:806
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:835
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:893
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:922
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1016
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1045
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1103
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1125
msgid "Placeholder Text ..."
msgstr "Texto del marcador de posición ..."

#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1461
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1471
msgid "Number of Days Per Week"
msgstr "Número de días por semana"

#: app/features/mec/settings.php:268
msgid "If you select Post Tags then mec would share post tags and event tags but if you select independent tags, mec would use its own tags."
msgstr "Si seleccionas etiquetas de entrada entonces MEC compartirá etiquetas de entrada y etiquetas de evento, pero si seleccionas etiquetas independientes MEC usará sus propias etiquetas."

#: app/features/mec/settings.php:263
msgid "Independent Tags"
msgstr "Etiquetas independientes"

#: app/features/mec/settings.php:262
msgid "Post Tags"
msgstr "Etiquetas de entrada"

#: app/features/mec/settings.php:259 app/features/mec/settings.php:267
msgid "Tag Method"
msgstr "Método de etiqueta"

#: app/features/popup/settings.php:532
msgid "Go to Dashboard"
msgstr "Ir al escritorio"

#: app/features/popup/settings.php:27
msgid "Dashboard"
msgstr "Escritorio"

#: app/features/mec/single.php:559
msgid "if you need to show a certain content only for booker users, you can enclose your content using %s shortcode. For example you can use %s code to say \"Hi\" to bookers."
msgstr "si necesitas mostrar solo un cierto contenido a los usuarios que han reservado, puedes incluir tu contenido usando el shortcode %s. Por ejemplo, puedes usar el código %s para decir «Hola» a los usuarios con reserva."

#: app/features/mec/single.php:556
msgid "Content only for bookers"
msgstr "Contenido solo para usuarios con reserva"

#: app/features/mec/booking.php:996
msgid "Discount Per Roles"
msgstr "Descuento por perfiles"

#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:24
msgid "Show Labels"
msgstr "Mostrar rótulos"

#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:874
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1153
msgid "Activate First upcoming Date with Event"
msgstr "Activar la próxima primera fecha con evento"

#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1010
msgid "Months to Display"
msgstr "Meses para mostrar"

#: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:232
msgid "It includes ongoing events on List, Grid, Agenda and Timeline skins."
msgstr "Incluye eventos en curso en máscaras de lista, cuadrícula, agenda y línea de tiempo."

#: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:225
msgid "Include Ongoing Events"
msgstr "Incluir eventos en curso"

#: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:182
msgid "Show only one occurrence of events"
msgstr "Mostrar solo una ocurrencia de eventos"

#: app/features/mec/settings.php:786
msgid "Display Event Date in List"
msgstr "Mostrar la fecha del evento en la lista"

#: app/features/mec/settings.php:927
msgid "This feature adds the ability to hide the current event to all MEC Shortcodes."
msgstr "Esta característica añade la capacidad para ocultar el evento actual a todos los shortcodes de MEC."

#: app/features/mec/settings.php:331
msgid "CC (Visible)"
msgstr "CC (Visible)"

#: app/features/mec/settings.php:330
msgid "BCC (Invisible)"
msgstr "CCO (Invisible)"

#: app/features/mec/settings.php:327
msgid "Recipients Method"
msgstr "Método de destinatarios"

#: app/libraries/factory.php:1225
msgid "This update includes only bug fixes."
msgstr "Esta actualización solo incluye correcciones de fallos."

#: app/libraries/factory.php:1224
msgid "Notice:"
msgstr "Aviso:"

#: app/libraries/main.php:2873
msgid "Key is invalid."
msgstr "La clave no es válida."

#: app/libraries/main.php:2873
msgid "You don't have access to view this invoice!"
msgstr "¡No tienes acceso para ver esta factura!"

#: app/skins/timetable/render.php:146
msgid "Time/Date"
msgstr "Hora/Fecha"

#: app/features/events.php:1810
msgid "15"
msgstr "15"

#: app/features/mec/booking.php:317
msgid "We will show a \"Last Few Tickets\" flag on events when remained tickets are less than this percentage."
msgstr "Mostraremos una bandera de «Últimas entradas» en los eventos cuando los tiques restantes sean inferiores a este porcentaje."

#: app/features/mec/booking.php:313
msgid "Default is 15"
msgstr "Es 15 por defecto"

#: app/features/mec/booking.php:311
msgid "Percentage"
msgstr "Porcentaje"

#: app/features/mec/booking.php:309
msgid "Last Few Tickets Flag"
msgstr "Bandera de últimos tiques disponibles"

#: app/features/events.php:1797 app/features/mec/booking.php:316
#: app/features/mec/settings.php:1038
msgid "Last Few Tickets Percentage"
msgstr "Porcentaje de los últimos tiques"

#: app/features/ix.php:443
msgid "No bookings found to import!"
msgstr "¡No se encontraron reservas para importar!"

#: app/core/src/Forms/FormFields.php:606 app/libraries/main.php:9104
msgid "Mapping with Profile Fields"
msgstr "Asignación con campos de perfil"

#: app/features/labels.php:122 app/features/labels.php:148
msgid "You can show featured, canceled and custom labels by a different style!"
msgstr "¡Puedes mostrar etiquetas destacadas, canceladas y personalizadas con un estilo diferente!"

#: app/features/labels.php:120 app/features/labels.php:146
msgid "Custom"
msgstr "Personalización"

#: app/features/mec/styling.php:284
msgid "Frontend Event Submission Color"
msgstr "Color del envío de eventos en la vista pública"

#: app/features/mec/settings.php:81
msgid "All days"
msgstr "Todos los días"

#: app/features/mec/settings.php:80
msgid "First day on all skins"
msgstr "Primer día en todos los estilos"

#: app/features/mec/settings.php:79
msgid "First day on list/grid/slider/agenda skins"
msgstr "Primer día en estilos de lista/cuadrícula/ carrusel/agenda"

#: app/features/mec/settings.php:76
msgid "Multiple Day Events Show"
msgstr "Mostrar los eventos de varios días"

#: app/features/ix.php:456 app/features/ix.php:473
msgid "Please upload an XML or an ICS file."
msgstr "Subir un archivo XML o ICS."

#: app/features/events.php:1329 app/features/fes/form.php:921
#: app/features/mec/settings.php:628
msgid "10 $ (After with Space)"
msgstr "10 € (después con espacio)"

#: app/features/events.php:1328 app/features/fes/form.php:920
#: app/features/mec/settings.php:627
msgid "10$ (After)"
msgstr "10€ (después)"

#: app/features/events.php:1327 app/features/fes/form.php:919
#: app/features/mec/settings.php:626
msgid "$ 10 (Before with Space)"
msgstr "€ 10 (antes con espacio)"

#: app/features/events.php:1326 app/features/fes/form.php:918
#: app/features/mec/settings.php:625
msgid "$10 (Before)"
msgstr "€10 (antes)"

#: app/features/mec/single.php:439
msgid "Enable Description For Other Locations."
msgstr "Activar descripción para otras ubicaciones."

#: app/features/mec/single.php:208
msgid "Choose Numeric type if you want to include the event cost field into the search form. If you do not need the search ability then you can choose Alphabetic type."
msgstr "Elige el tipo numérico si deseas incluir el campo de costo del evento en el formulario de búsqueda.  Si no necesitas la capacidad de búsqueda puedes elegir el tipo alfabético."

#: app/features/mec/single.php:203
msgid "Alphabetic (Not Searchable)"
msgstr "Alfabético (no se puede buscar)"

#: app/features/mec/single.php:202
msgid "Numeric (Searchable)"
msgstr "Numérico (buscable)"

#: app/features/mec/single.php:199 app/features/mec/single.php:207
msgid "Event Cost Type"
msgstr "Tipo de coste del evento"

#: app/features/mec/single.php:191
msgid "If you want to turn on description for other location plase go to 'Additional Locations - After enabling and saving the settings, reloading the settings page.' tab"
msgstr "Si deseas activar la descripción para otra ubicación, vete a la pestaña «Ubicaciones adicionales: después de activar y guardar los ajustes, vuelve a cargar la página de ajustes»."

#: app/features/mec/single.php:186
msgid "Enable Description For Location."
msgstr "Activar la descripción para la ubicación."

#: app/features/mec/single.php:182 app/features/mec/single.php:190
msgid "Location Description"
msgstr "Descripción de la ubicación"

#: app/features/mec/notifications.php:185
#: app/features/mec/notifications.php:336
#: app/features/mec/notifications.php:502
#: app/features/mec/notifications.php:693
#: app/features/mec/notifications.php:875
#: app/features/mec/notifications.php:1044
#: app/features/mec/notifications.php:1212
#: app/features/mec/notifications.php:1370
#: app/features/mec/notifications.php:1796
msgid "Additional organizers url of booked event"
msgstr "URL de organizadores adicionales del evento reservado"

#: app/features/mec/notifications.php:181
#: app/features/mec/notifications.php:332
#: app/features/mec/notifications.php:498
#: app/features/mec/notifications.php:689
#: app/features/mec/notifications.php:871
#: app/features/mec/notifications.php:1040
#: app/features/mec/notifications.php:1208
#: app/features/mec/notifications.php:1366
#: app/features/mec/notifications.php:1792 app/features/notifications.php:166
msgid "Organizer url of booked event"
msgstr "URL del organizador del evento reservado"

#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:134
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:222
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:310
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:397
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:484
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:571
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:739
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:826
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:913
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1036
msgid "Local Time Picker"
msgstr "Selector de hora local"

#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:131
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:219
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:307
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:394
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:481
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:568
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:736
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:823
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:910
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1033
msgid "Time Filter"
msgstr "Filtro de tiempo"

#: app/widgets/MEC.php:138
msgid "Loop: "
msgstr "Bucle:"

#: app/widgets/MEC.php:134
msgid "Autoplay Time: "
msgstr "Tiempo de reproducción automático:"

#: app/widgets/MEC.php:129
msgid "Autoplay: "
msgstr "Reproducción automática:"

#: app/libraries/main.php:8701
msgid "Ongoing"
msgstr "En curso"

#: app/libraries/skins.php:1446
msgid "Max Price"
msgstr "Precio máx"

#: app/libraries/skins.php:1445
msgid "Min Price"
msgstr "Precio min"

#: app/libraries/cart.php:69 app/libraries/cart.php:71 app/libraries/wc.php:107
#: app/libraries/wc.php:109
msgid "“%s” has been added to your cart."
msgid_plural "“%s” have been added to your cart."
msgstr[0] "Se ha añadido «%s» a tu carrito."
msgstr[1] "Se han añadido «%s» a tu carrito."

#: app/libraries/cart.php:69 app/libraries/wc.php:107
msgid "View cart"
msgstr "Ver carrito"

#: app/addons/PMP.php:75
msgid "Require Membership"
msgstr "Membresía necesaria"

#: app/features/events.php:3901
msgid "Sold Tickets"
msgstr "Entradas vendidas"

#: app/features/events.php:742 app/features/fes/form.php:381
msgid "Hide on Shortcodes"
msgstr "Ocultar en shortcodes"

#: app/features/events.php:741 app/features/fes/form.php:380
msgid "Show on Shortcodes"
msgstr "Mostrar en shortcodes"

#: app/features/events.php:740 app/features/fes/form.php:379
#: app/features/mec/settings.php:922 app/features/mec/settings.php:926
msgid "Event Visibility"
msgstr "Visibilidad del evento"

#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:119
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:207
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:295
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:383
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:470
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:557
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:644
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:725
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:812
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:899
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1022
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1109
msgid "Min / Max Inputs"
msgstr "Entradas mín/máx."

#: app/features/mec/booking.php:1023 app/features/mec/booking.php:1164
msgid "Optional Checkout Button"
msgstr "Botón opcional de finalizar la compra"

#: app/features/mec/booking.php:1022 app/features/mec/booking.php:1163
msgid "Optional View Cart Button"
msgstr "Botón opcional de ver el carrito"

#: app/features/mec/integrations.php:391
msgid "PaidMembership Pro plugin should be installed and activated."
msgstr "El plugin Paid Membership Pro debe estar instalado y activado."

#: app/libraries/main.php:7510
msgid "Book Now"
msgstr "Reservar ahora"

#: app/features/booking/calendar_novel.php:191
msgid "Chosen Time:"
msgstr "Tiempo elegido:"

#: app/features/events.php:275 app/features/events.php:331
msgid "Fallback Image"
msgstr "Imagen alternativa"

#: app/features/mec/integrations.php:95 app/features/mec/settings.php:1371
msgid "Enable Segment Creation by Event Title and Booking Date"
msgstr "Activar la creación de segmentos por título de evento y fecha de reserva"

#: app/features/mec/settings.php:250
msgid "Fallback Featured Image"
msgstr "Imagen destacada de reserva"

#: app/features/mec/booking.php:130 app/features/popup/settings.php:346
msgid "Calendar"
msgstr "Calendario"

#: app/features/mec/booking.php:126 app/features/popup/settings.php:342
msgid "Date Selection"
msgstr "Selección de fecha"

#: app/features/userevents.php:58
msgid "Please %s/%s in order to see your own events."
msgstr "%s/%s para ver ordenados tus propios eventos."

#: app/features/mec/settings.php:1232
msgid "Put %s shortcode into your desired page. Then users are able to see the their own events."
msgstr "Pon %s shortcode en tu página deseada.  Entonces los usuarios pueden ver sus propios eventos."

#: app/features/mec/settings.php:1230 app/libraries/main.php:648
msgid "User Events"
msgstr "Eventos de usuario"

#: app/features/mec/settings.php:1050
msgid "Ticket Options"
msgstr "Opciones de tique"

#: app/features/mec/settings.php:1008
msgid "Discount Per User Roles"
msgstr "Descuento por perfiles de usuario"

#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:127
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:215
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:303
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:652
msgid "Date Picker"
msgstr "Selector de fecha"

#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:126
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:214
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:302
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:651
msgid "Year & Month Dropdown"
msgstr "Menú desplegable de año y mes"

#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:123
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:211
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:299
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:648
msgid "Date Filter"
msgstr "Filtro de fecha"

#: app/libraries/main.php:2782
msgid "The cancelation window is not started yet."
msgstr "La ventana de cancelación aún no se inició"

#: app/features/events.php:2013 app/features/events.php:2272
msgid "You can show it on the email notifications by placing %%ticket_private_description%% into the email template."
msgstr "Puedes mostrarlo en las notificaciones por correo electrónico colocando %%ticket_private_description%% en la plantilla de correo electrónico."

#: app/features/events.php:2009 app/features/events.php:2012
#: app/features/events.php:2268 app/features/events.php:2271
#: app/features/mec/settings.php:1056
msgid "Private Description"
msgstr "Descripción privada"

#: app/features/mec.php:1186
msgid "Display Organizers"
msgstr "Pantalla Organizadores"

#: app/features/mec/styling.php:293
msgid "Notifications Background"
msgstr "Fondo de notificaciones"

#: app/features/mec/styling.php:280
msgid "Other Styling Option"
msgstr "Otra opción de estilo"

#: app/features/mec/styling.php:223
msgid "To be GDPR compliant you may need to disable Google fonts! set \"Default Font\" value for font family and enable this option."
msgstr "Para cumplir con RGPD, es posible que debas desactivar las fuentes de Google. Establece el valor \"Fuente predeterminada\" para la familia de fuentes y activa esta opción."

#: app/features/mec/notifications.php:203
#: app/features/mec/notifications.php:354
#: app/features/mec/notifications.php:521
#: app/features/mec/notifications.php:712
#: app/features/mec/notifications.php:890
#: app/features/mec/notifications.php:1062
#: app/features/mec/notifications.php:1389
#: app/features/mec/notifications.php:1815 app/features/notifications.php:187
msgid "Ticket private description"
msgstr "Descripción tique privado"

#: app/features/mec/booking.php:155
msgid "To e.g 24"
msgstr "Por ejemplo, 24"

#: app/features/mec/booking.php:154
msgid "From e.g 48"
msgstr "Por ejemplo, 48"

#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2113
msgid "Loop"
msgstr "Repetir"

#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2099
msgid "Auto Play"
msgstr "Reproducción Automática"

#: app/features/mec/modules.php:151
msgid "Fullscreen Button"
msgstr "Botón de pantalla completa"

#: app/features/mec/integrations.php:308 app/features/mec/settings.php:1584
msgid "%s plugin should be installed and connected to your Sendfox account."
msgstr "El plugin %s debe estar instalado y conectado a su cuenta de Sendfox."

#: app/features/mec/integrations.php:291 app/features/mec/settings.php:1567
msgid "Enable Sendfox Integration"
msgstr "Activar la integración de Sendfox"

#: app/features/mec/settings.php:1563
msgid "Sendfox Integration"
msgstr "Integración Sendfox"

#: app/features/mec/integrations.php:282 app/features/mec/settings.php:1558
msgid "%s plugin should be installed and activated."
msgstr "El plugin %s debe estar instalado y activado."

#: app/features/mec/integrations.php:265 app/features/mec/settings.php:1541
msgid "Enable MailPoet Integration"
msgstr "Activar la integración con MailPoet"

#: app/features/mec/settings.php:1537
msgid "MailPoet Integration"
msgstr "Integración MailPoet"

#: app/libraries/main.php:2685 app/libraries/main.php:2720
msgid "Your booking has been verified successfully!"
msgstr "¡Tu reserva ha sido verificada con correctamente!"

#: app/libraries/notifications.php:1363
msgid "Event is soldout!"
msgstr "¡El evento está agotado!"

#: app/libraries/notifications.php:673
msgid "booking rejected."
msgstr "reserva rechazada."

#: app/features/events.php:2673
msgid "You're translating an event so MEC will use the original event for booking form. You can only translate the field name and options. Please define exact fields that you defined in the original event here."
msgstr "Estás traduciendo un evento, por lo que MEC utilizará el evento original para el formulario de reserva. Solo puede traducir el nombre del campo y las opciones. Define aquí los campos exactos que definió en el evento original."

#: app/features/events.php:1772 app/features/mec/settings.php:1026
msgid "Automatic Approval"
msgstr "Aprobación automática"

#: app/features/mec/notifications.php:1081
msgid "Sent to admin and / or event organizer to notify them that an event is soldout."
msgstr "Enviado al administrador y/o al organizador del evento para avisarle que un evento está agotado."

#: app/features/mec/notifications.php:1079
msgid "Enable event soldout notification"
msgstr "Activar el aviso de evento agotado"

#: app/features/mec/notifications.php:1074 app/features/notifications.php:126
#: app/libraries/main.php:715
msgid "Event Soldout"
msgstr "Evento agotado"

#: app/features/mec/notifications.php:545
msgid "Sent to attendee after booking rejection by admin."
msgstr "Enviado al asistente después del rechazo de la reserva por parte del administrador."

#: app/features/mec/notifications.php:542
msgid "Enable booking rejection"
msgstr "Activar el rechazo de reservas"

#: app/features/mec/notifications.php:537 app/features/notifications.php:111
#: app/libraries/main.php:711
msgid "Booking Rejection"
msgstr "Rechazo de reserva"

#: app/features/mec/integrations.php:256 app/features/mec/settings.php:1530
msgid "More information about the list ID can be found %s."
msgstr "Se puede encontrar más información sobre el ID de lista %s."

#: app/features/mec/integrations.php:255 app/features/mec/settings.php:1529
msgid "%s plugin should be installed and connected to your AWeber account."
msgstr "El plugin %s debe estar instalado y conectado a tu cuenta de AWeber."

#: app/features/mec/integrations.php:245 app/features/mec/settings.php:1521
msgid "Enable AWeber Integration"
msgstr "Activar la integración con AWeber"

#: app/features/mec/settings.php:1517
msgid "AWeber Integration"
msgstr "Integración con AWeber"

#: app/features/mec/settings.php:820
msgid "If filled it will use instead of thank you page set above."
msgstr "Si se llena, se utilizará en lugar del conjunto de páginas de agradecimiento anterior."

#: app/features/mec/settings.php:814 app/features/mec/settings.php:819
msgid "Thank You Page URL"
msgstr "URL de la página de agradecimiento"

#: app/features/mec/settings.php:781
msgid "Publish"
msgstr "Publicar"

#: app/features/mec/settings.php:779
msgid "Let WordPress decide"
msgstr "Deja que WordPress decida"

#: app/features/mec/settings.php:776
msgid "New Events Status"
msgstr "Estado de los nuevos eventos"

#: app/features/mec/modules.php:324
msgid "Count of Events"
msgstr "Recuento de eventos"

#: app/features/mec/modules.php:318
msgid "Multiple Occurrences of Current Event"
msgstr "Múltiples apariciones de eventos actuales"

#: app/features/mec/notifications.php:176
#: app/features/mec/notifications.php:327
#: app/features/mec/notifications.php:493
#: app/features/mec/notifications.php:684
#: app/features/mec/notifications.php:1523
#: app/features/mec/notifications.php:1640 app/features/notifications.php:196
msgid "Event Timezone"
msgstr "Zona horaria del evento"

#: app/features/mec/booking.php:298
msgid "Enabled Only for Main Attendee"
msgstr "Activar solo para el asistente principal"

#: app/features/mec/integrations.php:355
msgid "LearnDash plugin should be installed and activated."
msgstr "El plugin LearnDash debe estar instalado y activado."

#: app/features/mec/integrations.php:352
msgid "Enable LearnDash Integration"
msgstr "Activar la integración con LearnDash"

#: app/features/mec/integrations.php:342
msgid "Add events menu to user profile"
msgstr "Añadir menú de eventos al perfil de usuario"

#: app/features/mec/notifications.php:166
#: app/features/mec/notifications.php:317
#: app/features/mec/notifications.php:483
#: app/features/mec/notifications.php:674
#: app/features/mec/notifications.php:861
#: app/features/mec/notifications.php:1030
#: app/features/mec/notifications.php:1198
#: app/features/mec/notifications.php:1356
#: app/features/mec/notifications.php:1515
#: app/features/mec/notifications.php:1632
#: app/features/mec/notifications.php:1782 app/features/mec/settings.php:1204
#: app/features/notifications.php:156
msgid "Event Description"
msgstr "Descripción del evento"

#: app/features/mec/settings.php:1201
msgid "Required Fields"
msgstr "Campos obligatorios"

#: app/features/mec/settings.php:1139
msgid "Zoom Event"
msgstr "Evento por Zoom"

#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1341
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1445
msgid "Last Week"
msgstr "Última semana"

#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:986
msgid "Start of Last Year"
msgstr "Inicio del año pasado"

#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:62
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:317
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:583
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:699
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1093
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1202
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1249
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1342
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1446
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1596
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2023
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2205
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2341
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2471
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2576
msgid "Start of Last Month"
msgstr "Inicio del mes pasado"

#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:61
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:316
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:582
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1201
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1248
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1595
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2022
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2204
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2340
msgid "Yesterday"
msgstr "Ayer"

#: app/features/mec/report.php:64
msgid "Send a copy to admin"
msgstr "Envía una copia al administrador"

#: app/features/wc.php:222 app/features/wc.php:248
msgid "Only %s slots remained for %s ticket so you cannot book %s ones."
msgstr "Solo quedan %s espacios para el tique %s, por lo que no puedes reservar %s."

#: app/features/wc.php:221 app/features/wc.php:247
msgid "%s ticket is sold out!"
msgstr "¡Tique %s está agotado!"

#: app/features/fes.php:495
msgid "Please select at-least one label!"
msgstr "¡Selecciona al menos un rótulo!"

#: app/features/fes.php:492
msgid "Please select at-least one category!"
msgstr "¡Selecciona al menos una categoría!"

#: app/features/fes.php:489
msgid "Please fill event body field!"
msgstr "Por favor, completa el campo del cuerpo del evento."

#: app/addons/learndash.php:67
msgid "LearnDash Course"
msgstr "Curso LearnDash"

#: app/libraries/main.php:7689
msgid "WP Event Manager"
msgstr "Administrador de eventos de WP"

#: app/libraries/main.php:7510
msgid "Booking Button"
msgstr "Botón de reserva"

#: app/libraries/wc.php:341
msgid "Discount by WC Coupon"
msgstr "Descuento por cupón WC"

#: app/skins/single.php:405
msgid "NXT Event"
msgstr "Evento siguiente"

#: app/skins/single.php:397
msgid "PRV Event"
msgstr "Evento previo"

#: app/features/events.php:1894
msgid "You can disable some of the following payment gateways by checking them otherwise they will be enabled."
msgstr "Puede desactivar algunas de las siguientes pasarelas de pago marcándolas; de lo contrario, estarán activadas."

#: app/features/events.php:1893
msgid "Disabled Gateways"
msgstr "Pasarela desactivada"

#: app/features/events.php:731 app/features/fes/form.php:369
msgid "Count to Event End"
msgstr "Contar hasta el final del evento"

#: app/features/events.php:730 app/features/fes/form.php:368
msgid "Count to Event Start"
msgstr "Contar hasta el inicio del evento"

#: app/features/events.php:725 app/features/events.php:728
#: app/features/fes/form.php:363 app/features/fes/form.php:366
#: app/features/mec/settings.php:886
msgid "Countdown Method"
msgstr "Método de cuenta atrás"

#: app/features/mec/single.php:509 app/features/popup/settings.php:248
msgid "Display next / previous events based on taxonomy in single event page."
msgstr "Muestra los eventos siguientes / anteriores según la taxonomía en la página de un solo evento."

#: app/features/mec/single.php:505 app/libraries/main.php:675
msgid "Next / Previous Events"
msgstr "Eventos siguientes / anteriores"

#: app/features/mec/booking.php:1083
msgid "By enabling this module, users are able to disable / enable payment gateways per event"
msgstr "Al activar este módulo, los usuarios pueden desactivar / activar pasarelas de pago por evento"

#: app/features/mec/booking.php:1082
msgid "Payment Gateways Per Event"
msgstr "Pasarelas de pago por evento"

#: app/features/mec/booking.php:1078
msgid "Disable / Enable payment gateways per event"
msgstr "Desactivar / activar pasarelas de pago por evento"

#: app/features/mec/booking.php:1037
msgid "If enabled then users should fill the booking form in MEC and then they will be redirected to checkout."
msgstr "Si está activado, los usuarios deben completar el formulario de reserva en MEC y luego serán redirigidos al pago."

#: app/features/mec/booking.php:1028
msgid "MEC Booking Form"
msgstr "Formulario de reserva MEC"

#: app/features/mec/booking.php:1008
msgid "Auto WooCommerce orders"
msgstr "Pedidos automáticos de WooCommerce"

#: app/features/mec/booking.php:1000
msgid "Automatically complete WooCommerce orders"
msgstr "Completar automáticamente pedidos de WooCommerce"

#: app/features/mec/notifications.php:184
#: app/features/mec/notifications.php:335
#: app/features/mec/notifications.php:501
#: app/features/mec/notifications.php:692
#: app/features/mec/notifications.php:874
#: app/features/mec/notifications.php:1043
#: app/features/mec/notifications.php:1211
#: app/features/mec/notifications.php:1369
#: app/features/mec/notifications.php:1795 app/features/notifications.php:169
msgid "Additional organizers email of booked event"
msgstr "Correo electrónico de organizadores adicionales del evento reservado"

#: app/features/mec/notifications.php:183
#: app/features/mec/notifications.php:334
#: app/features/mec/notifications.php:500
#: app/features/mec/notifications.php:691
#: app/features/mec/notifications.php:873
#: app/features/mec/notifications.php:1042
#: app/features/mec/notifications.php:1210
#: app/features/mec/notifications.php:1368
#: app/features/mec/notifications.php:1794 app/features/notifications.php:168
msgid "Additional organizers tel of booked event"
msgstr "Organizadores adicionales dicen si el evento esta reservado"

#: app/features/mec/notifications.php:182
#: app/features/mec/notifications.php:333
#: app/features/mec/notifications.php:499
#: app/features/mec/notifications.php:690
#: app/features/mec/notifications.php:872
#: app/features/mec/notifications.php:1041
#: app/features/mec/notifications.php:1209
#: app/features/mec/notifications.php:1367
#: app/features/mec/notifications.php:1793 app/features/notifications.php:167
msgid "Additional organizers name of booked event"
msgstr "Nombre de organizadores adicionales del evento reservado"

#: app/features/mec/settings.php:1130 app/widgets/single.php:189
msgid "Virtual Event"
msgstr "Eventos virtuales"

#: app/features/mec/settings.php:871
msgid "Automatically create users after event publish and assign event to the created user"
msgstr "Crea usuarios automáticamente después de la publicación del evento y asigna el evento al usuario creado"

#: app/features/mec/booking.php:303
msgid "When users are logged in, name and email fields will be pre-filled but users can change them. If you enable the lock, then logged in users cannot change the pre-filled fields."
msgstr "Cuando los usuarios inician sesión, los campos de nombre y correo electrónico se completarán previamente, pero los usuarios pueden cambiarlos. Si activa el bloqueo, los usuarios que hayan iniciado sesión no podrán cambiar los campos rellenados previamente."

#: app/features/mec/booking.php:293 app/features/mec/booking.php:302
msgid "Lock Pre-filled Fields"
msgstr "Bloquear campos precargados"

#: app/features/mec/single.php:112
msgid "Timezone Per Event"
msgstr "Zona horaria por evento"

#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:227
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:506
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1313
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1394
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1691
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2425
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2525
msgid "Display Categories"
msgstr "Mostrar las categorías"

#: app/features/mec/report.php:45
msgid "%s (from %s)"
msgstr "%s (de %s)"

#: app/features/mec.php:1147
msgid "Disable Link"
msgstr "Desactivar el enlace"

#: app/features/events.php:4090 app/features/events.php:4091
msgid "iCal / Outlook Export"
msgstr "Exportación iCal / Outlook"

#: app/features/events.php:711 app/features/fes/form.php:349
msgid "Timezone"
msgstr "Zona horaria"

#: app/libraries/notifications.php:2024 app/modules/export/details.php:81
msgid "+ iCal / Outlook export"
msgstr "+ exportación iCal / Outlook"

#: app/skins/monthly_view.php:424
msgid "Events for %s %s"
msgstr "Eventos para %s %s"

#: app/features/events.php:1689
msgid "Discount per user roles"
msgstr "Descuento por perfiles de usuario"

#: app/features/events.php:615
msgid "This event is imported from Google calendar so if you modify it, it would overwrite in the next import from Google."
msgstr "Este evento se importa del calendario de Google, por lo que si lo modifica, se sobrescribirá en la siguiente importación de Google."

#: app/features/mec/notifications.php:193
#: app/features/mec/notifications.php:344
#: app/features/mec/notifications.php:510
#: app/features/mec/notifications.php:701
#: app/features/mec/notifications.php:1052
#: app/features/mec/notifications.php:1220
#: app/features/mec/notifications.php:1378
#: app/features/mec/notifications.php:1804 app/features/notifications.php:177
msgid "Event online link"
msgstr "Enlace del evento online"

#: app/features/mec/settings.php:242
msgid "Include Event Featured Image in Feed"
msgstr "Incluir imagen destacada del evento en el feed"

#: app/features/mec/booking.php:254
msgid "If you set it to manual option then users can insert a username and password during the booking for registration otherwise MEC use their email and an auto generated password."
msgstr "Si lo configuras en la opción manual, los usuarios pueden insertar un nombre de usuario y contraseña durante la reserva para el registro; de lo contrario, MEC usará su correo electrónico y una contraseña generada automáticamente."

#: app/features/mec/booking.php:249
msgid "Manual"
msgstr "Manual"

#: app/features/mec/booking.php:248
msgid "Auto"
msgstr "Auto"

#: app/features/mec/booking.php:245 app/features/mec/booking.php:253
msgid "Username & Password"
msgstr "Nombre de usuario y contraseña"

#: app/features/mec/booking.php:219 app/features/popup/settings.php:360
msgid "If enabled MEC would create a WordPress User for main attendees. It's recommended to keep it enabled."
msgstr "Si está activado, MEC crearía un usuario de WordPress para los asistentes principales.  Se recomienda mantenerlo activado."

#: app/features/mec/booking.php:208
msgid "User Registration"
msgstr "Registro de usuario"

#: app/features/occurrences.php:398 app/features/schema.php:94
msgid "Please write your reasons here"
msgstr "Por favor, escribe tus razones aquí"

#: app/features/fes/form.php:285
msgid "This event is imported from Google calendar so if you modify it would overwrite in the next import from Google."
msgstr "Este evento se importa del calendario de Google, por lo que si lo modifica, se sobrescribirá en la siguiente importación de Google."

#: app/modules/booking/steps/form.php:356
msgid "Username"
msgstr "Nombre del usuario"

#: app/features/mec/booking.php:210 app/features/mec/booking.php:218
#: app/features/popup/settings.php:351 app/features/popup/settings.php:359
#: app/modules/booking/steps/form.php:354
msgid "Registration"
msgstr "Registro"

#: app/features/notifications.php:150
msgid "Attendee Price (for booking confirmation notification)"
msgstr "Precio de asistente (para aviso de confirmación de reserva)"

#: app/features/speakers.php:145 app/features/speakers.php:216
msgid "Insert URL of Website"
msgstr "Insertar URL del sitio web"

#: app/features/mec/booking.php:1021 app/features/mec/booking.php:1162
msgid "Redirect to Checkout"
msgstr "Redirigir a finalizar la compra"

#: app/features/mec/booking.php:1020 app/features/mec/booking.php:1161
msgid "Redirect to Cart"
msgstr "Redirigir al carrito"

#: app/features/mec/booking.php:1017 app/features/mec/booking.php:1158
msgid "After Add to Cart"
msgstr "Después de añadir al carrito"

#: app/features/mec/booking.php:1009
msgid "It applies only to the orders that are related to MEC."
msgstr "Se aplica solo a los pedidos relacionados con MEC."

#: app/features/mec/booking.php:994
msgid "Ticket variations"
msgstr "Variación de tiques"

#: app/features/mec/booking.php:992
msgid "Price per dates of tickets"
msgstr "Precio por fechas de tiques"

#: app/features/mec/booking.php:991
msgid "Payment gateways"
msgstr "Pasarelas de pago"

#: app/features/mec/booking.php:989
msgid "You cannot use following MEC features so you should use WooCommerc and its addons if you need them."
msgstr "No puedes usar las siguientes caracteristicas de MEC, por lo que debes usar WooCommerce y sus extensiones si los necesita."

#: app/features/mec/booking.php:982
msgid "By enabling this feature, tickets will be added to WooCommerce cart and all payment process would be done by WooCommerce so all of MEC payment related modules will be disabled. To configure your desired gateways and booking fields etc, you need to configure WooCommerce on your website."
msgstr "Al activar esta característica, los tiques se agregarán al carrito de WooCommerce y todo el proceso de pago lo realizará WooCommerce, por lo que todos los módulos relacionados con el pago de MEC se desactivarán.  Para configurar las puertas de enlace y los campos de reserva que desee, etc., debe configurar WooCommerce en su sitio web."

#: app/features/mec/booking.php:980
msgid "Use WooCommerce as Payment System"
msgstr "Utiliza WooCommerce como sistema de pago"

#: app/features/mec/notifications.php:477
#: app/features/mec/notifications.php:668
msgid "Attendee Price"
msgstr "Precio del asistente"

#: app/features/mec/notifications.php:192
#: app/features/mec/notifications.php:343
#: app/features/mec/notifications.php:509
#: app/features/mec/notifications.php:700
#: app/features/mec/notifications.php:1051
#: app/features/mec/notifications.php:1219
#: app/features/mec/notifications.php:1377
#: app/features/mec/notifications.php:1803 app/features/notifications.php:176
msgid "Event more info link"
msgstr "Enlace de más información del evento"

#: app/modules/booking/steps/form.php:394
#: app/modules/booking/steps/tickets.php:219
msgid "Add to Cart"
msgstr "Añadir al carrito"

#: app/modules/booking/steps/tickets.php:149
msgid "By booking this event you can attend all occurrences. Some of them are listed below but there might be more."
msgstr "Al reservar este evento puedes asistir a todas las ocurrencias.  Algunos de ellos se enumeran a continuación, pero puede haber más."

#: app/libraries/notifications.php:2068
msgid "+ %s to Google Calendar"
msgstr "+ %s a Google Calendar"

#: app/features/wc.php:256 app/libraries/main.php:7509
msgid "Maximum allowed number of tickets that you can book is %s."
msgstr "La cantidad máxima permitida de tiques que puedes reservar es %s."

#: app/libraries/main.php:7509
msgid "Booking IP Restriction Message"
msgstr "Mensaje de restricción de IP de reserva"

#: app/libraries/main.php:7508
msgid "You booked %s tickets till now but maximum number of tickets per user is %s tickets."
msgstr "Has reservado %s tiques hasta ahora, pero el número máximo de tiques por usuario es %s tiques."

#: app/libraries/main.php:7508
msgid "Booking Restriction Message 2"
msgstr "Mensaje 2 de restricción de reserva"

#: app/libraries/main.php:7507
msgid "You selected %s tickets to book but maximum number of tikets per user is %s tickets."
msgstr "Seleccionó %s tiques para reservar, pero el número máximo de tiques por usuario es %s tiques."

#: app/libraries/main.php:7507
msgid "Booking Restriction Message 1"
msgstr "Mensaje 1 de restricción de reserva"

#: app/features/mec/settings.php:996 app/features/occurrences.php:365
msgid "Total Booking Limit"
msgstr "Límite total de reserva"

#: app/features/occurrences.php:362
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"

#: app/features/events.php:2911 app/features/mec.php:1824
#: app/features/occurrences.php:110 app/modules/next-event/multiple.php:57
msgid "Next Occurrences"
msgstr "Siguientes ocurrencias"

#: app/features/events.php:2906 app/features/mec.php:1814
#: app/features/occurrences.php:105
msgid "Previous Occurrences"
msgstr "Ocurrencias anteriores"

#: app/features/events.php:2905 app/features/occurrences.php:104
msgid "Occurrence"
msgstr "Ocurrencia"

#: app/features/mec/notifications.php:208
#: app/features/mec/notifications.php:359
#: app/features/mec/notifications.php:526
#: app/features/mec/notifications.php:717
#: app/features/mec/notifications.php:1394
#: app/features/mec/notifications.php:1820 app/features/notifications.php:191
msgid "Add to Google Calendar Links for next 20 occurrences"
msgstr "Añadir a los enlaces de Google Calendar para las siguientes 20 ocurrencias"

#: app/features/mec/notifications.php:159
#: app/features/mec/notifications.php:310
#: app/features/mec/notifications.php:475
#: app/features/mec/notifications.php:666
#: app/features/mec/notifications.php:854
#: app/features/mec/notifications.php:1023
#: app/features/mec/notifications.php:1349
#: app/features/mec/notifications.php:1775 app/features/notifications.php:148
msgid "Date and Time of next 20 occurrences of booked event (including the booked date)"
msgstr "Fecha y hora de las siguientes 20 ocurrencias del evento reservado (incluida la fecha reservada)"

#: app/features/mec/notifications.php:158
#: app/features/mec/notifications.php:309
#: app/features/mec/notifications.php:474
#: app/features/mec/notifications.php:665
#: app/features/mec/notifications.php:853
#: app/features/mec/notifications.php:1022
#: app/features/mec/notifications.php:1348
#: app/features/mec/notifications.php:1774 app/features/notifications.php:147
msgid "Date of next 20 occurrences of booked event (including the booked date)"
msgstr "Fecha de las siguientes 20 ocurrencias del evento reservado (incluida la fecha reservada)"

#: app/features/mec/booking.php:404
msgid "Booking Elements"
msgstr "Elementos de reserva"

#: app/features/mec/booking.php:262
msgid "Limitation"
msgstr "Limitación"

#: app/features/events.php:1742 app/features/mec/booking.php:135
#: app/features/mec/settings.php:1020
msgid "Interval Options"
msgstr "Opciones de intervalo"

#: app/features/mec/booking.php:105
msgid "Date Options"
msgstr "Opciones de fecha"

#: app/features/mec/single.php:550
msgid "Ability to edit some event information per occurrence"
msgstr "Capacidad para editar cierta información de eventos por ocurrencia"

#: app/features/mec/single.php:546 app/libraries/main.php:722
msgid "Edit Per Occurrences"
msgstr "Editar por apariciones"

#: app/features/mec/integrations.php:201 app/features/mec/settings.php:1477
msgid "Please fill in the API key and Access Token field and save settings. after that, please refresh the page and select a list."
msgstr "Complete la clave API y el campo Token de acceso y guarda los ajustes. Después de eso, actualiza la página y selecciona una lista."

#: app/features/mec/integrations.php:185 app/features/mec/integrations.php:200
#: app/features/mec/settings.php:1461 app/features/mec/settings.php:1476
msgid "Select List"
msgstr "Seleccionar lista"

#: app/features/mec/integrations.php:165 app/features/mec/settings.php:1441
msgid "Access Token"
msgstr "Token de acceso"

#: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:71
#: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:178
#: app/features/mec/settings.php:1121 app/features/occurrences.php:71
#: app/features/occurrences.php:101
msgid "Occurrences"
msgstr "Ocurrencias"

#: app/features/ix.php:443
msgid "The bookings are imported successfully!"
msgstr "¡Las reservas se importaron correctamente!"

#: app/features/ix.php:201 app/features/ix.php:206 app/features/ix.php:220
msgid "Please upload a CSV file."
msgstr "Sube un archivo CSV."

#: app/features/ix/import.php:81
msgid "CSV File"
msgstr "Archivo CSV"

#: app/features/ix/import.php:78
msgid "Please note that you should create (or imports) events and tickets before importing the bookings otherwise booking won't import due to lack of data."
msgstr "Ten en cuenta que debes crear (o importar) eventos y tiques antes de importar las reservas; de lo contrario, la reserva no se importará debido a la falta de datos."

#: app/features/ix/import.php:77
msgid "You can export bookings from %s using the booking menu in source website. You need a CSV export and then you're able to simply import it using this form in to your target website."
msgstr "Puedes exportar reservas de %s utilizando el menú de reservas en el sitio web de origen.  Necesitas una exportación CSV y luego puedes simplemente importarla usando este formulario en su sitio web de destino."

#: app/features/ix/import.php:73
msgid "Import Booking CSV File"
msgstr "Importar archivo CSV de reservas"

#: app/features/mec/booking.php:170
msgid "You can restrict the ability to cancel bookings. Leave empty for cancellation at any time. For example if you insert 48 to 24 hours before event start then bookers are able to cancel their booking between this time and before or after that they're not able to do that."
msgstr "Puedes restringir la capacidad de cancelar reservas.  Déjalo vacío para cancelar en cualquier momento.  Por ejemplo, si insertas entre 48 y 24 horas antes del inicio del evento, los reservadores pueden cancelar su reserva entre este momento y antes o después de que no puedan hacerlo."

#: app/features/mec/booking.php:166
msgid "Event Start"
msgstr "Inicio del evento"

#: app/features/emails/details.php:34 app/features/mec/booking.php:162
msgid "Before"
msgstr "Antes de"

#: app/features/mec/booking.php:161
msgid "Type"
msgstr "Tipo"

#: app/features/emails/details.php:29 app/features/mec/booking.php:159
msgid "Day(s)"
msgstr "Dia(s)"

#: app/features/emails/details.php:30 app/features/mec/booking.php:158
msgid "Hour(s)"
msgstr "Hora(s)"

#: app/features/mec/booking.php:157
msgid "Period"
msgstr "Período"

#: app/features/events.php:1695
msgid "e.g 5"
msgstr "Ej: 5"

#: app/features/mec/booking.php:151 app/features/mec/booking.php:169
msgid "Cancellation Period"
msgstr "Periodo de cancelación"

#: app/libraries/main.php:2794
msgid "The cancelation window is passed."
msgstr "Se pasa a la ventana de cancelación."

#: app/libraries/main.php:2761
msgid "The event is already finished!"
msgstr "¡El evento ya terminó!"

#: app/features/mec.php:1173
msgid "Booking Button / Icon"
msgstr "Botón / icono de reserva"

#: app/features/events.php:1774 app/features/notifications.php:114
msgid "Email Verification"
msgstr "Verificacion de correo electrónico"

#: app/features/emails/details.php:59 app/features/notifications.php:95
msgid "Placeholders"
msgstr "Marcadores de posición"

#: app/features/notifications.php:66
msgid "Modify"
msgstr "Modificar"

#: app/features/mec/notifications.php:1835
msgid "Edit Notifications Per Event"
msgstr "Editar aviso para el evento"

#: app/features/mec/notifications.php:1830 app/libraries/main.php:720
msgid "Notifications Per Event"
msgstr "Avisos por evento"

#: app/features/mec/notifications.php:156
#: app/features/mec/notifications.php:307
#: app/features/mec/notifications.php:472
#: app/features/mec/notifications.php:663
#: app/features/mec/notifications.php:851
#: app/features/mec/notifications.php:1020
#: app/features/mec/notifications.php:1192
#: app/features/mec/notifications.php:1346
#: app/features/mec/notifications.php:1772 app/features/notifications.php:145
msgid "Booked date and time of event"
msgstr "Fecha y hora reservadas del evento"

#: app/features/events.php:1959 app/features/events.php:2226
msgid "Ticket ID"
msgstr "ID del tique"

#: app/features/mec/booking.php:550
msgid "Also, you can insert %s if you like to show only one of the available tickets in booking module. Instead of 1 you should insert the ticket ID. This parameter is optional."
msgstr "Además, puede insertar %s si deseas mostrar solo uno de los tiques disponibles en el módulo de reserva.  En lugar de 1, debe insertar la identificación del boleto.  Este parámetro es opcional."

#: app/features/mec/booking.php:549
msgid "Booking module is available in the event details page but if you like to embed booking module of certain event into a custom WP page or post or any shortcode compatible widgets, all you need to do is to insert %s shortcode into the page content and place the event id instead of 1."
msgstr "El módulo de reserva está disponible en la página de detalles del evento, pero si deseas incrustar el módulo de reserva de cierto evento en una página o publicación personalizada de WP o cualquier widget compatible con shortcode, todo lo que necesitas hacer es insertar el shortcode %s en el contenido y lugar de la página  el ID del evento en lugar de 1."

#: app/libraries/main.php:1057
msgid "find out more"
msgstr "saber más"

#: app/features/mec/booking.php:541
msgid "Booking Shortcode"
msgstr "Shortcode de reserva"

#: app/features/dlfile.php:206 app/features/dlfile.php:363
msgid "File uploaded!"
msgstr "¡Archivo subido!"

#: app/features/dlfile.php:176 app/features/dlfile.php:333
msgid "File is too big. Maximum size is %s KB."
msgstr "El archivo es demasiado grande.  El tamaño máximo es %s KB."

#: app/features/dlfile.php:170 app/features/dlfile.php:327
msgid "File extension is invalid. You can upload %s files."
msgstr "La extensión del archivo no es válida.  Puede cargar %s archivos."

#: app/features/dlfile.php:162 app/features/dlfile.php:319
msgid "Please upload a file."
msgstr "Sube un archivo."

#: app/features/dlfile.php:144 app/features/dlfile.php:293
msgid "Remove File"
msgstr "Eliminar archivo"

#: app/features/dlfile.php:142 app/features/dlfile.php:291
msgid "pdf,zip,png,jpg and gif files are allowed."
msgstr "Se permiten archivos pdf, zip, png, jpg y gif."

#: app/features/mec/notifications.php:1320
msgid "Reminder hours"
msgstr "Horas de recordatorio"

#: app/features/mec/notifications.php:1244
#: app/features/mec/notifications.php:1672
msgid "only once per hour"
msgstr "solo una vez por hora"

#: app/features/mec/notifications.php:205
#: app/features/mec/notifications.php:356
#: app/features/mec/notifications.php:523
#: app/features/mec/notifications.php:714
#: app/features/mec/notifications.php:892
#: app/features/mec/notifications.php:1064
#: app/features/mec/notifications.php:1391
#: app/features/mec/notifications.php:1817 app/features/notifications.php:189
msgid "Link to the downloadable file"
msgstr "Enlace al archivo descargable"

#: app/features/mec/booking.php:466
msgid "By enabling this feature, You can upload a file for each event and bookers are able to download it after booking."
msgstr "Al activar esta característica, puedes cargar un archivo para cada evento y los reservadores pueden descargarlo después de la reserva."

#: app/features/dlfile.php:138 app/features/events.php:1576
#: app/features/mec/booking.php:465 app/features/mec/settings.php:1103
msgid "Downloadable File"
msgstr "Archivo descargable"

#: app/features/mec/booking.php:461
msgid "Enable Downloadable File"
msgstr "Activar archivo descargable"

#: app/modules/weather/weatherapi.php:62
msgid "Feels like"
msgstr "Se siente como"

#: app/features/popup/shortcode.php:466
msgid "Select Style"
msgstr "Seleccionar estilo"

#: app/features/mec/notifications.php:374
msgid "Enable booking confirmation"
msgstr "Activar la confirmación de la reserva"

#: app/features/mec/notifications.php:204
#: app/features/mec/notifications.php:355
#: app/features/mec/notifications.php:522
#: app/features/mec/notifications.php:713
#: app/features/mec/notifications.php:891
#: app/features/mec/notifications.php:1063
#: app/features/mec/notifications.php:1390
#: app/features/mec/notifications.php:1816 app/features/notifications.php:188
msgid "Payment Gateway"
msgstr "Pasarela de pago"

#: app/features/mec/report.php:54
msgid "Back to list"
msgstr "Volver a la lista"

#: app/features/mec/report.php:31
msgid "Select event"
msgstr "Seleccionar evento"

#: app/features/mec/report.php:16
msgid "Using this section, you can see the list of participant attendees by the order of date."
msgstr "Con esta sección, puedes ver la lista de asistentes participantes por orden de fecha."

#: app/features/events.php:2790 app/features/mec/booking.php:860
msgid "Fixed Fields"
msgstr "Campos corregidos"

#: app/features/events.php:2699 app/features/mec/booking.php:762
msgid "Per Attendee Fields"
msgstr "Campos por asistente"

#: app/features/mec/booking.php:238
msgid "MEC creates a user for main attendee after each booking. Default role of the user is subscriber but you can change it if needed."
msgstr "MEC crea un usuario para el asistente principal después de cada reserva.  El perfil predeterminado del usuario es suscriptor, pero puedes cambiarlo si es necesario."

#: app/features/mec/booking.php:227 app/features/mec/booking.php:237
msgid "User Role"
msgstr "Perfil de usuario"

#: app/features/mec/modules.php:251
msgid "darksky.net API Key"
msgstr "Clave API de darksky.net"

#: app/features/mec/modules.php:247
msgid "You can get a free one at %s"
msgstr "Puedes conseguir uno gratis en %s"

#: app/features/mec/modules.php:244
msgid "weatherapi.com API Key"
msgstr "Clave API de Weatherapi.com"

#: app/features/fes/list.php:138
msgid "MS EXCEL"
msgstr "MS EXCEL"

#: app/features/mec/notifications.php:196
#: app/features/mec/notifications.php:347
#: app/features/mec/notifications.php:513
#: app/features/mec/notifications.php:704
#: app/features/mec/notifications.php:883
#: app/features/mec/notifications.php:1055
#: app/features/mec/notifications.php:1381
#: app/features/mec/notifications.php:1807 app/features/notifications.php:180
msgid "Transaction ID of Booking"
msgstr "ID de transacción de la reserva"

#: app/features/mec/notifications.php:195
#: app/features/mec/notifications.php:346
#: app/features/mec/notifications.php:512
#: app/features/mec/notifications.php:703
#: app/features/mec/notifications.php:882
#: app/features/mec/notifications.php:1054
#: app/features/mec/notifications.php:1380
#: app/features/mec/notifications.php:1806 app/features/notifications.php:179
msgid "Booking ID"
msgstr "ID de reserva"

#: app/features/mec/settings.php:880
msgid "Event Data Fields"
msgstr "Campos de datos de eventos"

#: app/features/mec/single.php:358
msgid "Display Event Fields in Single Event Pages"
msgstr "Mostrar campos de eventos en páginas de eventos individuales"

#: app/features/events.php:426 app/features/mec/single.php:274
#: app/libraries/eventFields.php:45
msgid "Event Data"
msgstr "Datos de eventos"

#: app/core/src/Forms/FormFields.php:219 app/features/mec/single.php:308
#: app/libraries/main.php:4061
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: app/features/mec/single.php:269 app/libraries/main.php:669
#: app/widgets/single.php:182
msgid "Custom Fields"
msgstr "Campos personalizados"

#: app/features/login.php:51
msgid "Wrong username or password, reloading..."
msgstr "Nombre de usuario o contraseña incorrectos, recargando ..."

#: app/features/mec/notifications.php:202
#: app/features/mec/notifications.php:353
#: app/features/mec/notifications.php:520
#: app/features/mec/notifications.php:711
#: app/features/mec/notifications.php:889
#: app/features/mec/notifications.php:1061
#: app/features/mec/notifications.php:1388
#: app/features/mec/notifications.php:1814 app/features/notifications.php:186
msgid "Ticket name & time"
msgstr "Nombre y hora de la entrada"

#: app/features/mec/notifications.php:199
#: app/features/mec/notifications.php:350
#: app/features/mec/notifications.php:517
#: app/features/mec/notifications.php:708
#: app/features/mec/notifications.php:886
#: app/features/mec/notifications.php:1058
#: app/features/mec/notifications.php:1223
#: app/features/mec/notifications.php:1385
#: app/features/mec/notifications.php:1811 app/features/notifications.php:183
msgid "Amount of Booked Tickets (Total attendees of all bookings)"
msgstr "Cantidad de tiques reservados (total de asistentes de todas las reservas)"

#: app/features/mec/notifications.php:198
#: app/features/mec/notifications.php:349
#: app/features/mec/notifications.php:516
#: app/features/mec/notifications.php:707
#: app/features/mec/notifications.php:885
#: app/features/mec/notifications.php:1057
#: app/features/mec/notifications.php:1222
#: app/features/mec/notifications.php:1384
#: app/features/mec/notifications.php:1810 app/features/notifications.php:182
msgid "Total attendees of current booking"
msgstr "Total de asistentes de la reserva actual"

#: app/features/mec/integrations.php:220 app/features/mec/settings.php:1496
msgid "API URL"
msgstr "API URL"

#: app/features/mec/integrations.php:215 app/features/mec/settings.php:1491
msgid "Enable Active Campaign Integration"
msgstr "Activar la integración de campañas activas"

#: app/features/mec/booking.php:286
msgid "If you set limit for total tickets that users can book, MEC will use IP and email to prevent users to book high tickets. You can disable the IP restriction if you don't need it."
msgstr "Si estableces un límite para el total de tiques que los usuarios pueden reservar, MEC usará IP y correo electrónico para evitar que los usuarios reserven muchos tiques.  Puedes desactivar la restricción de IP si no la necesitas."

#: app/features/mec/booking.php:277 app/features/mec/booking.php:285
msgid "IP restriction"
msgstr "Restricción de IP"

#: app/features/login/login.php:17
msgid "Forgot Password?"
msgstr "¿Se te olvidó tu contraseña?"

#: app/features/login/login.php:11 app/modules/booking/steps/form.php:360
msgid "Password"
msgstr "Contraseña"

#: app/features/fes.php:424
msgid "Image is too big. Maximum size is %s KB."
msgstr "La imagen es demasiado grande.  El tamaño máximo es %s KB."

#: app/features/fes.php:418
msgid "image extension is invalid. You can upload %s images."
msgstr "la extensión de la imagen no es válida.  Puedes subir %s imágenes."

#: app/features/fes.php:410
msgid "Please upload an image."
msgstr "Sube una imagen."

#: app/libraries/main.php:3243
msgid "Date & Time"
msgstr "Fecha y hora"

#: app/features/mec/settings.php:1487
msgid "Active Campaign Integration"
msgstr "Integración con Active Campaign"

#: app/libraries/main.php:7920
msgid "Sat"
msgstr "Sab"

#: app/libraries/main.php:7920
msgid "Fri"
msgstr "Vie"

#: app/libraries/main.php:7920
msgid "Thu"
msgstr "Jue"

#: app/libraries/main.php:7920
msgid "Wed"
msgstr "Mie"

#: app/libraries/main.php:7920
msgid "Tue"
msgstr "Mar"

#: app/libraries/main.php:7920
msgid "Mon"
msgstr "Lun"

#: app/libraries/main.php:7920
msgid "Sun"
msgstr "Dom"

#: app/features/popup/shortcode.php:331
msgid "Fluent Type 4"
msgstr "Tipo fluido 4"

#: app/features/popup/shortcode.php:326
msgid "Fluent Type 3"
msgstr "Tipo fluido 3"

#: app/features/popup/shortcode.php:321 app/features/popup/shortcode.php:374
msgid "Fluent Type 2"
msgstr "Tipo fluido 2"

#: app/features/popup/shortcode.php:316 app/features/popup/shortcode.php:369
msgid "Fluent Type 1"
msgstr "Fluido Tipo 1"

#: app/features/popup/shortcode.php:98 app/features/popup/shortcode.php:142
#: app/features/popup/shortcode.php:156 app/features/popup/shortcode.php:181
#: app/features/popup/shortcode.php:195 app/features/popup/shortcode.php:229
#: app/features/popup/shortcode.php:245 app/features/popup/shortcode.php:259
#: app/features/popup/shortcode.php:278 app/features/popup/shortcode.php:292
#: app/features/popup/shortcode.php:355 app/features/popup/shortcode.php:403
#: app/features/popup/shortcode.php:437 app/features/popup/shortcode.php:453
msgid "Fluent"
msgstr "Fluido"

#: app/features/events.php:854
msgid "To add multiple occurrences per day you need Pro version of Modern Events Calendar."
msgstr "Para añadir múltiples ocurrencias por día, necesitas la versión Pro de Modern Events Calendar."

#: app/features/fes/form.php:278
msgid "Optional Event Excerpt"
msgstr "Extracto de evento opcional"

#: app/features/mec.php:1645
msgid "Display Events"
msgstr "Mostrar eventos"

#: app/features/mec.php:1630
msgid "Print Calendar"
msgstr "Imprimir Calendario"

#: app/features/fes/form.php:275 app/features/mec/settings.php:1095
#: app/features/mec/settings.php:1205
msgid "Excerpt"
msgstr "Extracto"

#: app/features/mec/settings.php:849
msgid "In Kilo Bytes so 5000 means 5MB (Approximately)"
msgstr "En kilobytes, 5000 significa 5 MB (aproximadamente)"

#: app/features/mec/settings.php:845
msgid "in KB"
msgstr "en KB"

#: app/features/mec/settings.php:843 app/features/mec/settings.php:848
msgid "Maximum File Size"
msgstr "Tamaño máximo del archivo"

#: app/features/events.php:4542
msgid "If you want to send an email, first select your attendees and then click in the button below, please."
msgstr "Si deseas enviar un correo electrónico, primero selecciona a sus asistentes y luego haz clic en el botón de abajo, por favor."

#: app/features/mec/notifications.php:189
#: app/features/mec/notifications.php:340
#: app/features/mec/notifications.php:506
#: app/features/mec/notifications.php:697
#: app/features/mec/notifications.php:879
#: app/features/mec/notifications.php:1048
#: app/features/mec/notifications.php:1216
#: app/features/mec/notifications.php:1374
#: app/features/mec/notifications.php:1800 app/features/notifications.php:173
msgid "Additional locations address of booked event"
msgstr "Dirección de ubicaciones adicionales del evento reservado"

#: app/features/mec/notifications.php:188
#: app/features/mec/notifications.php:339
#: app/features/mec/notifications.php:505
#: app/features/mec/notifications.php:696
#: app/features/mec/notifications.php:878
#: app/features/mec/notifications.php:1047
#: app/features/mec/notifications.php:1215
#: app/features/mec/notifications.php:1373
#: app/features/mec/notifications.php:1799 app/features/notifications.php:172
msgid "Additional locations name of booked event"
msgstr "Nombre de ubicaciones adicionales del evento reservado"

#: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:244
msgid "It shows only ongoing events on List, Grid, Agenda and Timeline skins."
msgstr "Solo muestra los eventos en curso en las estilo de lista, cuadrícula, agenda y línea de tiempo."

#: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:221
msgid "Ongoing Events"
msgstr "Eventos en curso"

#: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:72
msgid "Expired / Ongoing"
msgstr "Caducado / En curso"

#: app/modules/booking/steps/tickets.php:172
msgid "1 Ticket selected."
msgstr "1 Tique seleccionado."

#: app/libraries/main.php:8808 app/skins/single.php:238
msgid "Expired!"
msgstr "¡Caducado!"

#: app/libraries/main.php:8807
msgid "Ongoing..."
msgstr "En marcha..."

#: app/libraries/main.php:8797
msgid "AM / PM"
msgstr "AM / PM"

#: app/libraries/main.php:8772 app/libraries/main.php:8792
msgid "Minutes"
msgstr "Minutos"

#: app/features/mec/notifications.php:1314 app/libraries/main.php:8766
#: app/libraries/main.php:8786
msgid "Hours"
msgstr "Horas"

#: app/addons/mec-beaver-builder/mec-beaver-builder.php:28
#: app/addons/mec-beaver-builder/mec-beaver-builder.php:32
msgid "Select Shortcode"
msgstr "Seleccionar Shortcode"

#: app/addons/mec-beaver-builder/mec-beaver-builder.php:9
msgid "Basic"
msgstr "Básico"

#: app/modules/booking/steps/checkout.php:88
msgid "Total Due"
msgstr "Total adeudado"

#: app/modules/booking/steps/checkout.php:62
msgid "Qty"
msgstr "Cant."

#: app/modules/booking/steps/checkout.php:61
msgid "Ticket(s) Name"
msgstr "Nombre tique(s)"

#: app/features/events.php:1718
msgid "If you have a series of events and you want to sell all of them at once, this option is for you! For example a weekly yoga course or something similar."
msgstr "Si tienes una serie de eventos y quieres venderlos todos a la vez, ¡esta opción es para ti!  Por ejemplo, un curso de yoga semanal o algo similar."

#: app/features/events.php:1712
msgid "Sell all occurrences by one booking"
msgstr "Vende todas las ocurrencias con una reserva"

#: app/features/events.php:1701 app/features/events.php:1715
#: app/features/mec/settings.php:1014
msgid "Book All Occurrences"
msgstr "Reservar todas las ocasiones"

#: app/features/events.php:1563 app/features/events.php:1872
#: app/features/mec/settings.php:1032
msgid "Total User Booking Limits"
msgstr "Límites totales de reserva de usuarios"

#: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:133
msgid "You will see only those labels that are associated to at-least one event."
msgstr "Verás solo aquellos rótulos que están asociados al menos a un evento."

#: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:115
msgid "You will see only those organizers that are associated to at-least one event."
msgstr "Verás solo aquellos organizadores que estén asociados a al menos un evento."

#: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:97
msgid "You will see only those locations that are associated to at-least one event."
msgstr "Verás solo aquellas ubicaciones que están asociadas a al menos un evento."

#: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:79
msgid "You will see only those categories that are associated to at-least one event."
msgstr "Verás solo aquellas categorías que están asociadas a al menos un evento."

#. Author of the plugin
msgid "Webnus"
msgstr "Webnus"

#: app/addons/divi/includes/modules/MECShortcodes/MECShortcodes.php:28
msgid "Enter the shortcode_id of your choosing here."
msgstr "Ingresa el shortcode_id de su elección aquí."

#: app/features/ix.php:4594 app/features/ix.php:4636
msgid "We were not able to recognize your Facebook page. Please check again and provide a valid link."
msgstr "No pudimos reconocer tu página de Facebook.  Vuelva a verificar y proporcions un enlace válido."

#: app/features/ix.php:4550
msgid "%s Updated previously added events."
msgstr "%s Eventos añadidos previamente actualizados."

#: app/features/ix.php:3841 app/features/ix.php:3904
msgid "API key and Group URL are required!"
msgstr "Es necesario la clave API y la URL del grupo."

#: app/features/events.php:1232
msgid "The event will finish after certain repeats. For example if you set it to 10, the event will finish after 10 occurrences."
msgstr "El evento terminará después de ciertas repeticiones.  Por ejemplo, si lo configuras en 10, el evento finalizará después de 10 ocurrencias."

#: app/features/events.php:699 app/features/fes/form.php:342
msgid "It shows next to event time on the Single Event Page. You can enter notes such as timezone in this field."
msgstr "Se muestra junto a la hora del evento en la página de evento único.  Puedes ingresar notas como la zona horaria en este campo."

#: app/features/events.php:694 app/features/events.php:698
#: app/features/fes/form.php:341
msgid "Notes on the time"
msgstr "Notas sobre el tiempo"

#: app/features/fes.php:460
msgid "Invalid Captcha! Please try again."
msgstr "¡Captcha no válido!  Inténtalo de nuevo."

#: app/features/fes.php:434
msgid "Image uploaded!"
msgstr "¡Imagen subida!"

#: app/features/fes.php:226
msgid "Event removed!"
msgstr "¡Evento eliminado!"

#: app/features/mec/notifications.php:910
msgid "Sent to admin to notify them that a new booking has been received."
msgstr "Enviado al administrador para notificarles que se ha recibido una nueva reserva."

#: app/features/mec/notifications.php:641
#: app/features/mec/notifications.php:830
msgid "Send the email to the booked user"
msgstr "Envía el correo electrónico al usuario reservado"

#: app/features/mec/notifications.php:161
#: app/features/mec/notifications.php:312
#: app/features/mec/notifications.php:478
#: app/features/mec/notifications.php:669
#: app/features/mec/notifications.php:856
#: app/features/mec/notifications.php:1025
#: app/features/mec/notifications.php:1351
#: app/features/mec/notifications.php:1777 app/features/notifications.php:151
msgid "Date and time of booking"
msgstr "Fecha y hora de la reserva"

#: app/core/src/Notifications/template-notification-settings.php:56
#: app/features/mec/notifications.php:78 app/features/mec/notifications.php:245
#: app/features/mec/notifications.php:403
#: app/features/mec/notifications.php:571
#: app/features/mec/notifications.php:760
#: app/features/mec/notifications.php:935
#: app/features/mec/notifications.php:1107
#: app/features/mec/notifications.php:1268
#: app/features/mec/notifications.php:1457
#: app/features/mec/notifications.php:1574
#: app/features/mec/notifications.php:1696
msgid "Select users to send a copy of email to them!"
msgstr "¡Selecciona usuarios para enviarles una copia del correo electrónico!"

#: app/features/mec/notifications.php:53
msgid "Sent to attendee after booking to notify them."
msgstr "Enviado al asistente después de la reserva para notificarlo."

#: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:204
msgid "You can include past/expired events if you like so it will show upcoming and expired events based on start date that you selected."
msgstr "Puedes incluir eventos pasados ​​/ cancelados si lo deseas, de modo que se mostrarán los eventos caducados y próximos según la fecha de inicio que seleccionó."

#: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:150
msgid "Insert your desired tags separated by commas."
msgstr "Inserta las etiquetas que desees separadas por comas"

#: app/features/mec/settings.php:1159 app/features/mec/settings.php:1167
msgid "Note visibility"
msgstr "Observa la visibilidad"

#: app/features/mec/booking.php:415
msgid "Apply the info from the first attendee to all purchased ticket by that user. Uncheck if you want every ticket to have its own attendee’s info."
msgstr "Aplica la información del primer asistente a todos los tiques comprados por ese usuario.  Desmarca si deseas que cada tique tenga su propia información de asistente."

#: app/skins/full_calendar/tpl.php:143
msgid "Tile"
msgstr "Mosaico"

#: app/skins/full_calendar/tpl.php:142
msgid "Grid"
msgstr "Cuadrícula"

#: app/features/locations.php:150 app/features/locations.php:206
msgid "Location Website (Optional)"
msgstr "Sitio web de ubicación (opcional)"

#: app/features/locations.php:147 app/features/locations.php:205
#: app/features/locations.php:385
msgid "Location Website"
msgstr "Página web localización"

#: app/features/occurrences.php:406 app/features/schema.php:107
msgid "Display in single event page"
msgstr "Mostrar en la página de un solo evento"

#: app/features/occurrences.php:401 app/features/schema.php:97
msgid "This will be displayed in Single Event and Shortcode/Calendar Pages"
msgstr "Esto se mostrará en las páginas de evento único  Shortcode / calendario"

#: app/features/occurrences.php:397 app/features/schema.php:93
msgid "Reason for Cancellation"
msgstr "Razón de la cancelación"

#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:215
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:494
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:656
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:939
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1058
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1142
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1301
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1382
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1552
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1679
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1824
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1923
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1992
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2170
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2318
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2413
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2513
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2613
msgid "Display Reason for Cancellation"
msgstr "Mostrar motivo de cancelación"

#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:203
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:482
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:644
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:927
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1046
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1130
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1289
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1370
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1540
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1667
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1812
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1911
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1980
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2158
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2306
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2401
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2501
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2601
msgid "Display Normal Labels"
msgstr "Mostrar rótulos normales"

#: app/features/events.php:433
msgid "SEO Schema / Event Status"
msgstr "Esquema SEO / Estado del evento"

#: app/features/occurrences.php:422 app/features/schema.php:123
msgid "Link to join online event. If you leave it empty event link will be used."
msgstr "Enlace para unirse al evento en línea.  Si lo dejas vacío, se utilizará el enlace del evento."

#: app/features/occurrences.php:418 app/features/schema.php:119
msgid "Online Link"
msgstr "Enlace en línea"

#: app/features/occurrences.php:414 app/features/schema.php:115
msgid "For the events that moved online!"
msgstr "¡Para los eventos que se movieron en línea!"

#: app/features/occurrences.php:412 app/features/schema.php:113
msgid "Moved Online"
msgstr "Movido en línea"

#: app/features/occurrences.php:393 app/features/schema.php:89
msgid "If you cancelled an event then you should select this status!"
msgstr "Si cancelaste un evento, ¡debes seleccionar este estado!"

#: app/features/occurrences.php:391 app/features/schema.php:87
msgid "Cancelled"
msgstr "Cancelado"

#: app/features/occurrences.php:386 app/features/schema.php:82
msgid "If you postponed an event then you can use this status!"
msgstr "Si pospones un evento, ¡puedes usar este estado!"

#: app/features/occurrences.php:384 app/features/schema.php:80
msgid "Postponed"
msgstr "Aplazado"

#: app/features/occurrences.php:379 app/features/schema.php:75
msgid "For active events!"
msgstr "¡Para eventos activos!"

#: app/features/occurrences.php:377 app/features/schema.php:73
msgid "Scheduled"
msgstr "Programado"

#: app/features/schema.php:68
msgid "Following statuses are for informing search engines (Google, bing, etc) about your events so they can manage your events better. Therefore you can use these statuses to be more Search Engine Friendly."
msgstr "Los siguientes estados son para informar a los motores de búsqueda (Google, bing, etc.) sobre sus eventos para que puedan administrarlos mejor.  Por lo tanto, puede utilizar estos estados para ser más amigable con los motores de búsqueda."

#: app/features/events.php:2027 app/features/events.php:2284
msgid "Insert 0 for free ticket. Only numbers please — Enter only the price without any symbols or characters."
msgstr "Inserte 0 para tique gratis.  Solo números: ingrese solo el precio sin símbolos ni caracteres."

#: app/features/mec/settings.php:1089 app/features/schema.php:67
msgid "SEO Schema"
msgstr "Esquema de SEO"

#: app/features/mec.php:1475
msgid "Help"
msgstr "Ayuda"

#: app/features/mec.php:1475
msgid "Blog"
msgstr "Blog"

#: app/features/mec.php:1462
msgid "News & Updates"
msgstr "Noticias y actualizaciones"

#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2551
msgid "eg. 60"
msgstr "p.ej.  60"

#: app/modules/local-time/type3.php:48
msgid "Local Time: %s"
msgstr "Hora local: %s"

#: app/modules/local-time/type3.php:46
msgid "Local Date: %s |"
msgstr "Fecha local: %s"

#: app/modules/local-time/type2.php:84
msgid "%s"
msgstr "%s"

#: app/modules/local-time/type2.php:82
msgid "%s |"
msgstr "%s |"

#: app/features/ix.php:4332 app/features/mec/integrations.php:256
#: app/features/mec/settings.php:1530
msgid "here"
msgstr "aquí"

#: app/features/mec.php:1146 app/features/popup/shortcode.php:491
msgid "Modal Popup"
msgstr "Mensaje emergente"

#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:267
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:546
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1227
msgid "Disable Geolocation Force Focus"
msgstr "Desactivar la geolocalización forzada"

#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:159
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:448
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:632
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:951
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1024
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1107
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1266
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1358
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1528
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1655
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1800
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1899
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1968
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2134
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2294
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2389
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2590
msgid "Include Local Time"
msgstr "Incluir hora local"

#: app/features/mec/settings.php:199
msgid "(d.m.Y)"
msgstr "(d.m.Y)"

#: app/features/mec/settings.php:198
msgid "(Y.m.d)"
msgstr "(Y.m.d)"

#: app/features/mec/settings.php:195
msgid "(m/d/Y)"
msgstr "(m/d/Y)"

#: app/features/mec/settings.php:194
msgid "(Y/m/d)"
msgstr "(Y/m/d)"

#: app/features/mec/settings.php:191
msgid "(d-m-Y)"
msgstr "(d-m-Y)"

#: app/features/mec/settings.php:190
msgid "(Y-m-d)"
msgstr "(Y-m-d)"

#: app/features/mec/settings.php:182
msgid "Datepicker Format"
msgstr "Formato del selector de fecha"

#: app/features/mec/support-page.php:306
msgid "Settings Video"
msgstr "Vídeo: Ajustes"

#: app/features/mec/support-page.php:289
msgid "WooCommerce Video"
msgstr "Vídeo: WooCommerce"

#: app/features/mec/support-page.php:272
msgid "Create Shortcodes Video"
msgstr "Vídeo: Crear shortcodes"

#: app/features/mec/support-page.php:255
msgid "Add Booking Form Video"
msgstr "Vídeo: Añadir un formulario de reserva"

#: app/features/mec/support-page.php:235
msgid "Enable Booking Video"
msgstr "Vídeo: Activar las reservas"

#: app/features/mec/support-page.php:218
msgid "Add New Event Video"
msgstr "Vídeo: Añadir un nuevo evento"

#: app/features/mec/support-page.php:201
msgid "Activate License Video"
msgstr "Vídeo: Activar la licencia"

#: app/features/mec/support-page.php:184
msgid "Quick Setup Video"
msgstr "Vídeo: Configuración rápida"

#: app/features/mec/support-page.php:172
msgid "Knowledge"
msgstr "Base de conocimiento"

#: app/features/mec/support-page.php:171
msgid "Developer Documentation"
msgstr "Documentación para desarrolladores"

#: app/features/mec/support-page.php:169
msgid "Single Events Sidebar"
msgstr "Barra lateral para eventos individuales"

#: app/features/mec/support-page.php:168
msgid "Import & Export Events"
msgstr "Importar y exportar eventos"

#: app/features/mec/support-page.php:164
msgid "Other Articles"
msgstr "Otros artículos"

#: app/features/mec/support-page.php:156
msgid "Manage The Bookings"
msgstr "Gestionar las reservas"

#: app/features/mec/support-page.php:130
msgid "MEC Settings"
msgstr "Ajustes de MEC"

#: app/features/mec/support-page.php:121
msgid "Total Booking & User Limits"
msgstr "Total de reservas y límites de usuarios"

#: app/features/mec/support-page.php:120 app/features/mec/support-page.php:153
msgid "Add Tickets & Fee"
msgstr "Añadir entradas y cuota"

#: app/features/mec/support-page.php:119
msgid "Repeating, Date & Time"
msgstr "Repetición, fecha y hora"

#: app/features/mec/support-page.php:118
msgid "Add Event In MEC Plugin"
msgstr "Añadir evento en el plugin MEC"

#: app/features/mec/support-page.php:117
msgid "Setup Features"
msgstr "Configurar características"

#: app/features/mec/support-page.php:113
msgid "Setting Up Event"
msgstr "Configurando evento"

#: app/features/mec/notifications.php:1321
msgid "Please, insert comma to separate reminder hours."
msgstr "Por favor, inserta comas para separar las horas de recordatorio."

#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:111
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:199
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:287
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:375
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:462
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:549
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:636
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:717
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:804
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:891
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1014
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1101
msgid "Address Input"
msgstr "Entrada de la dirección"

#: app/features/colors.php:87
msgid "Recent Colors"
msgstr "Colores recientes"

#: app/features/mec.php:373
msgid "Select Date"
msgstr "Seleccionar la fecha"

#: app/features/mec/modules.php:75
msgid "Google Map Options"
msgstr "Opciones del mapa de Google "

#: app/features/mec/modules.php:70
msgid "Google Maps API Key"
msgstr "Clave de la API de Google Maps"

#: app/features/mec/modules.php:65
msgid "Show Map on event page"
msgstr "Mostrar el mapa en la página del evento"

#: app/features/mec/settings.php:226
msgid "Open \"Add Event\" as Popup"
msgstr "Abrir «Añadir un evento» en una ventana emergente"

#: app/features/mec/styling.php:123
msgid "Enable it to turn on dark mode"
msgstr "Márcalo para activar el modo oscuro"

#: app/features/mec/styling.php:116 app/features/mec/styling.php:122
msgid "Dark Mode"
msgstr "Modo oscuro"

#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:851
msgid "Yearly View Date Formats"
msgstr "Formatos de fecha en vista anual"

#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:751
msgid "List View Date Formats"
msgstr "Formatos de fecha en vista de lista"

#: app/features/popup/event.php:258
msgid "Your Event Has Been Created."
msgstr "Tu evento ha sido creado."

#: app/features/popup/event.php:248
msgid "Set Featured Image"
msgstr "Establecer la imagen destacada"

#: app/features/popup/event.php:237
msgid "Add New Category"
msgstr "Añadir una nueva categoría"

#: app/features/popup/event.php:226
msgid "Most Used"
msgstr "Más utilizados"

#: app/features/popup/event.php:225
msgid "All Categories"
msgstr "Todas las categorías"

#: app/features/popup/event.php:185
msgid "Add Organizer"
msgstr "Añadir organizador"

#: app/features/popup/event.php:136
msgid "Add Location"
msgstr "Añadir ubicación"

#: app/features/popup/event.php:132
msgid "Choose one of saved locations or insert new one."
msgstr "Elegir una ubicación guardada o insertar una nueva a continuación."

#: app/features/popup/event.php:72
msgid "Event name is required"
msgstr "Se necesita un nombre de evento"

#: app/features/popup/event.php:71
msgid "Event Name"
msgstr "Nombre de evento"

#: app/features/popup/event.php:63
msgid "Adding an Event..."
msgstr "Añadiendo un evento..."

#: app/features/mec.php:587
msgid "MEC - Go Pro"
msgstr "MEC - Conseguir la versión Pro"

#: app/features/fes.php:280
msgid "Order Time"
msgstr "Hora del pedido"

#: app/features/cart/cart.php:77 app/libraries/main.php:3064
#: app/libraries/main.php:3312
msgid "Coupon Code"
msgstr "Código del cupón"

#: app/features/mec/booking.php:527
msgid "Send confirmation email in auto confirmation mode"
msgstr "Enviar un correo electrónico de confirmación en modo de confirmación automática"

#: app/features/mec/single.php:421
msgid "Enable Description For Other Organizers."
msgstr "Activar descripción para otros organizadores."

#: app/features/mec/single.php:174
msgid "If you want to turn on description for other organizer plase go to 'Additional Organizers - After enabling and saving the settings, reloading the settings page.' tab"
msgstr "Si quieres activar la descripción para otro organizador, por favor, ve pestaña  «Organizadores adicionales - Tras activar y guardar los ajustes, recarga la página de ajustes»"

#: app/features/mec/single.php:169
msgid "Enable Description For Organizer."
msgstr "Activar descripción para organizador."

#: app/features/mec/single.php:165 app/features/mec/single.php:173
msgid "Organizer Description"
msgstr "Descripción del organizador"

#: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventTime/EventTime.php:50
#: app/features/booking/calendar_novel.php:145
#: app/features/search_bar/search_result.php:12 app/libraries/main.php:7527
#: app/libraries/main.php:7574 app/libraries/notifications.php:1694
#: app/libraries/render.php:556 app/libraries/render.php:761
#: app/libraries/render.php:1001 app/libraries/render.php:1028
#: app/libraries/skins.php:965 app/libraries/skins.php:970
#: app/modules/local-time/details.php:53 app/modules/local-time/type1.php:48
#: app/modules/local-time/type2.php:84 app/modules/local-time/type3.php:48
#: app/modules/next-event/details.php:157
#: app/modules/next-event/multiple.php:74 app/skins/single.php:1319
#: app/skins/single/default.php:194 app/skins/single/m1.php:65
#: app/skins/single/modern.php:122 app/widgets/single/default.php:36
msgid "All Day"
msgstr "Todo el día"

#: app/features/mec/settings.php:229 app/features/mec/settings.php:237
#: app/features/mec/settings.php:245 app/features/mec/settings.php:253
#: app/features/mec/settings.php:281 app/features/mec/single.php:115
#: app/features/mec/single.php:228 app/features/mec/single.php:237
msgid "Enable"
msgstr "Activar"

#: app/features/mec/settings.php:234
msgid "Open \"Add Shortcode\" as Popup"
msgstr "Abrir «Añadir un shortcode» como ventana emergente"

#: app/features/mec.php:587 app/features/mec.php:1476
#: app/features/mec/go-pro.php:9
msgid "Go Pro"
msgstr "Hazte Pro"

#: app/features/popup/shortcode.php:557
msgid "New Shortcode"
msgstr "Nuevo shortcode"

#: app/features/popup/event.php:269 app/features/popup/settings.php:531
#: app/features/popup/shortcode.php:555
msgid "Prev"
msgstr "Anterior"

#: app/features/popup/shortcode.php:549
msgid "Put this shortcode into your desired page."
msgstr "Añade este shortcode a la página deseada."

#: app/features/popup/shortcode.php:546
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"

#: app/features/popup/shortcode.php:543
msgid "Your Shortcode"
msgstr "Tu shortcode"

#: app/features/popup/shortcode.php:496
msgid "Select Event"
msgstr "Seleccionar evento"

#: app/features/popup/shortcode.php:47
msgid "Shortcode name is required"
msgstr "Se necesita un nombre para el shortcode"

#: app/features/popup/shortcode.php:46
msgid "Shortcode Name"
msgstr "Nombre del shortcode"

#: app/features/popup/shortcode.php:38
msgid "Adding a Shortcode..."
msgstr "Añadir un shortcode…"

#: app/modules/booking/steps/form.php:75
msgid "Attendee's Form"
msgstr "Formulario de asistente"

#: app/libraries/skins.php:1332
msgid "Select"
msgstr "Elegir"

#: app/features/speakers.php:228
msgid "Insert URL of linkedin"
msgstr "Insertar la URL de LinkedIn"

#: app/features/speakers.php:169
msgid "Insert URL of LinkedIn"
msgstr "Inserta la URL de LinkedIn"

#: app/features/speakers.php:166 app/features/speakers.php:227
msgid "LinkedIn"
msgstr "LinkedIn"

#: app/core/src/Notifications/template-notification-settings.php:77
#: app/features/mec/notifications.php:99 app/features/mec/notifications.php:266
#: app/features/mec/notifications.php:424
#: app/features/mec/notifications.php:592
#: app/features/mec/notifications.php:781
#: app/features/mec/notifications.php:956
#: app/features/mec/notifications.php:1128
#: app/features/mec/notifications.php:1289
#: app/features/mec/notifications.php:1478
#: app/features/mec/notifications.php:1595
#: app/features/mec/notifications.php:1717
msgid "Select users a specific role."
msgstr "Selecciona los usuarios de un perfil específico."

#: app/core/src/Notifications/template-notification-settings.php:67
#: app/core/src/Notifications/template-notification-settings.php:76
#: app/features/mec/notifications.php:89 app/features/mec/notifications.php:98
#: app/features/mec/notifications.php:256
#: app/features/mec/notifications.php:265
#: app/features/mec/notifications.php:414
#: app/features/mec/notifications.php:423
#: app/features/mec/notifications.php:582
#: app/features/mec/notifications.php:591
#: app/features/mec/notifications.php:771
#: app/features/mec/notifications.php:780
#: app/features/mec/notifications.php:946
#: app/features/mec/notifications.php:955
#: app/features/mec/notifications.php:1118
#: app/features/mec/notifications.php:1127
#: app/features/mec/notifications.php:1279
#: app/features/mec/notifications.php:1288
#: app/features/mec/notifications.php:1468
#: app/features/mec/notifications.php:1477
#: app/features/mec/notifications.php:1585
#: app/features/mec/notifications.php:1594
#: app/features/mec/notifications.php:1707
#: app/features/mec/notifications.php:1716
msgid "Receiver Roles"
msgstr "Perfiles de destinatario"

#: app/core/src/Notifications/template-notification-settings.php:46
#: app/core/src/Notifications/template-notification-settings.php:55
#: app/features/mec/notifications.php:68 app/features/mec/notifications.php:77
#: app/features/mec/notifications.php:235
#: app/features/mec/notifications.php:244
#: app/features/mec/notifications.php:393
#: app/features/mec/notifications.php:402
#: app/features/mec/notifications.php:561
#: app/features/mec/notifications.php:570
#: app/features/mec/notifications.php:750
#: app/features/mec/notifications.php:759
#: app/features/mec/notifications.php:925
#: app/features/mec/notifications.php:934
#: app/features/mec/notifications.php:1097
#: app/features/mec/notifications.php:1106
#: app/features/mec/notifications.php:1258
#: app/features/mec/notifications.php:1267
#: app/features/mec/notifications.php:1447
#: app/features/mec/notifications.php:1456
#: app/features/mec/notifications.php:1564
#: app/features/mec/notifications.php:1573
#: app/features/mec/notifications.php:1686
#: app/features/mec/notifications.php:1695
msgid "Receiver Users"
msgstr "Usuarios destinatarios"

#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:84
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:339
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:605
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:766
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:799
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1618
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2363
msgid "Show events before the specified date."
msgstr "Mostrar los eventos anteriores a la fecha indicada."

#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:80
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:83
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:335
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:338
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:601
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:604
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:762
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:765
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:795
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:798
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1614
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1617
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2359
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2362
msgid "Maximum Date"
msgstr "Fecha máxima"

#: app/libraries/main.php:3093 app/libraries/main.php:3342
msgid "Payment Time"
msgstr "Hora de pago"

#: app/features/fes.php:280 app/libraries/main.php:3080
#: app/libraries/main.php:3329
msgid "Gateway"
msgstr "Pasarela"

#: app/libraries/main.php:3076 app/libraries/main.php:3325
msgid "Payment"
msgstr "Pago"

#: app/libraries/main.php:2251
msgid "Share on WhatsApp"
msgstr "Compartir en WhatsApp"

#: app/libraries/main.php:2234
msgid "Share on Telegram"
msgstr "Compartir en Telegram"

#: app/libraries/main.php:2219
msgid "Share on Reddit"
msgstr "Compartir en Reddit"

#: app/libraries/main.php:2204
msgid "Share on GetPocket"
msgstr "Compartir en GetPocket"

#: app/libraries/main.php:2187
msgid "Share on Flipboard"
msgstr "Compartir en Flipboard"

#: app/libraries/main.php:2172
msgid "Share on Pinterest"
msgstr "Compartir en Pinterest"

#: app/libraries/main.php:2157
msgid "Share on Tumblr"
msgstr "Compartir en Tumblr"

#: app/libraries/main.php:2057
msgid "Telegram"
msgstr "Telegram"

#: app/libraries/main.php:2056
msgid "WhatsApp"
msgstr "WhatsApp"

#: app/libraries/main.php:2055
msgid "Reddit"
msgstr "Reddit"

#: app/libraries/main.php:2054
msgid "GetPocket"
msgstr "GetPocket"

#: app/libraries/main.php:2053
msgid "Flipboard"
msgstr "Flipboard"

#: app/libraries/main.php:2052
msgid "Pinterest"
msgstr "Pinterest"

#: app/libraries/main.php:2051
msgid "Tumblr"
msgstr "Tumblr"

#: app/libraries/main.php:1055
msgid "<strong>User Dashboard:</strong> Create exclusive pages for users. These pages can contain ticket purchase information, information about registered events. Users can now log in to purchase tickets."
msgstr "<strong>Escritorio del usuario:</strong> Crea páginas exclusivas para los usuarios. Estas páginas pueden contener información de compra de entradas, información sobre eventos registrados. Los usuarios ahora pueden acceder para comprar entradas."

#: app/libraries/main.php:1054
msgid "<strong>Multisite Event Sync:</strong> Sync events between your subsites and main websites. Changes in the main one will be inherited by the subsites. you can set these up in the admin panel."
msgstr "<strong>Sincronización de eventos para multisitio</strong> Sincroniza eventos entre tus  subsitios y la web principal. Los cambios en la principal serán heredados por los subsitios. Puedes configurar esto en el panel de administración."

#: app/modules/booking/steps/tickets.php:184 app/skins/single/default.php:112
msgid "The %s ticket sales has ended!"
msgstr "¡La venta de entradas para %s ha finalizado!"

#: app/modules/booking/steps/checkout.php:138
#: app/modules/booking/steps/form.php:391
msgid "Back"
msgstr "Volver"

#: app/features/mec.php:584
msgid "Report"
msgstr "Informe"

#: app/features/mec.php:584
msgid "MEC - Report"
msgstr "MEC - Informe"

#: app/features/events.php:2091 app/features/events.php:2338
msgid "Stop selling ticket %s before event start."
msgstr "Dejar de vender entradas %s antes del inicio del evento."

#: app/features/events.php:2089 app/features/events.php:2336
#: app/features/mec/notifications.php:1742
msgid "Hour"
msgstr "Hora"

#: app/features/events.php:2088 app/features/events.php:2335
msgid "Day"
msgstr "Día"

#: app/features/events.php:2086 app/features/events.php:2333
msgid "e.g. 0"
msgstr "ej. 0"

#: app/features/events.php:2077 app/features/events.php:2324
msgid "Set a number for the minimum ticket reservation possible"
msgstr "Establece un número para la reserva mínima de tiques posible"

#: app/features/events.php:2075 app/features/events.php:2322
msgid "MinimumTicket"
msgstr "Mínimo de entradas"

#: app/features/events.php:2072 app/features/events.php:2319
msgid "Minimum Ticket e.g. 3"
msgstr "Mínimo de entradas p.e. 3"

#: app/features/events.php:1248 app/features/fes/form.php:786
msgid "Show only one occurrence of this event"
msgstr "Mostrar solo una aparición de este evento"

#: app/features/ix/import_f_calendar.php:88
msgid "Import Facebook Link as More Info Link"
msgstr "Importar el enlace a Facebook como un enlace para más información"

#: app/features/ix/import_f_calendar.php:82
msgid "Import Facebook Link as Event Link"
msgstr "Importar enlace a Facebook como enlace al evento"

#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1521
msgid "24:00"
msgstr "24:00"

#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1520
msgid "23:00"
msgstr "23:00"

#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1519
msgid "22:00"
msgstr "22:00"

#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1518
msgid "21:00"
msgstr "21:00"

#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1517
msgid "20:00"
msgstr "20:00"

#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1516
msgid "19:00"
msgstr "19:00"

#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1515
msgid "18:00"
msgstr "18:00"

#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1514
msgid "17:00"
msgstr "17:00"

#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1513
msgid "16:00"
msgstr "16:00"

#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1512
msgid "15:00"
msgstr "15:00"

#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1511
msgid "14:00"
msgstr "14:00"

#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1510
msgid "13:00"
msgstr "13:00"

#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1507
msgid "12:00"
msgstr "12:00"

#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1506
msgid "11:00"
msgstr "11:00"

#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1505
msgid "10:00"
msgstr "10:00"

#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1504
msgid "9:00"
msgstr "9:00"

#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1503
msgid "8:00"
msgstr "8:00"

#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1502
msgid "7:00"
msgstr "7:00"

#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1501
msgid "6:00"
msgstr "6:00"

#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1500
msgid "5:00"
msgstr "5:00"

#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1499
msgid "4:00"
msgstr "4:00"

#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1498
msgid "3:00"
msgstr "3:00"

#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1497
msgid "2:00"
msgstr "2:00"

#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1496
msgid "1:00"
msgstr "1:00"

#: app/features/mec/integrations.php:154 app/features/mec/settings.php:1430
msgid "Enable constantcontact Integration"
msgstr "Activar la integración con Constant Contact"

#: app/features/mec/settings.php:1426
msgid "Constant Contact Integration"
msgstr "Integración con Constant Contact"

#: app/features/mec/integrations.php:141 app/features/mec/settings.php:1417
msgid "Group ID"
msgstr "ID Grupo"

#: app/features/mec/integrations.php:130 app/features/mec/settings.php:1406
msgid "Enable MailerLite Integration"
msgstr "Activar la integración con MailerLite"

#: app/features/mec/settings.php:1402
msgid "MailerLite Integration"
msgstr "Integración con MailerLite"

#: app/features/mec/integrations.php:106 app/features/mec/settings.php:1382
msgid "Enable Campaign Monitor Integration"
msgstr "Activar la integración con Campaign Monitor"

#: app/features/mec/settings.php:1378
msgid "Campaign Monitor Integration"
msgstr "Integración con Campaign Monitor"

#: app/features/mec/settings.php:213
msgid "5 AM"
msgstr "5 AM"

#: app/features/mec/settings.php:212
msgid "4 AM"
msgstr "4 AM"

#: app/features/mec/settings.php:211
msgid "3 AM"
msgstr "3 AM"

#: app/features/mec/settings.php:210
msgid "2 AM"
msgstr "2 AM"

#: app/features/mec/settings.php:209
msgid "1 AM"
msgstr "1 AM"

#: app/features/mec/settings.php:208
msgid "12 AM"
msgstr "12 AM"

#: app/features/mec/settings.php:205 app/features/mec/settings.php:217
msgid "Midnight Hour"
msgstr "Medianoche"

#: app/features/mec/report.php:76
msgid "There was an error please try again!"
msgstr "Ha habido un error, por favor, ¡inténtalo de nuevo!"

#: app/features/mec/report.php:75
msgid "Email content cannot be empty!"
msgstr "¡El contenido de correo electrónico no puede estar vacío!"

#: app/features/mec/report.php:74
msgid "Email subject cannot be empty!"
msgstr "¡El asunto del correo electrónico no puede estar vacío!"

#: app/features/mec/report.php:73
msgid "No user selected!"
msgstr "¡No se ha seleccionado ningún usuario!"

#: app/features/mec/report.php:72
msgid "Emails successfully sent"
msgstr "Correos electrónicos enviados correctamente"

#: app/features/mec/report.php:71
msgid "Loading..."
msgstr "Cargando..."

#: app/features/mec/report.php:67
msgid "Attendee Name"
msgstr "Nombre del asistente"

#: app/features/mec/report.php:60
msgid "You are sending email to %s attendees"
msgstr "Estás enviando correos electrónicos a %s asistentes"

#: app/features/mec/report.php:59
msgid "Bulk Email"
msgstr "Correos electrónicos en lotes"

#: app/features/events.php:4542 app/features/mec/report.php:57
msgid "Send Email"
msgstr "Enviar correo electrónico"

#: app/features/mec/report.php:15
msgid "Booking Report"
msgstr "Informe de la reserva"

#: app/features/mec/notifications.php:451
msgid "Send one single email only to first attendee"
msgstr "Enviar un único correo electrónico solo al primer asistente"

#: app/features/mec/notifications.php:190
#: app/features/mec/notifications.php:341
#: app/features/mec/notifications.php:507
#: app/features/mec/notifications.php:698
#: app/features/mec/notifications.php:880
#: app/features/mec/notifications.php:1049
#: app/features/mec/notifications.php:1217
#: app/features/mec/notifications.php:1375
#: app/features/mec/notifications.php:1801 app/features/notifications.php:174
msgid "Featured image of booked event"
msgstr "Imagen destacada del evento reservado"

#: app/features/mec/settings.php:323
msgid "e.g. info@webnus.biz"
msgstr "p.e. info@webnus.biz"

#: app/features/mec/settings.php:320
msgid "Sender Email"
msgstr "Correo electrónico del remitente"

#: app/features/mec/settings.php:316
msgid "e.g. Webnus"
msgstr "P.ej. Webnus"

#: app/features/mec/settings.php:313
msgid "Sender Name"
msgstr "Nombre del remitente"

#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2485
msgid "Default values are j and M"
msgstr "Los valores por defecto son J y M"

#: app/features/events.php:1947
msgid "Add Ticket"
msgstr "Añadir una entrada"

#: app/modules/attendees-list/details.php:65
msgid "tickets"
msgstr "entradas"

#: app/libraries/main.php:8414
msgid "Last Few Tickets"
msgstr "Últimas entradas disponibles"

#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:713
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:810
#: app/libraries/main.php:388
msgid "Tile View"
msgstr "Vista en mosaico"

#: app/features/events.php:4546
msgid "No Attendees Found!"
msgstr "¡No se han encontrado asistentes!"

#: app/features/events.php:3866
msgid "Attendees List"
msgstr "Lista de asistentes"

#: app/features/mec/support-page.php:376
msgid "MEC developer documentation"
msgstr "Documentación para desarrolladores MEC"

#: app/features/mec/support-page.php:138 app/features/mec/support-page.php:375
msgid "Making Advance Shortcodes"
msgstr "Creación de shortcodes avanzados"

#: app/features/mec/support-page.php:371
msgid "How Can I change the image size in shortcodes?"
msgstr "¿Cómo puedo cambiar el tamaño de la imagen en los shortcodes?"

#: app/features/mec/support-page.php:370
msgid "No Event Found, what should I fix?"
msgstr "No se han encontrado eventos. ¿Qué debo corregir?"

#: app/features/mec/support-page.php:368
msgid "How to remove comment box on single event?"
msgstr "¿Cómo eliminar la caja de comentarios de un evento individual?"

#: app/features/fes.php:280
msgid "Ticket Variation"
msgstr "Variación de entradas"

#: app/features/mec/support-page.php:387
msgid "You don’t need to register anywhere for support anymore.You can click the following button, and the chat box will open up to ask all your different questions using our various channels."
msgstr "Ya no necesitas registrarte en ningún sitio para el soporte. Puedes hacer clic en el siguiente botón y se abrirá una caja de chat para preguntar todas tus preguntas en nuestros distintos canales."

#: app/libraries/main.php:387
msgid "Timeline View"
msgstr "Vista de la línea temporal"

#: app/features/wc.php:113 app/features/wc.php:136 app/libraries/main.php:2954
#: app/libraries/main.php:3233 app/libraries/notifications.php:1679
#: app/libraries/notifications.php:1694 app/libraries/notifications.php:1705
#: app/libraries/notifications.php:1721 app/libraries/notifications.php:2053
#: app/libraries/notifications.php:2054 app/libraries/transaction.php:180
msgid "%s to %s"
msgstr "De %s a %s"

#: app/skins/timeline/render.php:89
msgid "View Details"
msgstr "Ver los detalles"

#: app/skins/timeline/render.php:89
msgid "Register for event"
msgstr "Registro para el evento"

#: app/libraries/main.php:7688
msgid "Events Manager (Single)"
msgstr "Gestor de eventos (únicos)"

#: app/libraries/main.php:7687
msgid "Events Manager (Recurring)"
msgstr "Gestor de eventos (periódicos)"

#: app/libraries/main.php:7686
msgid "Event Espresso"
msgstr "Event Espresso"

#: app/features/events.php:430
msgid "Links"
msgstr "Enlaces"

#: app/features/events.php:429
msgid "Location/Venue"
msgstr "Ubicación/lugar"

#: app/features/events.php:424
msgid "Date And Time"
msgstr "Fecha y hora"

#: app/features/events.php:423
msgid "FES Details"
msgstr "Detalles FES"

#: app/features/mec/notifications.php:173
#: app/features/mec/notifications.php:324
#: app/features/mec/notifications.php:490
#: app/features/mec/notifications.php:681
#: app/features/mec/notifications.php:1522
#: app/features/mec/notifications.php:1639 app/features/notifications.php:193
msgid "Event End Date"
msgstr "Fecha de finalización del evento"

#: app/features/mec/notifications.php:172
#: app/features/mec/notifications.php:323
#: app/features/mec/notifications.php:489
#: app/features/mec/notifications.php:680
#: app/features/mec/notifications.php:1521
#: app/features/mec/notifications.php:1638 app/features/notifications.php:192
msgid "Event Start Date"
msgstr "Fecha de inicio del evento"

#: app/features/mec/support-page.php:46
msgid "%s, we won't charge you for any extra price after a year for using MEC or receiving updates, but you will need to renew your license if you needed support by then. You can use links below in order to do that:"
msgstr "%s, no te cobraremos ningún adicional por usar MEC o recibir actualizaciones durante un año, pero deberás renovar tu licencia si necesitas soporte en ese momento. Puedes usar los enlaces a continuación para hacer eso:"

#: app/features/mec/support-page.php:34 app/features/mec/support-page.php:46
msgid "Dear user"
msgstr "Estimado usuario"

#: app/features/mec/support-page.php:34
msgid "%s, if you need support, you can purchase our Extra Support feature through links below:"
msgstr "%s, si necesitas asistencia, puede adquirir nuestra función de soporte adicional a través de los enlaces a continuación:"

#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:171
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:460
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2146
msgid "Include Events Times"
msgstr "Incluir horas de los eventos"

#: app/features/mec/settings.php:807
msgid "User is redirected to this page after a new event submission. Leave it empty if you want it disabled."
msgstr "El usuario es redirigido a esta página después de enviar un nuevo evento.  Déjalo vacío si lo quieres desactivado."

#: app/features/profile/profile.php:125
msgid "N/A"
msgstr "N/A"

#: app/features/speakers.php:401
msgid "Note: You can use the speakers in your event edit/add page > hourly schedule section and speaker widget section!"
msgstr "Nota: ¡puedes usar los oradores en la página para añadir/editar tu evento > secciones de programación por hora y widget de oradores!"

#: app/features/events.php:1858 app/features/mec/booking.php:349
#: app/features/mec/settings.php:835
msgid "Waiting time before redirecting to thank you page. It's in miliseconds so 2000 means 2 seconds."
msgstr "Tiempo de espera antes de redirigir a la página de agradecimiento. Está en milisegundos: 2000 significa 2 segundos."

#: app/features/events.php:1854 app/features/mec/booking.php:345
#: app/features/mec/settings.php:831
msgid "2000 mean 2 seconds"
msgstr "2000 significa 2 segundos"

#: app/features/events.php:1852 app/features/events.php:1857
#: app/features/mec/booking.php:343 app/features/mec/booking.php:348
#: app/features/mec/settings.php:829 app/features/mec/settings.php:834
msgid "Thank You Page Time Interval"
msgstr "Intervalo de tiempo en la página de agradecimiento"

#: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:217
msgid "older"
msgstr "anterior"

#: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:217
#: app/features/popup/shortcode.php:519
msgid "only"
msgstr "solo"

#: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:217
msgid "It shows %s expired/past events. It will use the selected start date as first day and then go to %s dates."
msgstr "Muestra %s eventos vencidos/pasados. Utilizará la fecha de inicio seleccionada como primer día y luego irá a %s fechas."

#: app/libraries/main.php:2859
msgid "Booking Not Confirmed."
msgstr "Reserva no confirmada."

#: app/libraries/main.php:2859
msgid "Your booking still is not confirmed. You can download it after confirmation!"
msgstr "Tu reserva aún no está confirmada. ¡Puedes descargarla después de la confirmación!"

#: app/features/events.php:1391
msgid "Exceptional Days (Exclude Dates)"
msgstr "Días excepcionales (excluir fechas)"

#: app/features/events.php:758
msgid "Event Repeating (Recurring events)"
msgstr "Repetición de eventos (eventos recurrentes)"

#: app/features/fes/list.php:102
msgid "Remove Event"
msgstr "Eliminar el evento"

#: app/features/fes/list.php:97
msgid "Download Attendees"
msgstr "Descargar los asistentes"

#: app/features/profile/profile.php:75
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"

#: app/features/mec/modules.php:58 app/features/profile/profile.php:71
#: app/libraries/main.php:692
msgid "Map"
msgstr "Mapa"

#: app/features/mec/single.php:393 app/features/mec/single.php:400
msgid "Exceptional days (Exclude Dates)"
msgstr "Días excepcionales (excluir fechas)"

#: app/features/mec/support-page.php:388
msgid "Create a Support Ticket"
msgstr "Crear un tique de soporte"

#: app/features/events.php:4514 app/features/fes.php:356
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"

#: app/features/fes.php:280
msgid "Verification"
msgstr "Verificación"

#: app/features/fes.php:280
msgid "Confirmation"
msgstr "Confirmación"

#: app/features/fes.php:280
msgid "Total Price"
msgstr "Precio total"

#: app/libraries/main.php:2749
msgid "Your booking already canceled!"
msgstr "¡Tu reserva ya fue cancelada!"

#: app/libraries/main.php:2690
msgid "Your booking already verified!"
msgstr "¡Tu reserva ya está verificada!"

#: app/libraries/main.php:1053
msgid "<strong>Event API:</strong> display your events (shortcodes/single event) on other websites without MEC.  Use JSON output features to make your Apps compatible with MEC."
msgstr "<strong>API de eventos:</strong> muestra tus eventos (shortcodes/evento único) en otras web sin MEC. Usa las características de salida JSON para hacer que tus apps sean compatibles con MEC."

#: app/libraries/notifications.php:1161
msgid "Your event is published."
msgstr "Tu evento está publicado."

#: app/features/login.php:51 app/features/login.php:55
msgid "<strong>"
msgstr "<strong>"

#: app/features/events.php:1750 app/features/mec/booking.php:143
msgid "You can show booking form only at certain times before event start. If you set this option to 30 then booking form will open only 30 minutes before starting the event! One day is 1440 minutes."
msgstr "Puedes mostrar el formulario de reserva solo en determinados momentos antes del inicio del evento.  Si configuras esta opción en 30, el formulario de reserva se abrirá solo 30 minutos antes de comenzar el evento.  Un día son 1440 minutos."

#: app/features/events.php:1746 app/features/mec/booking.php:139
msgid "Minutes (e.g 5)"
msgstr "Minutos (ej. 5)"

#: app/features/events.php:1744 app/features/events.php:1749
#: app/features/mec/booking.php:137 app/features/mec/booking.php:142
msgid "Show Booking Form Interval"
msgstr "Mostrar intervalo de formulario de reserva"

#: app/features/mec/notifications.php:1548
msgid "Sent after publishing a new event from frontend event submission or from website backend."
msgstr "Enviado después de publicar un nuevo evento desde el envío de eventos en la vista pública o desde el escritorio del sitio web."

#: app/features/mec/notifications.php:1546
msgid "Enable user event publishing notification"
msgstr "Habilitar notificación de publicación de eventos de usuario"

#: app/features/mec/notifications.php:1541 app/libraries/main.php:703
msgid "User Event Publishing"
msgstr "Publicación de eventos de usuario"

#: app/features/events.php:749 app/features/fes/form.php:389
msgid "Repeating"
msgstr "Repetición"

#: app/features/mec/booking.php:450
msgid "Enable Booking for Ongoing Events"
msgstr "Activar reservas para los eventos siguientes"

#: app/features/mec/support-page.php:16 app/features/mec/support.php:140
msgid "All Articles"
msgstr "Todos los artículos"

#: app/features/login.php:55
msgid "Login successful, redirecting..."
msgstr "Acceso correcto, redirigiendo..."

#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:241
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:520
msgid "Show Map on top"
msgstr "Mostrar el mapa en la parte superior"

#: app/features/ix/sync.php:104
msgid "Meetup import"
msgstr "Importación Meetup"

#: app/features/ix/sync.php:99
msgid "Google export"
msgstr "Exportación de Google"

#: app/features/ix/sync.php:94
msgid "Google import"
msgstr "Importación de Google"

#: app/features/ix/sync.php:90
msgid "If you cannot set CronJob on your server, you can use the options below. Please make sure to NOT use the following options and setting up the server manually together."
msgstr "Si no puedes configurar CronJob en tu servidor, puedes utilizar las siguientes opciones.  Asegúrete de NO utilizar las siguientes opciones y configurar el servidor manualmente."

#: app/features/ix/sync.php:89
msgid "First you need to enable the above options for each to be able to use this."
msgstr "Primero debes activar las opciones anteriores para que cada uno pueda usar esto."

#: app/features/ix/sync.php:88
msgid "Auto set cronjobs (Once Daily)"
msgstr "Establecimiento automático de tareas programadas (una vez al día)"

#: app/features/search.php:158
msgid "Please enter at least 3 characters and try again"
msgstr "Por favor, introduce al menos 3 caracteres e inténtalo de nuevo"

#: app/features/mec/settings.php:1310
msgid "Text input"
msgstr "Entrada de texto"

#: app/features/mec/settings.php:1268
msgid "Search bar fields"
msgstr "Campos de la barra de búsqueda"

#: app/features/mec/settings.php:1264
msgid "Modern Type"
msgstr "Tipo moderno"

#: app/features/mec/settings.php:1256
msgid "if you enable this option, the search button will disappear. To use this feature, text input field must be enabled."
msgstr "si activas esta opción, el botón de búsqueda desaparecerá.  Para utilizar esta característica, el campo de entrada de texto debe estar activado."

#: app/features/mec/settings.php:1255
msgid "Ajax mode"
msgstr "Modo Ajax"

#: app/features/mec/settings.php:1251
msgid "Ajax Live mode"
msgstr "Modo Ajax en vivo"

#: app/features/mec/settings.php:128
msgid "You can enable/disable Schema scripts"
msgstr "Puedes habilitar/deshabilitar secuencias de comandos de Schema"

#: app/features/mec/settings.php:123
msgid "Enable Schema Code"
msgstr "Activar código Schema"

#: app/features/mec/settings.php:120 app/features/mec/settings.php:127
msgid "Schema"
msgstr "Schema"

#: app/features/search_bar/search_bar.php:31
msgid "Search results will show here"
msgstr "Aquí se mostrarán los resultados de la búsqueda"

#: app/features/search_bar/search_bar.php:29
msgid "Please enter at least 3 characters"
msgstr "Por favor, introduce al menos 3 caracteres"

#: app/features/search_bar/search_noresult.php:1
msgid "No search result."
msgstr "No hay resultados para la búsqueda."

#: app/widgets/MEC.php:124
msgid "Enable No Event Block Display: "
msgstr "Activar pantalla sin bloque de eventos: "

#: app/features/fes/form.php:1076
msgid "Separate names with commas: Justin, Chris"
msgstr "Separa los nombres con comas: Justin, Chris"

#: app/features/fes/form.php:1075
msgid "Speakers Names"
msgstr "Nombres de los oradores"

#: app/features/events.php:1886
msgid "12"
msgstr "12"

#: app/features/speakers.php:352
msgid "Sorry, You must insert speaker name!"
msgstr "Lo siento, ¡debes introducir el nombre del orador!"

#: app/features/mec/booking.php:567
msgid "After enabling and saving the settings, you should reload the page to see a new menu on the Dashboard > Booking"
msgstr "Después de habilitar y guardar la configuración, debes volver a cargar la página para ver un nuevo menú en el Escritorio > Reservas"

#: app/features/mec/booking.php:101
msgid "After enabling and saving the settings, reloading the page will add 'payment Gateways' to the settings and a new menu item on the Dashboard"
msgstr "Después de habilitar y guardar la configuración, volver a cargar la página agregará 'Pasarelas de pago' a la configuración y un nuevo elemento de menú en el Escritorio"

#: app/features/mec/modules.php:49 app/features/mec/modules.php:353
msgid "After enabling and saving the settings, you should reload the page to see a new menu on the Dashboard > MEC"
msgstr "Después de habilitar y guardar la configuración, deberías volver a cargar la página para ver un nuevo menú en el Escritorio > MEC"

#: app/features/mec/modules.php:44 app/features/popup/settings.php:297
msgid "Enable this option to have speaker in Hourly Schedule in Single. Refresh after enabling it to see the Speakers menu under MEC dashboard."
msgstr "Habilita esta opción para tener un orador en la programación por hora en los eventos únicos. Actualiza la página después de habilitarla para ver el menú Oradores en la sección MEC en el Escritorio."

#: app/features/mec/single.php:461 app/features/mec/single.php:514
#: app/features/popup/settings.php:214 app/features/popup/settings.php:253
msgid "Select Taxonomies:"
msgstr "Selecciona taxonomías:"

#: app/features/mec/single.php:456 app/features/popup/settings.php:210
msgid "Display related events based on taxonomy in single event page."
msgstr "Muestra eventos relacionados según la taxonomía en la página de evento único."

#: app/features/mec/dashboard.php:180 app/features/mec/dashboard.php:245
msgid "You cannot access this section."
msgstr "No puedes acceder a esta sección."

#: app/features/search_bar/search_bar.php:51
msgid "Search"
msgstr "Buscar"

#: app/features/labels.php:79 app/features/locations.php:77
#: app/features/organizers.php:77 app/features/speakers.php:85
#: app/features/tag.php:77
msgid "← Back to %s"
msgstr "← Volver a %s"

#: app/features/mec/single.php:452 app/libraries/main.php:674
#: app/skins/single.php:189 app/skins/single.php:501
msgid "Related Events"
msgstr "Eventos relacionados"

#: app/libraries/main.php:8377
msgid "Sold Out"
msgstr "Agotado"

#: app/addons/divi/includes/modules/MECShortcodes/MECShortcodes.php:15
#: app/addons/divi/includes/modules/MECShortcodes/MECShortcodes.php:25
#: app/addons/mec-beaver-builder/mec-beaver-builder.php:8
msgid "MEC Shortcodes"
msgstr "Shortcodes MEC"

#: app/modules/weather/darksky.php:59
msgid " Miles"
msgstr "Millas"

#: app/modules/weather/darksky.php:51 app/modules/weather/weatherapi.php:54
msgid " MPH"
msgstr " MPH"

#: app/modules/weather/darksky.php:45 app/modules/weather/weatherapi.php:48
msgid "°Metric"
msgstr "°Métrico"

#: app/modules/weather/darksky.php:45 app/modules/weather/weatherapi.php:48
msgid "°Imperial"
msgstr "°Imperial"

#: app/modules/weather/darksky.php:33 app/modules/weather/darksky.php:37
#: app/modules/weather/weatherapi.php:36 app/modules/weather/weatherapi.php:40
#: app/modules/weather/weatherapi.php:62
msgid " °F"
msgstr " °F"

#: app/libraries/main.php:2837 app/libraries/main.php:3119
#: app/libraries/main.php:3132
msgid "Invoice is invalid."
msgstr "La factura no es válida."

#: app/libraries/main.php:2837 app/libraries/main.php:3119
#: app/libraries/main.php:3132
msgid "Cannot find the invoice!"
msgstr "¡No se ha podido encontrar la factura!"

#: app/skins/carousel/render.php:182
msgid "View All Events"
msgstr "Ver todos los eventos"

#: app/features/mec/booking.php:1068
msgid "By enabling this module, organizers are able to insert their own payment credentials for enabled gateways per event and receive the payments directly!"
msgstr "Al habilitar este módulo, los organizadores pueden insertar sus propias credenciales de pago para las pasarelas de pago habilitadas por evento y recibir los pagos directamente."

#: app/features/events.php:1573 app/features/mec/booking.php:1067
#: app/features/mec/support-page.php:155
msgid "Organizer Payment"
msgstr "Pago del organizador"

#: app/features/mec/booking.php:1063
msgid "Enable Organizer Payment Module"
msgstr "Habilitar el módulo de pago del organizador"

#: app/features/mec/booking.php:439
msgid "Enable Invoice"
msgstr "Activar factura "

#: app/features/mec/booking.php:270
msgid "Total tickets that a user can book. It is useful if you're providing free tickets. Leave it empty for unlimited booking."
msgstr "Total de entradas que un usuario puede reservar. Es útil si proporcionas entradas gratis. Déjalo vacío para reservas ilimitadas."

#: app/features/mec/booking.php:269
msgid "Booking Limit"
msgstr "Límite de reservas"

#: app/features/mec/booking.php:266
msgid "Default is empty"
msgstr "Por defecto está vacío"

#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1706
msgid "Items are arranged into rows. Rows progress vertically. Similar to what you would expect from a layout that uses CSS floats."
msgstr "Los artículos se organizan en filas. Las filas progresan verticalmente. Similar a lo que cabría esperar de un diseño que utiliza elementos flotantes CSS."

#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1705
msgid "Fit to row"
msgstr "Ajustar a la fila"

#: app/features/mec/modules.php:265
msgid "Show weather change units button"
msgstr "Mostrar botón para cambiar las unidades de la climatología"

#: app/features/mec/modules.php:259
msgid "Show weather imperial units"
msgstr "Mostrar la climatología en unidades imperiales"

#: app/features/mec/settings.php:1246
msgid "Put %s shortcode into your desired page. Then users are able to search events"
msgstr "Agrega el shortcode %s en una página. Entonces los usuarios pueden buscar eventos"

#: app/features/mec/settings.php:1244 app/libraries/main.php:649
msgid "Search Bar"
msgstr "Barra de búsqueda"

#: app/libraries/main.php:1052
msgid "<strong>WooCommerce Integration:</strong> You can now purchase ticket (as products) and Woo products at the same time."
msgstr "<strong>Integración de WooCommerce:</strong> ahora puedes comprar entradas (como productos) y productos Woo al mismo tiempo."

#: app/libraries/main.php:1050
msgid "The time has come at last, and the new practical add-ons for MEC have been released. This is a revolution in the world of Event Calendars. We have provided you with a wide range of features only by having the 4 add-ons below:"
msgstr "Por fin ha llegado el momento, y se han lanzado las nuevas extensiones prácticas para MEC. Esta es una revolución en el mundo de los calendarios de eventos. Te proporcionamos una amplia gama de características solo al tener los 4 complementos a continuación:"

#: app/libraries/main.php:1043
msgid "New Addons For MEC! Now Customize MEC in Elementor"
msgstr "¡Nuevos complementos para MEC! Ahora personaliza MEC en Elementor"

#: app/features/events.php:1136 app/features/fes/form.php:705
msgid "Last"
msgstr "Último"

#: app/features/events.php:1094 app/features/fes/form.php:663
msgid "Fourth"
msgstr "Cuarto"

#: app/features/events.php:1052 app/features/fes/form.php:621
msgid "Third"
msgstr "Tercero"

#: app/features/events.php:1010 app/features/fes/form.php:579
msgid "Second"
msgstr "Segundo"

#: app/features/events.php:968 app/features/fes/form.php:537
msgid "First"
msgstr "Primero"

#: app/features/events.php:826 app/features/fes/form.php:405
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzado"

#: app/features/mec/settings.php:573 app/features/popup/settings.php:158
msgid "Default value is events. You can not have a page with this name. MEC allows you to create custom URLs for the permalinks and archives to enhance the applicability and forward-compatibility of the links."
msgstr "El valor predeterminado es eventos. No puedes tener una página con este nombre. MEC te permite crear URL personalizadas para los enlaces permanentes y archivos para mejorar la aplicabilidad y la compatibilidad hacia adelante de los enlaces."

#: app/features/mec/notifications.php:177
#: app/features/mec/notifications.php:328
#: app/features/mec/notifications.php:494
#: app/features/mec/notifications.php:685
#: app/features/mec/notifications.php:867
#: app/features/mec/notifications.php:1036
#: app/features/mec/notifications.php:1204
#: app/features/mec/notifications.php:1362
#: app/features/mec/notifications.php:1788 app/features/notifications.php:162
msgid "Speaker name of booked event"
msgstr "Nombre del orador del evento reservado"

#: app/features/mec/notifications.php:902 app/libraries/main.php:716
msgid "Admin"
msgstr "Administrador"

#: app/libraries/main.php:872
msgid "Modules"
msgstr "Módulos"

#: app/features/mec/single.php:42 app/libraries/main.php:668
msgid "Single Event Page"
msgstr "Página de evento único"

#: app/features/mec/support-page.php:136 app/libraries/main.php:803
msgid "Single Event"
msgstr "Evento único"

#: app/libraries/main.php:5250 app/libraries/main.php:7890
msgid "M.E. Calender"
msgstr "M.E. Calender"

#: app/features/speakers.php:161 app/features/speakers.php:224
msgid "Insert URL of Instagram"
msgstr "Insertar URL de Instagram"

#: app/features/speakers.php:158 app/features/speakers.php:223
msgid "Instagram"
msgstr "Instagram"

#: app/features/mec/single.php:128
msgid "If you want to use the new WordPress block editor you should keep this checkbox unchecked."
msgstr "Si deseas utilizar el nuevo editor de bloques de WordPress, deberías desactivar esta casilla de verificación."

#: app/features/mec/single.php:127
msgid "Block Editor"
msgstr "Editor de bloques"

#: app/features/mec/single.php:123
msgid "Disable Block Editor"
msgstr "Desactivar el editor de bloques"

#: app/features/mec/single.php:119
msgid "Disable Block Editor (Gutenberg)"
msgstr "Desactivar el editor de bloques (Gutenberg)"

#: app/features/mec/styling.php:111 app/features/popup/settings.php:416
#: app/features/popup/settings.php:478
msgid "If you want to select a predefined color skin, you must clear the color of this item"
msgstr "Si deseas seleccionar un estilo de color predefinido, debes borrar el color de este elemento"

#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1645
msgid "None"
msgstr "Ninguno"

#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1481
msgid "Inherite from WordPress options"
msgstr "Heredar de las opciones de WordPress"

#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1479
msgid "Week Start"
msgstr "Comienzo de la semana"

#: app/libraries/notifications.php:520
msgid "booking canceled."
msgstr "Reserva cancelada."

#: app/features/mec/notifications.php:907
msgid "Enable admin notification"
msgstr "Activar el aviso al administrador"

#: app/features/mec/notifications.php:619
#: app/features/mec/notifications.php:808
#: app/features/mec/notifications.php:983
#: app/features/mec/notifications.php:1155
#: app/features/mec/notifications.php:1422
msgid "Send the email to admin"
msgstr "Enviar un correo electrónico al administrador"

#: app/features/mec/notifications.php:734
msgid "Sent to selected recipients after booking cancellation to notify them."
msgstr "Enviado a los destinatarios seleccionados después de la cancelación de la reserva para notificarlos."

#: app/features/mec/notifications.php:732
msgid "Enable cancellation notification"
msgstr "Activar la notificación de cancelación"

#: app/features/mec/booking.php:149 app/features/mec/notifications.php:727
#: app/features/notifications.php:117 app/libraries/main.php:713
msgid "Booking Cancellation"
msgstr "Cancelación de reserva"

#: app/skins/single.php:600
msgid "Home"
msgstr "Inicio"

#: app/features/mec/notifications.php:155
#: app/features/mec/notifications.php:306
#: app/features/mec/notifications.php:471
#: app/features/mec/notifications.php:662
#: app/features/mec/notifications.php:850
#: app/features/mec/notifications.php:1019
#: app/features/mec/notifications.php:1191
#: app/features/mec/notifications.php:1345
#: app/features/mec/notifications.php:1771 app/features/notifications.php:144
msgid "Booked time of event"
msgstr "Hora reservada del evento"

#: app/features/mec/single.php:145
msgid "Check this option, for showing the breadcrumbs on single event page"
msgstr "Marca esta opción para mostrar las migas de pan en la página de evento único"

#: app/features/mec/single.php:140
msgid "Enable Breadcrumbs."
msgstr "Activar migas de pan."

#: app/features/mec/single.php:136 app/features/mec/single.php:144
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "Migas de pan"

#: app/features/locations.php:379 app/features/popup/event.php:161
msgid "Get Latitude and Longitude"
msgstr "Obtener la latitud y longitud"

#: app/features/locations.php:379 app/features/popup/event.php:161
msgid "If you leave the latitude and longitude empty, Modern Events Calendar tries to convert the location address to geopoint, Latitude and Longitude are the units that represent the coordinates at geographic coordinate system. To make a search, use the name of a place, city, state, or address, or click the location on the map to find lat long coordinates."
msgstr "Si dejas la latitud y la longitud en blanco, Modern Events Calendar intenta convertir la dirección de ubicación en geopunto. Latitud y longitud son las unidades que representan las coordenadas en el sistema de coordenadas geográficas. Para realizar una búsqueda, use el nombre de un lugar, ciudad, estado o dirección, o haga clic en la ubicación en el mapa para encontrar las coordenadas."

#: app/features/locations.php:378 app/features/popup/event.php:160
msgid "Latitude/Longitude"
msgstr "Latitud/longitud"

#: app/features/mec/dashboard.php:172 app/features/mec/dashboard.php:236
msgid "Activate Addons"
msgstr "Activar las extensiones"

#: app/features/mec/dashboard.php:150
msgid "In this short video, you can learn how to make an event and put a calendar on your website. Please watch this 2 minutes video to the end."
msgstr "En este breve video, puedes aprender cómo hacer un evento y poner un calendario en tu web. Por favor mira este video de 2 minutos hasta el final."

#: app/features/mec/dashboard.php:149
msgid "Getting started with Modern Events Calendar"
msgstr "Empezar con Modern Events Calendar"

#: app/features/mec/addons.php:78
msgid "<strong>\"file_get_contents\"</strong> and <strong>\"Curl\"</strong> functions are <strong>not activated</strong> on your server. Please contact your host provider in this regard."
msgstr "Las funciones <strong>\"file_get_contents\"</strong> y <strong>\"Curl\"</strong> están <strong>no activadas</strong> en tu servidor. Contacta a tu proveedor de hosting a este respecto."

#: app/features/mec/single.php:104
msgid "Choose your Booking style. Note: When you set this feature to Modal, you cannot see the booking box if you set popup module view on shortcodes"
msgstr "Elije tu estilo de reserva.  Nota: cuando configuras esta función en emergente, no puedes ver el cuadro de reserva si configuras la vista del módulo emergente en los shortcodes"

#: app/features/mec/settings.php:587
msgid "It's slug of MEC categories, you can change it to events-cat or something else. Default value is mec-category. You can not have a page with this name."
msgstr "Es el slug de categorías MEC, puedes cambiarlo a eventos-cat u otra cosa. El valor predeterminado es mec-category. No puedes tener una página con este nombre."

#: app/features/mec/settings.php:577 app/features/mec/settings.php:591
#: app/features/popup/settings.php:162
msgid "Valid characters are lowercase a-z, - character and numbers."
msgstr "Los caracteres válidos son a-z minúsculas, el caracter - y números."

#: app/features/mec/settings.php:520
msgid "Default value is List View - But you can change it to set a skin for all categories."
msgstr "El valor predeterminado es vista de lista, pero puede cambiarlo para establecer un estilo para todas las categorías."

#: app/features/mec/settings.php:443 app/features/mec/settings.php:520
msgid "See Demo"
msgstr "Ver la demostración"

#: app/features/mec/settings.php:443
msgid "Default value is Calendar/Monthly View, But you can change it "
msgstr "El valor por defecto es Calendario/Vista mensual, pero puedes cambiarlo "

#: app/features/mec/settings.php:348 app/features/popup/settings.php:75
msgid "Default value is Events - It's title of the page"
msgstr "El valor predeterminado es Eventos: es el título de la página"

#: app/features/mec/settings.php:172
msgid "Proceed with caution. Default is set to Saturday and Sunday (you can change 'Week Starts' on WordPress Dashboard > Settings > General - bottom of the page)."
msgstr "Procede con precaución. El valor por defecto es sábado y domingo (puedes cambiar el inicio de la semana en el escritorio de WordPress > Ajustes > General - final de la página)."

#: app/features/mec/settings.php:149
msgid "Proceed with caution. Default is set to Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday and Friday ( you can change 'Week Starts' on WordPress Dashboard > Settings > General - bottom of the page )."
msgstr "Procede con precaución. El valor por defecto es lunes, martes, miércoles, jueves y viernes (puedes cambiar el inicio de la semana en el escritorio de WordPress > Ajustes > General - final de la página)."

#: app/features/mec/settings.php:113
msgid "Checked this checkbox to remove 'Th' on calendar ( ex: '12Th' remove Th, showing just '12' )"
msgstr "Marca esta casilla para eliminar «º» del calendario (ej. mostrar «12» en lugar de «12º»)"

#: app/features/mec/settings.php:112
msgid "Remove \"Th\" on calendar"
msgstr "Eliminar «º» del calendario"

#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:353
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2377
msgid "Default value is \"d F Y"
msgstr "El valor por defecto es d F Y"

#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:147
msgid "TDefault values are d and F"
msgstr "Los valores por defecto son d y F"

#: app/features/events.php:1668
msgid "Read About A Booking System"
msgstr "Leer más acerca del sistema de reservas"

#: app/features/events.php:1666
msgid "If you want to set a limit to all tickets, uncheck this checkbox and put a limitation number."
msgstr "Si quieres establecer un límite a todas las entradas, desmarca esta casilla y establece un número de límite."

#: app/features/events.php:1518
msgid "URL Shortener"
msgstr "Acortador de URL"

#: app/features/events.php:1516
msgid "If you fill it, it will replace the default event page link. Insert full link including http(s):// - Also, if you use advertising URL, can use URL Shortener"
msgstr "Si lo rellenas, será reemplazado en lugar del enlace por defecto a la página del evento. Inserta un enlace completo incluyendo http(s):// - También, si usas URLs de publicidad, puedes usar un servicio acortador de URLs."

#: app/features/events.php:1408
msgid "Exclude certain days from event occurrence dates. Please note that you can exclude only single day occurrences and you cannot exclude one day from multiple day occurrences."
msgstr "Excluir ciertos días de las fechas de aparición del evento. Por favor, ten en cuenta que solo puedes excluir las apariciones de un solo día y no puedes excluir un día de apariciones de varios días."

#: app/features/events.php:880 app/features/fes/form.php:464
msgid "Add certain days to event occurrence dates. If you have a single day event, start and end dates should be the same, If you have a multiple day event, the start and end dates must be commensurate with the initial date."
msgstr "Añade ciertos días a las fechas de ocurrencia del evento.  Si tienes un evento de un solo día, las fechas de inicio y finalización deben ser las mismas. Si tiene un evento de varios días, las fechas de inicio y finalización deben ser acordes con la fecha inicial."

#: app/features/events.php:877 app/features/fes/form.php:461
msgid "Custom Days Repeating"
msgstr "Repetición de días personalizada"

#: app/features/locations.php:413
msgid "You can select extra locations in addition to main location if you like."
msgstr "Si lo deseas, puedes seleccionar ubicaciones adicionales además de la ubicación principal."

#: app/features/locations.php:411 app/libraries/main.php:7526
#: app/libraries/main.php:7573
msgid "Other Locations"
msgstr "Otras ubicaciones"

#: app/features/mec/notifications.php:1520
#: app/features/mec/notifications.php:1637
msgid "Link of event"
msgstr "Enlace del evento"

#: app/features/mec/notifications.php:171
#: app/features/mec/notifications.php:191
#: app/features/mec/notifications.php:322
#: app/features/mec/notifications.php:342
#: app/features/mec/notifications.php:488
#: app/features/mec/notifications.php:508
#: app/features/mec/notifications.php:679
#: app/features/mec/notifications.php:699
#: app/features/mec/notifications.php:866
#: app/features/mec/notifications.php:1035
#: app/features/mec/notifications.php:1050
#: app/features/mec/notifications.php:1203
#: app/features/mec/notifications.php:1218
#: app/features/mec/notifications.php:1361
#: app/features/mec/notifications.php:1376
#: app/features/mec/notifications.php:1787
#: app/features/mec/notifications.php:1802 app/features/notifications.php:161
#: app/features/notifications.php:175
msgid "Event link"
msgstr "Enlace del evento"

#: app/core/src/Forms/FormFields.php:250
#: app/core/src/Forms/SettingsForm.php:108 app/features/events.php:2735
#: app/features/mec/booking.php:801 app/libraries/main.php:4092
msgid "File"
msgstr "Archivo"

#: app/core/src/Forms/FormFields.php:158 app/core/src/Forms/SettingsForm.php:83
#: app/features/events.php:2730 app/features/mec/booking.php:796
#: app/libraries/main.php:4000
msgid "MEC Email"
msgstr "Correo MEC"

#: app/core/src/Forms/FormFields.php:93 app/features/events.php:2729
#: app/features/mec/booking.php:795 app/libraries/main.php:3970
msgid "MEC Name"
msgstr "Nombre MEC"

#: app/features/mec/booking.php:967
msgid "The unit is Megabyte \"MB\""
msgstr "La unidad es megabyte «MB»"

#: app/features/mec/booking.php:963
msgid "Maximum file size"
msgstr "Tamaño máximo de archivo"

#: app/features/mec/booking.php:960
msgid "Default: jpeg,jpg,png,pdf"
msgstr "Por defecto: jpeg,jpg,png,pdf"

#: app/features/mec/booking.php:960
msgid "Split mime types with \",\"."
msgstr "Separa los tipos mime con «,»."

#: app/features/mec/booking.php:956
msgid "Mime types"
msgstr "Tipos MIME"

#: app/features/mec/single.php:432
msgid "Show additional locations option on Add/Edit events page and single event page."
msgstr "Mostrar la opción de ubicaciones adicionales en la página de añadir/editar eventos y en la página individual del evento."

#: app/features/mec/booking.php:954 app/libraries/main.php:685
msgid "Upload Field"
msgstr "Campo de subida"

#: app/features/mec/single.php:428 app/libraries/main.php:673
msgid "Additional Locations"
msgstr "Ubicaciones adicionales"

#: app/features/mec/single.php:80 app/features/popup/settings.php:173
msgid "Elementor Single Builder"
msgstr "Maquetador individual Elementor"

#: app/features/mec/addons.php:67
msgid "Coming Soon"
msgstr "Próximamente"

#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:858
msgid "%s is required to use <b>Yearly View</b> skin."
msgstr "Es necesario %s para usar el estilo <b>Vista anual</b>."

#: app/features/mec.php:579 app/features/mec/addons.php:11
msgid "Addons"
msgstr "Extensiones"

#: app/features/mec.php:579
msgid "MEC - Addons"
msgstr "MEC - Extensiones"

#: app/libraries/hourlyschedule.php:122 app/libraries/hourlyschedule.php:127
msgid "New Day"
msgstr "Nuevo día"

#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:94
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:182
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:270
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:358
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:445
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:532
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:619
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:700
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:787
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:874
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:997
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1084
#: app/features/mec/settings.php:1298 app/features/mec/single.php:486
#: app/features/mec/single.php:539 app/features/popup/settings.php:239
#: app/features/popup/settings.php:278 app/features/search.php:115
#: app/features/tag.php:58 app/libraries/search.php:354
#: app/libraries/skins.php:1266
msgid "Tag"
msgstr "Etiqueta"

#: app/features/mec/settings.php:744
msgid "This option, affects the selection of Start/End time."
msgstr "Esta opción afecta a la selección de la hora de inicio/fin."

#: app/libraries/main.php:2274 app/libraries/main.php:2300
msgid "Custom Shortcode"
msgstr "Shortcode personalizado"

#: app/features/ix/import_f_calendar.php:29
msgid "Facebook Page Access Token"
msgstr "Token de acceso a la página de Facebook"

#: app/features/mec.php:537
msgid "MEC - Support"
msgstr "MEC - Soporte"

#: app/features/mec/dashboard.php:228 app/features/mec/support-page.php:173
msgid "Troubleshooting"
msgstr "Solución de problemas"

#: app/features/mec/dashboard.php:228
msgid "Activation failed. Please check your purchase code or license type. Note: Your purchase code should match your licesne type."
msgstr "Falló la activación. Comprueba tu código de compra o tipo de licencia. Nota: Tu código de compra debe coincidir con tu tipo de licencia."

#: app/features/mec/support-page.php:170 app/features/mec/support-page.php:373
msgid "Translate MEC"
msgstr "Traducir MEC"

#: app/features/mec/support-page.php:372
msgid "Booking Module Not Working"
msgstr "El módulo de reservas no funciona"

#: app/features/mec/support-page.php:374
msgid "I want to export booking, what should I do?"
msgstr "Quiero exportar las reservas. ¿Qué debo hacer?"

#: app/features/mec/support-page.php:369
msgid "Setup Date Option On Shortcodes"
msgstr "Configurar las opciones de la fecha en los shortcodes"

#: app/features/mec/support-page.php:122 app/features/mec/support-page.php:367
msgid "Create Events With Your Page Builder"
msgstr "Crear eventos con tu maquetador de páginas"

#: app/features/mec/support-page.php:366
msgid "MEC And Integrate With WooCommerce"
msgstr "Integración de MEC con WooCommerce"

#: app/features/mec/support-page.php:363
msgid "Articles"
msgstr "Artículos"

#: app/features/mec/support-page.php:355
msgid "Yes, you can get an XML export from MEC data or import the file you've exported to MEC. Also, if you are using one of the following plugins (The event calendar, calendarize it, EventOn, Events Schedule WP Plugin), then you can easily transfer your events to MEC."
msgstr "Sí, puedes obtener una exportación XML de los datos de MEC o importar el fichero exportado a MEC. También, si usas uno de los siguientes plugins (The event calendar, calendarize it, EventOn, Events Schedule WP Plugin), puedes transferir los eventos a MEC."

#: app/features/mec/support-page.php:354
msgid "Can I import/export from/to MEC?"
msgstr "¿Puedo importar o exportar de/a MEC?"

#: app/features/mec/support-page.php:352
msgid "Unfortunately, MEC does not support more than 1 calendar in a single website, however, it will be added in its upcoming updates."
msgstr "Desafortunadamente, MEC no permite más de 1 calendario en una única web. Sin embargo, esta funcionalidad será añadida en futuras actualizaciones."

#: app/features/mec/support-page.php:351
msgid "Can I have more than one calendar in one website?"
msgstr "¿Puedo tener más de un calendario en una web?"

#: app/features/mec/support-page.php:348
msgid "Yes, for a number of languages MEC has the translation file as default. However, since these translations have been done by the users, they may be incomplete, hence updating them might be required. For more information, please <a href=\"%s\" target=\"_blank\">click here</a>."
msgstr "Sí, para varios idiomas, MEC tiene el archivo de traducción por defecto.  Sin embargo, dado que estas traducciones han sido realizadas por los usuarios, pueden estar incompletas, por lo que puede ser necesario actualizarlas.  Para obtener más información, haz <a href=\"%s\" target=\"_blank\">clic aquí</a>."

#: app/features/mec/support-page.php:346
msgid "Does MEC have default languages or it needs to be translated?"
msgstr "¿Tiene MEC idiomas por defecto o necesita ser traducido?"

#: app/features/mec/support-page.php:343
msgid "Yes, it is possible. In order to see the related documentations, please <a href=\"%s\" target=\"_blank\">click here</a>."
msgstr "Sí, es posible. Para ver documentación relacionada, <a href=\"%s\" target=\"_blank\">pulsa aquí</a>."

#: app/features/mec/support-page.php:341
msgid "Can I customize the event pages?"
msgstr "¿Puedo personalizar las páginas de evento?"

#: app/features/mec/support-page.php:338
msgid "If you’ve added a file to the main folder of MEC, this file will be removed after the update. Therefore, please do get a full back up before proceeding with the update process."
msgstr "Si has añadido un archivo a la carpeta principal de MEC, este archivo se eliminará tras la actualización. Por tanto, realiza una copia de seguridad completa antes de proceder con el proceso de actualización."

#: app/features/mec/support-page.php:337
msgid "Do I lose all my data or customization if I update MEC?"
msgstr "¿Pierdo todos mis datos o personalizaciones si actualizo MEC?"

#: app/features/mec/support-page.php:332
msgid ""
"You have two options:<br>\n"
"                            1-\tUploading the plugin file using FTP. For more information, please <a href=\"%s\" target=\"_blank\">click here</a>.<br>\n"
"                            2-\tUsing the auto-update feature which needs the adding of the purchase code in the corresponding section in the plugin. For more information, please <a href=\"%s\" target=\"_blank\">click here</a>."
msgstr ""
"Tienes dos opciones:<br>\n"
"                            1-\tSubir el archivo del plugin usando FTP. Para más información,  <a href=\"%s\" target=\"_blank\">pulsa aquí</a>.<br>\n"
"                            2-\tUsar la característica de actualización automática, lo que requiere añadir el código de compra en la sección correspondiente del plugin. Para más información, <a href=\"%s\" target=\"_blank\">pulsa aquí</a>."

#: app/features/mec/support-page.php:330
msgid "How should I update plugin?"
msgstr "¿Cómo debería actualizar el plugin?"

#: app/features/mec/support-page.php:326
msgid "FAQ"
msgstr "FAQ"

#: app/features/mec/support-page.php:312
msgid "Use Different Options"
msgstr "Usar diferentes opciones"

#: app/features/mec/support-page.php:311
msgid "Set Up Different Settings"
msgstr "Establecer otros ajustes"

#: app/features/mec/support-page.php:310
msgid "An Overview of the Settings"
msgstr "Un vistazo de los ajustes"

#: app/features/mec/support-page.php:295
msgid "Set Up WooCommerce Gateway"
msgstr "Configurar pasarela de WooCommerce"

#: app/features/mec/support-page.php:294
msgid "Integrate with MEC"
msgstr "Integrar con MEC"

#: app/features/mec/support-page.php:293
msgid "Install and Activate WooCommerce"
msgstr "Instalar y activar WooCommerce"

#: app/features/mec/support-page.php:278
msgid "Use Filters in Shortcodes"
msgstr "Utilizar filtros en shortcodes"

#: app/features/mec/support-page.php:277
msgid "Customize Shortcodes"
msgstr "Personalizar los shortcodes"

#: app/features/mec/support-page.php:276
msgid "Create a New Shortcode"
msgstr "Crear un nuevo shortcode"

#: app/features/mec/support-page.php:260
msgid "Set Up a Booking Form"
msgstr "Configurar un formulario de reserva"

#: app/features/mec/support-page.php:259
msgid "Enable Booking from Settings"
msgstr "Activar reservas desde los ajustes"

#: app/features/mec/support-page.php:241
msgid "Set Up a Payment Gateway"
msgstr "Configurar una pasarela de pago"

#: app/features/mec/support-page.php:240 app/features/mec/support-page.php:261
msgid "Customize the Booking Form"
msgstr "Personalizar formulario de reservas"

#: app/features/mec/support-page.php:239
msgid "Enable Booking"
msgstr "Activar reservas"

#: app/features/mec/support-page.php:224
msgid "Hourly Schedule,  Set Up Shortcodes"
msgstr "Planificación horaria, establecimiento de shortcodes"

#: app/features/mec/support-page.php:223
msgid "Tags, Categories, Organizer, Location"
msgstr "Etiquetas, categorías, organizador, ubicación"

#: app/features/mec/support-page.php:222
msgid "Add New Events, Date and Time"
msgstr "Añadir nuevos eventos, fecha y hora"

#: app/features/mec/support-page.php:207
msgid "Activate the plugin"
msgstr "Activar el plugin"

#: app/features/mec/support-page.php:206
msgid "Get the License Key"
msgstr "Obtener clave de licencia"

#: app/features/mec/support-page.php:205
msgid "Login to Dashboard"
msgstr "Acceso a escritorio"

#: app/features/mec/support-page.php:193 app/features/mec/support-page.php:210
#: app/features/mec/support-page.php:227 app/features/mec/support-page.php:244
#: app/features/mec/support-page.php:264 app/features/mec/support-page.php:281
#: app/features/mec/support-page.php:298 app/features/mec/support-page.php:315
msgid "Watch Video"
msgstr "Ver el vídeo"

#: app/features/mec/support-page.php:190
msgid "Add a New Event"
msgstr "Añadir un nuevo evento"

#: app/features/mec/support-page.php:189
msgid "Install and Activate the Plugin"
msgstr "Instalar y activar el plugin"

#: app/features/mec/support-page.php:188
msgid "Download the Plugin"
msgstr "Descargar este plugin"

#: app/features/mec/booking.php:74 app/features/mec/integrations.php:22
#: app/features/mec/messages.php:18 app/features/mec/modules.php:15
#: app/features/mec/notifications.php:23 app/features/mec/settings.php:33
#: app/features/mec/single.php:23 app/features/mec/styling.php:35
msgid "Search..."
msgstr "Buscar…"

#: app/features/mec/support-page.php:94
msgid "Advice and answers from the Webnus Team"
msgstr "Consejos y respuestas del equipo de Webnus Team"

#: app/features/mec/support-page.php:18
msgid "If you have any questions regarding Modern Events Calendar and how to use it, you can use the following four methods we have prepared in this page. The detailed documentations of MEC along with its instructional videos will help you have a great experience working with it.So, if  you need futher instructions using the plugin, please first refer to the following to find your answers."
msgstr "Si tienes dudas acerca de Modern Events Calendar y sobre cómo usarlo, puedes usar los siguientes cuatro métodos que hemos preparado en esta página. La documentación detallada de MEC, junto con sus vídeos formativos te ayudarán a obtener una excelente experiencia al usarlo. Si necesitas más instrucciones al usar el plugin, acude a los siguientes medios para encontrar respuestas."

#: app/features/mec/support-page.php:15
msgid "All videos"
msgstr "Todos los videos"

#: app/features/mec/dashboard.php:196
msgid "In order to use all plugin features and options, please enter your purchase code."
msgstr "Para usar todas las características y opciones del plugin, introduce tu código de compra."

#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2128
msgid "Head Text"
msgstr "Texto de cabecera"

#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2124
msgid "Archive Link"
msgstr "Enlace del archivo"

#: app/features/mec/settings.php:435 app/features/mec/settings.php:512
#: app/features/popup/settings.php:144
msgid "Clean Style"
msgstr "Limpiar estilos"

#: app/features/mec/settings.php:430 app/features/mec/settings.php:507
#: app/features/popup/settings.php:139
msgid "colorful"
msgstr "colorido"

#: app/features/mec/settings.php:385 app/features/mec/settings.php:400
#: app/features/mec/settings.php:403 app/features/mec/settings.php:412
#: app/features/mec/settings.php:438 app/features/mec/settings.php:462
#: app/features/mec/settings.php:477 app/features/mec/settings.php:480
#: app/features/mec/settings.php:489 app/features/mec/settings.php:515
#: app/features/popup/settings.php:94 app/features/popup/settings.php:109
#: app/features/popup/settings.php:112 app/features/popup/settings.php:121
#: app/features/popup/settings.php:147
msgid "There is no skins"
msgstr "No hay estilos"

#: app/features/mec/settings.php:382 app/features/mec/settings.php:459
#: app/features/popup/settings.php:91
msgid "Put shortcode..."
msgstr "Poner shortcode..."

#: app/features/mec.php:1125
msgid "Display content's images as Popup"
msgstr "Mostrar imágenes del contenido en ventana emergente"

#: app/features/mec.php:432
msgid "Your options imported successfuly."
msgstr "Tus opciones se han importado correctamente."

#: app/features/mec.php:426
msgid "Your options field can not be empty!"
msgstr "¡Tu campo de opciones no puede estar vacío!"

#: app/features/mec.php:419
msgid "Your option is not in JSON format. Please insert correct options in this field and try again."
msgstr "Tu opción no está en formato JSON.  Inserta las opciones correctas en este campo y vuelva a intentarlo."

#: app/features/mec/styling.php:216 app/features/mec/styling.php:222
msgid "Disable Google Fonts"
msgstr "Desactivar Google Fonts"

#: app/features/mec/styling.php:143
msgid "Title Hover"
msgstr "Título al pasar el ratón"

#: app/features/mec/styling.php:131
msgid "Advanced Color Options (shortcodes)"
msgstr "Opciones de color avanzadas (shortcodes)"

#: app/features/mec/ie.php:34
msgid "Download Settings"
msgstr "Descargar ajustes"

#: app/features/mec/ie.php:26
msgid "Import Settings"
msgstr "Importar ajustes"

#: app/features/mec/ie.php:24
msgid "Please paste your options here"
msgstr "Pega tus opciones aquí"

#: app/features/mec/ie.php:22
msgid "WARNING! Restoring backup will overwrite all of your current option values. Caution Indeed."
msgstr "¡ATENCIÓN! Restaurar una copia de seguridad sobreescribirá los valores actuales de todas las opciones. Se ruega precaución."

#: app/features/mec/ie.php:21
msgid "Insert your backup files below and press import to restore your site's options to the last backup."
msgstr "Inserta tus archivos de copia de seguridad debajo y pulsa Importar para restaurar las opciones de tu sitio según la última copia de seguridad."

#: app/core/src/Books/Book.php:197 app/libraries/main.php:7877
msgid "Waiting"
msgstr "En espera"

#: app/core/src/Books/Book.php:117 app/features/mec/settings.php:780
#: app/libraries/main.php:7829 app/libraries/main.php:7851
msgid "Pending"
msgstr "Pendiente"

#: app/core/src/Books/Book.php:106 app/features/ix.php:275
#: app/libraries/main.php:7828 app/libraries/main.php:7855
msgid "Rejected"
msgstr "Rechazado"

#: app/core/src/Books/Book.php:111 app/features/ix.php:274
#: app/libraries/main.php:3192 app/libraries/main.php:7827
#: app/libraries/main.php:7847
msgid "Confirmed"
msgstr "Confirmado"

#: app/features/ix.php:4583
msgid "Please insert your Facebook page's link."
msgstr "Por favor inserta el enlace de tu página de Facebook."

#: app/features/ix.php:4143
msgid "Check at Meetup"
msgstr "Comprobar en Meetup"

#: app/features/events.php:891 app/features/events.php:2120
#: app/features/events.php:2148 app/features/events.php:2362
#: app/features/fes/form.php:443 app/libraries/skins.php:1390
msgid "End"
msgstr "Fin"

#: app/features/events.php:2098 app/features/events.php:2345
msgid "Price per Date"
msgstr "Precio por fecha"

#: app/features/profile/profile.php:261
msgid "No bookings found!"
msgstr "¡No se han encontrado reservas!"

#: app/features/events.php:4499 app/features/profile/profile.php:212
msgid "Variations"
msgstr "Variaciones"

#: app/features/profile/profile.php:68
msgid "Invoice"
msgstr "Factura"

#: app/features/profile/profile.php:53 app/features/profile/profile.php:200
msgid "#"
msgstr "#"

#: app/features/ix/sync.php:84
msgid "Set a cronjob to call %s file by php atleast once per day otherwise it won't import any event from Meetup."
msgstr "Configura una tarea Cron que llame al archivo %s mediante PHP al menos una vez al día, en caso contrario no se importará ningún evento desde Meetup."

#: app/features/ix/sync.php:79
msgid "Auto Meetup Import"
msgstr "Auto importación de Meetup"

#: app/features/ix/import_meetup.php:95
msgid "%s events successfully imported to your website from meetup."
msgstr "%s eventos importados correctamente desde meetup a tu web."

#: app/features/ix/import_meetup.php:51
msgid "We found %s events for %s group. Please select your desired events to import."
msgstr "Se han encontrado %s eventos para el grupo %s. Selecciona los eventos a importar."

#: app/features/ix/import_meetup.php:50
msgid "Meetup Events"
msgstr "Eventos de Meetup"

#: app/features/ix/import_meetup.php:35
msgid "just put the slug of your group like %s in %s"
msgstr "simplemente pon el slug de su grupo como %s en %s"

#: app/features/ix/import_meetup.php:32
msgid "Group URL"
msgstr "URL de grupo"

#: app/features/ix/import_meetup.php:26
msgid "Meetup API Key"
msgstr "Clave API de Meetup"

#: app/features/ix/import_meetup.php:24
msgid "This will import all your meetup events into MEC."
msgstr "Esto importará todos tus eventos de meetup a MEC."

#: app/features/ix/import_meetup.php:23
msgid "Import from Meetup"
msgstr "Importar desde Meetup"

#: app/features/ix/thirdparty.php:115
msgid "Although we tried our best to make the events completely compatible with MEC but some modification might be needed. We suggest you to edit the imported listings one by one on MEC edit event page and make sure they are correct."
msgstr "Aunque hemos hecho lo posible para hacer los eventos completamente compatibles con MEC, es posible que se necesite hacer algún cambio. Te sugerimos que edites la lista de eventos importada uno por uno y te asegures de que son correctos."

#: app/features/ix/export.php:16 app/features/ix/export_g_calendar.php:19
#: app/features/ix/import.php:13 app/features/ix/import_f_calendar.php:13
#: app/features/ix/import_g_calendar.php:13
#: app/features/ix/import_meetup.php:13 app/features/ix/sync.php:13
#: app/features/ix/thirdparty.php:15
msgid "Meetup Import"
msgstr "Importación Meetup"

#: app/features/profile.php:74
msgid "Please %s/%s in order to see your bookings / profile."
msgstr "Por favor, %s/%s para ver tus reservas / perfil."

#: app/features/mec/settings.php:1223
msgid "Put %s shortcode into your desired page. Then users are able to see the history of their bookings."
msgstr "Pon %s shortcode en tu página deseada.  Entonces, los usuarios pueden ver el historial de sus reservas."

#: app/features/mec/settings.php:1221 app/libraries/main.php:647
msgid "User Profile"
msgstr "Perfil del usuario"

#: app/widgets/single.php:146
msgid "Event Speakers"
msgstr "Ponentes del evento"

#: app/skins/single.php:1595
msgid "Speakers:"
msgstr "Oradores:"

#: app/libraries/main.php:7486 app/libraries/main.php:7547
msgid "Speaker Singular Label"
msgstr "Etiqueta singular del ponente"

#: app/libraries/main.php:7485 app/libraries/main.php:7546
msgid "Speaker Plural Label"
msgstr "Etiqueta plural del ponente"

#: app/features/speakers.php:177 app/features/speakers.php:232
msgid "Insert URL of Twitter Page"
msgstr "Inserta la URL de la página de Twitter"

#: app/features/speakers.php:174 app/features/speakers.php:231
msgid "Twitter Page"
msgstr "Página de Twitter"

#: app/features/speakers.php:153 app/features/speakers.php:220
msgid "Insert URL of Facebook Page"
msgstr "Inserta la URL de la página de Facebook"

#: app/features/speakers.php:150 app/features/speakers.php:219
msgid "Facebook Page"
msgstr "Página de Facebook"

#: app/features/speakers.php:137 app/features/speakers.php:212
msgid "Insert speaker email address."
msgstr "Inserta la dirección de correo electrónico del ponente."

#: app/features/speakers.php:129 app/features/speakers.php:208
msgid "Insert speaker phone number."
msgstr "Inserte el número de teléfono del ponente."

#: app/features/speakers.php:121 app/features/speakers.php:204
msgid "Insert speaker job title."
msgstr "Inserte el título del trabajo del ponente."

#: app/features/speakers.php:118 app/features/speakers.php:203
#: app/features/speakers.php:293
msgid "Job Title"
msgstr "Título del empleo"

#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:87
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:175
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:263
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:351
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:438
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:525
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:612
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:693
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:780
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:867
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:990
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1077
#: app/features/mec/settings.php:1291 app/features/mec/single.php:477
#: app/features/mec/single.php:530 app/features/popup/settings.php:230
#: app/features/popup/settings.php:269 app/features/search.php:109
#: app/features/speakers.php:66 app/features/speakers.php:292
#: app/libraries/main.php:7486 app/libraries/main.php:7547
#: app/libraries/search.php:334 app/libraries/skins.php:1237
#: app/modules/speakers/details.php:18
msgid "Speaker"
msgstr "Orador"

#: app/features/mec/booking.php:684
msgid "Add Variation / Option"
msgstr "Añadir variación / opción"

#: app/features/mec/booking.php:679
msgid "Enable ticket variations module"
msgstr "Activar el módulo de variaciones de entradas"

#: app/features/mec/modules.php:40 app/features/popup/settings.php:293
msgid "Enable speakers feature"
msgstr "Activar característica de altavoces"

#: app/features/mec/single.php:99
msgid "Modal"
msgstr "Emergente"

#: app/features/mec/single.php:95 app/features/mec/single.php:103
msgid "Booking Style"
msgstr "Estilo de la reserva"

#: app/features/mec/booking.php:671 app/libraries/main.php:683
msgid "Ticket Variations & Options"
msgstr "Variaciones y opciones de entradas"

#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1717
msgid "For using this option, your events should come with image"
msgstr "Para usar esta opción, tus eventos deberían llevar una imagen"

#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1716
msgid "Convert Masonry to Grid"
msgstr "Convertir diseño de muro a cuadrícula"

#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:721
#: app/features/popup/shortcode.php:161
msgid "Monthly Style"
msgstr "Estilo mensual"

#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:281
msgid "Toggle for Month Divider"
msgstr "Cambiar para el divisor mensual"

#: app/core/src/Books/Book.php:186 app/features/ix.php:280
#: app/features/labels.php:119 app/features/labels.php:145
#: app/libraries/main.php:7876
msgid "Canceled"
msgstr "Cancelado"

#: app/features/labels.php:118 app/features/labels.php:144
msgid "Featured"
msgstr "Destacado"

#: app/features/labels.php:117 app/features/labels.php:143
msgid "Normal"
msgstr "Normal"

#: app/features/mec/booking.php:708 app/features/mec/booking.php:740
#: app/libraries/ticketVariations.php:64
msgid "Maximum Per Ticket. Leave blank for unlimited."
msgstr "Máximo por tique.  Déjelo en blanco para ilimitado."

#: app/features/mec/booking.php:704 app/features/mec/booking.php:707
#: app/features/mec/booking.php:736 app/features/mec/booking.php:739
#: app/libraries/ticketVariations.php:58 app/libraries/ticketVariations.php:61
msgid "Maximum Per Ticket"
msgstr "Máximo por entrada"

#: app/features/mec/booking.php:698 app/features/mec/booking.php:730
#: app/libraries/ticketVariations.php:49
msgid "Option Price"
msgstr "Precio de la opción"

#: app/features/events.php:1569 app/features/events.php:2571
#: app/features/mec/settings.php:1074
msgid "Ticket Variations / Options"
msgstr "Variaciones / opciones de la entrada"

#: app/features/events.php:4240 app/features/fes/form.php:1073
#: app/features/mec.php:563 app/features/mec/modules.php:34
#: app/features/mec/modules.php:43 app/features/mec/settings.php:975
#: app/features/popup/settings.php:296 app/features/speakers.php:67
#: app/libraries/hourlyschedule.php:77 app/libraries/hourlyschedule.php:105
#: app/libraries/hourlyschedule.php:157 app/libraries/main.php:691
#: app/libraries/main.php:7485 app/libraries/main.php:7546
#: app/modules/speakers/details.php:18
msgid "Speakers"
msgstr "Oradores"

#: app/libraries/hourlyschedule.php:46
msgid "Day %s"
msgstr "Día %s"

#: app/libraries/hourlyschedule.php:40
msgid "Add new days for schedule. For example if your event is multiple days, you can add a different schedule for each day!"
msgstr "Añadir nuevos días a planificar. Por ejemplo, si el evento abarca varios días, se puede añadir una planificación distinta para cada día."

#: app/libraries/hourlyschedule.php:39
msgid "Add Day"
msgstr "Añadir un día"

#: app/features/events.php:1466 app/libraries/render.php:584
msgid "Day 1"
msgstr "Día 1"

#: app/widgets/single.php:170
msgid "Google Map"
msgstr "Mapa Google"

#: app/widgets/single.php:162
msgid "Social Module"
msgstr "Módulo social"

#: app/widgets/single.php:130
msgid "Event Label"
msgstr "Rótulo del evento"

#: app/libraries/notifications.php:1972
msgid "to"
msgstr "a"

#: app/libraries/main.php:3471
msgid "Request is not valid."
msgstr "La solicitud no es válida."

#: app/features/mec/notifications.php:206
#: app/features/mec/notifications.php:357
#: app/features/mec/notifications.php:524
#: app/features/mec/notifications.php:715
#: app/features/mec/notifications.php:1392
#: app/features/mec/notifications.php:1818
msgid "Download ICS file"
msgstr "Descarga el archivo ICS"

#: app/features/mec/notifications.php:201
#: app/features/mec/notifications.php:352
#: app/features/mec/notifications.php:519
#: app/features/mec/notifications.php:710
#: app/features/mec/notifications.php:888
#: app/features/mec/notifications.php:1060
#: app/features/mec/notifications.php:1387
#: app/features/mec/notifications.php:1813 app/features/notifications.php:185
msgid "Ticket time"
msgstr "Hora de la entrada"

#: app/features/mec/notifications.php:200
#: app/features/mec/notifications.php:351
#: app/features/mec/notifications.php:518
#: app/features/mec/notifications.php:709
#: app/features/mec/notifications.php:887
#: app/features/mec/notifications.php:1059
#: app/features/mec/notifications.php:1386
#: app/features/mec/notifications.php:1812 app/features/notifications.php:184
msgid "Ticket name"
msgstr "Nombre de la entrada"

#: app/addons/elementor/shortcode.php:87
msgid "Select Type"
msgstr "Seleccionar tipo"

#: app/addons/elementor/shortcode.php:78 app/features/mec/settings.php:52
#: app/libraries/main.php:640
msgid "General"
msgstr "General"

#: app/addons/elementor/shortcode.php:34
#: app/addons/mec-beaver-builder/mec-beaver-builder.php:7
msgid "Modern Events Calendar (MEC)"
msgstr "Modern Events Calendar (MEC)"

#: app/libraries/main.php:2050 app/libraries/main.php:2142
msgid "VK"
msgstr "VK"

#. Author URI of the plugin
msgid "http://webnus.net"
msgstr "http://webnus.net"

#. Description of the plugin
msgid "An awesome plugin for events calendar"
msgstr "Un plugin asombroso para calendario de eventos"

#. Plugin URI of the plugin
msgid "http://webnus.net/modern-events-calendar/"
msgstr "http://webnus.net/modern-events-calendar/"

#. Plugin Name of the plugin
msgid "Modern Events Calendar Lite"
msgstr "Modern Events Calendar Lite"

#: app/widgets/single.php:154
msgid "Attendees Module"
msgstr "Módulo de asistentes"

#: app/modules/local-time/type2.php:81
msgid "Local Time:"
msgstr "Hora local: "

#: app/widgets/single.php:114
msgid "Date Time Module"
msgstr "Modulo Fecha Hora :"

#: app/widgets/single.php:23
msgid "To manage event details page elements."
msgstr "Para gestionar los elementos de la página de detalles del evento."

#: app/widgets/single.php:23
msgid "MEC Single Sidebar Items"
msgstr "Elementos individuales de la barra lateral MEC"

#: app/widgets/MEC.php:146
msgid "Create some calendars first."
msgstr "Crea algunos calendario primero"

#: app/widgets/MEC.php:108
msgid "Shortcode:"
msgstr "Shortcode:"

#: app/widgets/MEC.php:101
msgid "Title:"
msgstr "Título:"

#: app/widgets/MEC.php:33
msgid "Show events based on created shortcodes."
msgstr "Mostrar eventos basados en shortcodes."

#: app/skins/timetable/modern.php:83 app/skins/weekly_view/tpl.php:74
msgid "Week %s"
msgstr "Semana %s"

#: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventLocations/EventLocations.php:63
#: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventOrganizers/EventOrganizers.php:77
#: app/features/speakers.php:142 app/features/speakers.php:215
#: app/skins/single.php:1422 app/skins/single.php:1489
#: app/skins/single/default.php:274 app/skins/single/default.php:352
#: app/skins/single/m1.php:148 app/skins/single/m1.php:209
#: app/skins/single/m2.php:68 app/skins/single/m2.php:129
#: app/widgets/single/default.php:114 app/widgets/single/default.php:191
#: app/widgets/single/modern.php:37 app/widgets/single/modern.php:96
msgid "Website"
msgstr "Web"

#: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventOrganizers/EventOrganizers.php:63
#: app/skins/single.php:1408 app/skins/single.php:1475
#: app/skins/single/default.php:338 app/skins/single/m1.php:134
#: app/skins/single/m2.php:54 app/widgets/single/default.php:177
#: app/widgets/single/modern.php:23
msgid "Phone"
msgstr "Teléfono"

#: app/core/src/Notifications/template-notification-settings.php:94
#: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventMoreInfo/EventMoreInfo.php:49
#: app/features/dc.php:215 app/features/events.php:701
#: app/features/events.php:881 app/features/events.php:1234
#: app/features/events.php:1316 app/features/events.php:1410
#: app/features/events.php:1541 app/features/events.php:1667
#: app/features/events.php:1845 app/features/events.php:1858
#: app/features/events.php:2029 app/features/events.php:2044
#: app/features/events.php:2286 app/features/events.php:2298
#: app/features/events.php:2491 app/features/events.php:2528
#: app/features/fes/form.php:465 app/features/fes/form.php:773
#: app/features/fes/form.php:908 app/features/locations.php:341
#: app/features/mec/booking.php:113 app/features/mec/booking.php:189
#: app/features/mec/booking.php:202 app/features/mec/booking.php:238
#: app/features/mec/booking.php:303 app/features/mec/booking.php:336
#: app/features/mec/booking.php:349 app/features/mec/booking.php:415
#: app/features/mec/booking.php:466 app/features/mec/booking.php:602
#: app/features/mec/booking.php:632 app/features/mec/booking.php:698
#: app/features/mec/booking.php:708 app/features/mec/booking.php:730
#: app/features/mec/booking.php:740 app/features/mec/booking.php:1010
#: app/features/mec/booking.php:1038 app/features/mec/integrations.php:57
#: app/features/mec/integrations.php:70 app/features/mec/integrations.php:86
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:98
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:111
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:124
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:135
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:147
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:353
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:365
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:377
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:390
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:401
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:414
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:425
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:620
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1000
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1633
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1761
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1773
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1784
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1854
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1865
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1878
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1951
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2040
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2051
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2062
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2222
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2235
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2248
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2261
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2274
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2377
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2485
#: app/features/mec/modules.php:44 app/features/mec/modules.php:76
#: app/features/mec/modules.php:93 app/features/mec/modules.php:128
#: app/features/mec/modules.php:144 app/features/mec/modules.php:336
#: app/features/mec/notifications.php:116
#: app/features/mec/notifications.php:283
#: app/features/mec/notifications.php:441
#: app/features/mec/notifications.php:609
#: app/features/mec/notifications.php:798
#: app/features/mec/notifications.php:973
#: app/features/mec/notifications.php:1145
#: app/features/mec/notifications.php:1306
#: app/features/mec/notifications.php:1321
#: app/features/mec/notifications.php:1495
#: app/features/mec/notifications.php:1612
#: app/features/mec/notifications.php:1734
#: app/features/mec/notifications.php:1749 app/features/mec/settings.php:67
#: app/features/mec/settings.php:86 app/features/mec/settings.php:113
#: app/features/mec/settings.php:149 app/features/mec/settings.php:172
#: app/features/mec/settings.php:218 app/features/mec/settings.php:268
#: app/features/mec/settings.php:348 app/features/mec/settings.php:443
#: app/features/mec/settings.php:520 app/features/mec/settings.php:537
#: app/features/mec/settings.php:554 app/features/mec/settings.php:573
#: app/features/mec/settings.php:587 app/features/mec/settings.php:615
#: app/features/mec/settings.php:744 app/features/mec/settings.php:927
#: app/features/mec/settings.php:1152 app/features/mec/settings.php:1168
#: app/features/mec/settings.php:1333 app/features/mec/settings.php:1346
#: app/features/mec/settings.php:1362 app/features/mec/single.php:50
#: app/features/mec/single.php:66 app/features/mec/single.php:86
#: app/features/mec/single.php:104 app/features/mec/single.php:128
#: app/features/mec/single.php:145 app/features/mec/single.php:208
#: app/features/mec/single.php:401 app/features/mec/styling.php:123
#: app/features/mec/styling.php:223 app/features/mec/styling.php:240
#: app/features/mec/styling.php:257 app/features/mec/styling.php:271
#: app/features/occurrences.php:472 app/features/occurrences.php:502
#: app/features/organizers.php:289 app/features/popup/event.php:132
#: app/features/popup/event.php:181 app/features/popup/settings.php:75
#: app/features/popup/settings.php:158 app/features/popup/settings.php:179
#: app/features/popup/settings.php:297 app/libraries/ticketVariations.php:50
#: app/libraries/ticketVariations.php:65 app/skins/single.php:1234
#: app/skins/single.php:1350 app/skins/single/default.php:24
#: app/skins/single/m1.php:16 app/skins/single/m2.php:16
#: app/skins/single/modern.php:25
msgid "Read More"
msgstr "Leer más"

#: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventTags/EventTags.php:46
#: app/skins/single/default.php:152 app/skins/single/m1.php:336
#: app/skins/single/m2.php:254 app/skins/single/modern.php:218
msgid "Tags: "
msgstr "Tags:"

#: app/core/src/Books/BookingForm.php:40 app/skins/single.php:1089
#: app/skins/single/default.php:133 app/skins/single/m1.php:319
#: app/skins/single/m2.php:237 app/skins/single/modern.php:202
msgid "Sold out!"
msgstr "¡Agotado!"

#: app/skins/monthly_view/calendar.php:169
#: app/skins/monthly_view/calendar_clean.php:243
#: app/skins/timetable/render.php:79 app/skins/weekly_view/render.php:63
msgid "No Events"
msgstr "Sin eventos"

#: app/skins/monthly_view.php:426
msgid "Events for %s"
msgstr "Eventos %s"

#: app/features/mec.php:377 app/skins/masonry.php:266
msgid "All"
msgstr "Todo"

#: app/features/mec/integrations.php:271 app/features/mec/settings.php:1547
#: app/skins/default_full_calendar/tpl.php:80
#: app/skins/full_calendar/tpl.php:141
msgid "List"
msgstr "Lista"

#: app/skins/daily_view/render.php:52
msgid "No event"
msgstr "Sin eventos"

#: app/skins/carousel/render.php:168 app/skins/countdown/tpl.php:154
#: app/skins/countdown/tpl.php:200 app/skins/countdown/tpl.php:218
#: app/skins/cover/tpl.php:68 app/skins/list/render.php:144
msgid "EVENT DETAIL"
msgstr "DETALLE DEL EVENTO"

#: app/skins/countdown/tpl.php:114 app/skins/countdown/tpl.php:160
#: app/skins/countdown/tpl.php:207
msgid "%s Upcoming Event"
msgstr "%s Próximo evento"

#: app/skins/available_spot/tpl.php:136
msgid "Available Spot(s):"
msgstr "Sitio(s) disponible(s):"

#: app/skins/agenda/tpl.php:85 app/skins/custom/tpl.php:82
#: app/skins/grid/tpl.php:87 app/skins/list/tpl.php:97
#: app/skins/masonry/tpl.php:83 app/skins/tile/tpl.php:140
#: app/skins/timeline/tpl.php:78 app/skins/yearly_view/render.php:80
msgid "Load More"
msgstr "Cargar más"

#: app/skins/agenda/tpl.php:76 app/skins/agenda/tpl.php:80
#: app/skins/carousel/tpl.php:63 app/skins/custom/tpl.php:73
#: app/skins/custom/tpl.php:77 app/skins/grid/tpl.php:78
#: app/skins/grid/tpl.php:82 app/skins/list/tpl.php:88
#: app/skins/list/tpl.php:92 app/skins/masonry/tpl.php:74
#: app/skins/masonry/tpl.php:78 app/skins/slider/tpl.php:53
#: app/skins/timeline/tpl.php:69 app/skins/timeline/tpl.php:73
#: templates/archive-mec-events.php:38
msgid "No event found!"
msgstr "¡No hay eventos!"

#: app/modules/weather/darksky.php:59
msgid " KM"
msgstr " KM"

#: app/features/events.php:737 app/features/fes/form.php:376
#: app/modules/weather/darksky.php:59
msgid "Visibility"
msgstr "Visibilidad"

#: app/modules/weather/darksky.php:55 app/modules/weather/weatherapi.php:58
msgid " %"
msgstr " %"

#: app/modules/weather/darksky.php:55 app/modules/weather/weatherapi.php:58
msgid "Humidity"
msgstr "Humedad"

#: app/modules/weather/darksky.php:51 app/modules/weather/weatherapi.php:54
msgid " KPH"
msgstr " KPH"

#: app/modules/weather/darksky.php:51 app/modules/weather/weatherapi.php:54
msgid "Wind"
msgstr "Viento"

#: app/modules/weather/darksky.php:33 app/modules/weather/darksky.php:35
#: app/modules/weather/weatherapi.php:36 app/modules/weather/weatherapi.php:38
#: app/modules/weather/weatherapi.php:62
msgid " °C"
msgstr " °C"

#: app/features/mec/modules.php:232 app/libraries/main.php:696
#: app/modules/weather/darksky.php:17 app/modules/weather/weatherapi.php:16
msgid "Weather"
msgstr "El Tiempo"

#: app/features/mec/modules.php:214 app/libraries/main.php:695
#: app/modules/qrcode/details.php:38 app/widgets/single.php:174
msgid "QR Code"
msgstr "Código QR"

#: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventTime/EventTime.php:43
#: app/features/emails/details.php:24 app/features/emails/details.php:27
#: app/libraries/skins.php:1396 app/modules/next-event/details.php:151
#: app/skins/single.php:1313 app/skins/single/default.php:188
#: app/skins/single/m1.php:59 app/skins/single/modern.php:116
#: app/widgets/single/default.php:30
msgid "Time"
msgstr "Hora"

#: app/modules/next-event/details.php:141
msgid "Go to occurrence page"
msgstr "Ir a la página de repetición"

#: app/features/mec/modules.php:305 app/libraries/main.php:698
#: app/modules/next-event/details.php:138 app/widgets/single.php:158
msgid "Next Event"
msgstr "Próximo Evento"

#: app/modules/next-event/details.php:138
msgid "Next Occurrence"
msgstr "Siguiente repetición"

#: app/modules/local-time/details.php:53 app/modules/local-time/type1.php:48
msgid "Time: %s"
msgstr "Hora: %s"

#: app/modules/local-time/details.php:51 app/modules/local-time/type1.php:46
msgid "Date: %s"
msgstr "Fecha: %s"

#: app/modules/local-time/details.php:50
msgid "Timezone: %s"
msgstr "Zona horaria: %s"

#: app/features/mec/modules.php:200 app/libraries/main.php:694
#: app/modules/local-time/details.php:48 app/modules/local-time/type1.php:45
#: app/widgets/single.php:118
msgid "Local Time"
msgstr "Hora local"

#: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventSocialShare/EventSocialShare.php:51
#: app/modules/links/details.php:17 app/skins/single.php:1002
msgid "Share this event"
msgstr "Compartir este evento"

#: app/modules/googlemap/details.php:147
msgid "Get Directions"
msgstr "Cómo llegar"

#: app/modules/googlemap/details.php:143
msgid "Address from ..."
msgstr "Dirección de…"

#: app/libraries/notifications.php:2023 app/modules/export/details.php:80
msgid "+ Add to Google Calendar"
msgstr "+ Añadir Google Calendar"

#: app/modules/countdown/details.php:67
msgid "The event is ongoing."
msgstr "El evento está en curso."

#: app/modules/countdown/details.php:62
msgid "The event is finished."
msgstr "El evento está terminado."

#: app/modules/booking/steps/tickets.php:185
msgid "The %s ticket is sold out. You can try another ticket or another date."
msgstr "Las entradas de %s están agotadas. Puedes intentarlo con otro evento o con otra fecha."

#: app/modules/booking/steps/tickets.php:173
msgid "Available %s: <span>%s</span>"
msgstr "%s disponibles: <span>%s</span>"

#: app/libraries/skins.php:1592 app/modules/booking/steps/tickets.php:111
msgid "Book Event"
msgstr "Reservar evento"

#: app/features/cart.php:185
msgid "Thanks for your booking."
msgstr "Gracias por tu reserva."

#: app/features/popup/event.php:270 app/features/popup/settings.php:533
#: app/features/popup/shortcode.php:556 app/modules/booking/steps/form.php:394
#: app/modules/booking/steps/tickets.php:219 app/skins/countdown/tpl.php:114
#: app/skins/countdown/tpl.php:160 app/skins/countdown/tpl.php:207
msgid "Next"
msgstr "Siguiente"

#: app/modules/booking/steps/form.php:345
msgid "Fill other attendees information like the first form."
msgstr "Rellenar la información de los otros asistentes igual que el primer formulario."

#: app/features/mec/booking.php:414
msgid "Attendees Form"
msgstr "Asistentes"

#: app/features/cart/cart.php:78 app/modules/booking/steps/checkout.php:113
msgid "Apply Coupon"
msgstr "Aplicar cupón"

#: app/modules/booking/steps/checkout.php:109
msgid "Discount Coupon"
msgstr "Descuento del cupón"

#: app/libraries/cart.php:71 app/libraries/wc.php:109
#: app/modules/booking/steps/checkout.php:55
msgid "Checkout"
msgstr "Checkout"

#: app/modules/attendees-list/details.php:95
msgid "%s ticket"
msgid_plural "%s tickets"
msgstr[0] "%s entrada"
msgstr[1] "%s entradas"

#: app/modules/attendees-list/details.php:44
msgid "No attendee found! Be the first one to book!"
msgstr "¡No aparecen asistentes! !Se el primero en apuntarte!"

#: app/modules/attendees-list/details.php:42
msgid "Event Attendees"
msgstr "Asistentes evento"

#: app/libraries/main.php:8129 app/libraries/render.php:84
#: app/libraries/render.php:469
msgid "Skin controller does not exist."
msgstr "No existe skin controller."

#: app/features/mec/settings.php:789 app/features/mec/settings.php:961
#: app/libraries/notifications.php:2176
msgid "No"
msgstr "No"

#: app/features/mec/settings.php:790 app/features/mec/settings.php:960
#: app/libraries/notifications.php:2176
msgid "Yes"
msgstr "Sí"

#: app/libraries/notifications.php:1020
msgid "A new event is added."
msgstr "Se ha añadido un nuevo evento."

#: app/libraries/notifications.php:742
msgid "A new booking is received."
msgstr "Nueva reserva recibida."

#: app/libraries/notifications.php:330
msgid "Your booking is confirmed."
msgstr "Tu reserva ha sido confirmada."

#: app/libraries/notifications.php:194
msgid "Your booking is received."
msgstr "Se ha recibido tu reserva."

#: app/libraries/notifications.php:80
msgid "Please verify your email."
msgstr "Por favor comprueba tu email"

#: app/libraries/main.php:7685
msgid "Calendarize It"
msgstr "Ponlo al calendario"

#: app/libraries/main.php:7684
msgid "Events Schedule WP Plugin"
msgstr "Events Schedule WP Plugin"

#: app/libraries/main.php:7683
msgid "The Events Calendar"
msgstr "The Events Calendar"

#: app/libraries/main.php:7682
msgid "EventON"
msgstr "EventON"

#: app/libraries/main.php:7512
msgid "Tickets (Plural)"
msgstr "Entradas (Plural)"

#: app/libraries/main.php:7511
msgid "Ticket (Singular)"
msgstr "Entrada (Singular)"

#: app/features/mec/settings.php:1208 app/libraries/main.php:7522
#: app/libraries/main.php:7569
msgid "More Info Link"
msgstr "Enlace a Más Información"

#: app/libraries/main.php:7520 app/libraries/main.php:7567
msgid "Event Detail"
msgstr "Detalle del evento"

#: app/libraries/main.php:7520 app/libraries/main.php:7567
msgid "Event Detail Button"
msgstr "Botón de detalle del evento"

#: app/libraries/main.php:7519 app/libraries/main.php:7566
#: app/skins/carousel/render.php:105 app/skins/carousel/render.php:144
#: app/skins/grid/render.php:94 app/skins/grid/render.php:153
#: app/skins/grid/render.php:214 app/skins/grid/render.php:237
#: app/skins/list/render.php:90 app/skins/list/render.php:210
#: app/skins/masonry/render.php:151 app/skins/single.php:561
#: app/skins/slider/render.php:65 app/skins/slider/render.php:89
#: app/skins/slider/render.php:112 app/skins/slider/render.php:136
#: app/skins/slider/render.php:171
msgid "View Detail"
msgstr "Ver detalle"

#: app/libraries/main.php:7519 app/libraries/main.php:7566
msgid "View Detail Button"
msgstr "Ver detalle del botón"

#: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventRegisterButton/EventRegisterButton.php:48
#: app/libraries/main.php:7518 app/libraries/main.php:7565
#: app/skins/available_spot/tpl.php:204 app/skins/carousel/render.php:105
#: app/skins/carousel/render.php:144 app/skins/grid/render.php:94
#: app/skins/grid/render.php:153 app/skins/grid/render.php:214
#: app/skins/grid/render.php:237 app/skins/list/render.php:90
#: app/skins/list/render.php:210 app/skins/masonry/render.php:151
#: app/skins/single.php:561 app/skins/single.php:1345 app/skins/single.php:1356
#: app/skins/single/default.php:372 app/skins/single/default.php:374
#: app/skins/single/m1.php:166 app/skins/single/m1.php:168
#: app/skins/single/m1.php:170 app/skins/single/m2.php:86
#: app/skins/single/m2.php:88 app/skins/single/m2.php:90
#: app/skins/slider/render.php:65 app/skins/slider/render.php:89
#: app/skins/slider/render.php:112 app/skins/slider/render.php:136
#: app/skins/slider/render.php:171 app/widgets/single/default.php:209
#: app/widgets/single/default.php:211 app/widgets/single/modern.php:62
#: app/widgets/single/modern.php:64
msgid "REGISTER"
msgstr "REGISTRO"

#: app/libraries/main.php:7518 app/libraries/main.php:7565
#: app/widgets/single.php:150
msgid "Register Button"
msgstr "Botón de registro"

#: app/libraries/main.php:7506
msgid "Thank you for booking. Your tickets are booked, booking verification might be needed, please check your email."
msgstr "Gracias por tu reserva. Tus tiques están reservados, podría ser necesaria una verificación de la reserva, por favor, consulta tu correo electrónico."

#: app/libraries/main.php:7506
msgid "Booking Success Message"
msgstr "Mensaje de reserva correcta"

#: app/libraries/main.php:7516 app/libraries/main.php:7563
msgid "Others"
msgstr "Otros"

#: app/libraries/main.php:7498 app/libraries/main.php:7559
msgid "Saturday abbreviation"
msgstr "Abreviatura de Sábado "

#: app/libraries/main.php:7497 app/libraries/main.php:7558
msgid "Friday abbreviation"
msgstr "Abreviatura de Viernes"

#: app/libraries/main.php:7496 app/libraries/main.php:7557
msgid "Thursday abbreviation"
msgstr "Abreviatura de Jueves"

#: app/libraries/main.php:7495 app/libraries/main.php:7556
msgid "Wednesday abbreviation"
msgstr "Abreviatura de Miércoles "

#: app/libraries/main.php:7494 app/libraries/main.php:7555
msgid "Tuesday abbreviation"
msgstr "Abreviatura de Martes"

#: app/libraries/main.php:7493 app/libraries/main.php:7554
msgid "Monday abbreviation"
msgstr "Abreviatura de Lunes"

#: app/libraries/main.php:7492 app/libraries/main.php:7553
msgid "Sunday abbreviation"
msgstr "Abreviatura de Domingo"

#: app/libraries/main.php:7484 app/libraries/main.php:7545
msgid "Organizer Singular Label"
msgstr "Etiqueta Singular del Organizador"

#: app/libraries/main.php:7483 app/libraries/main.php:7544
msgid "Organizer Plural Label"
msgstr "Etiqueta del organizador en plural"

#: app/libraries/main.php:7482 app/libraries/main.php:7543
msgid "Location Singular Label"
msgstr "Etiqueta de ubicación en singular"

#: app/libraries/main.php:7481 app/libraries/main.php:7542
msgid "Location Plural Label"
msgstr "Ubicación Etiqueta plural"

#: app/libraries/main.php:7480 app/libraries/main.php:7541
msgid "label"
msgstr "rótulo"

#: app/libraries/main.php:7480 app/libraries/main.php:7541
msgid "Label Singular Label"
msgstr "Etiqueta singular de rótulo"

#: app/libraries/main.php:7479 app/libraries/main.php:7540
msgid "Label Plural Label"
msgstr "Etiqueta plural de rótulo"

#: app/libraries/main.php:7478 app/libraries/main.php:7539
msgid "Category Singular Label"
msgstr "Categoría Etiqueta Singular"

#: app/libraries/main.php:7477 app/libraries/main.php:7538
msgid "Category Plural Label"
msgstr "Categoría Etiqueta plural"

#: app/libraries/main.php:7475 app/libraries/main.php:7536
msgid "Taxonomies"
msgstr "Taxonomías"

#: app/libraries/main.php:6459
msgid "%s booked %s event."
msgstr "%s reservado %s evento."

#: app/libraries/main.php:6418
msgid "Booked an event."
msgstr "Has reservado para un evento."

#: app/libraries/main.php:5429
msgid "Copy of %s"
msgstr "Copia de %s"

#: app/libraries/main.php:4465
msgid "Free"
msgstr "Gratis"

#: app/core/src/Forms/FormFields.php:598 app/libraries/main.php:4451
msgid "Insert a label for this option"
msgstr "Introduce una etiqueta para esta opción"

#: app/core/src/Forms/FormFields.php:573 app/libraries/main.php:4427
msgid "Unchecked by default"
msgstr "Sin marcar por defecto"

#: app/core/src/Forms/FormFields.php:572 app/libraries/main.php:4426
msgid "Checked by default"
msgstr "Marcado por defecto"

#: app/core/src/Forms/FormFields.php:570 app/features/profile/profile.php:62
#: app/libraries/main.php:4424
msgid "Status"
msgstr "Estado"

#: app/core/src/Forms/FormFields.php:559 app/features/mec/settings.php:1189
#: app/libraries/main.php:4415
msgid "Agreement Page"
msgstr "Página de Acuerdo"

#: app/core/src/Forms/FormFields.php:557 app/libraries/main.php:4413
msgid "Instead of %s, the page title with a link will be show."
msgstr "En lugar de %s, se mostrará el título de la página con un enlace."

#: app/core/src/Forms/FormFields.php:421 app/core/src/Forms/FormFields.php:467
#: app/core/src/Forms/FormFields.php:520 app/libraries/main.php:4273
#: app/libraries/main.php:4321 app/libraries/main.php:4376
msgid "Option"
msgstr "Opción"

#: app/core/src/Forms/FormFields.php:378 app/libraries/main.php:4228
msgid "HTML and shortcode are allowed."
msgstr "Se permite HTML"

#: app/core/src/Forms/FormFields.php:64 app/core/src/Forms/FormFields.php:112
#: app/core/src/Forms/FormFields.php:170 app/core/src/Forms/FormFields.php:200
#: app/core/src/Forms/FormFields.php:231 app/core/src/Forms/FormFields.php:262
#: app/core/src/Forms/FormFields.php:292 app/core/src/Forms/FormFields.php:323
#: app/core/src/Forms/FormFields.php:354 app/core/src/Forms/FormFields.php:409
#: app/core/src/Forms/FormFields.php:455 app/core/src/Forms/FormFields.php:508
#: app/core/src/Forms/FormFields.php:557 app/libraries/main.php:3952
#: app/libraries/main.php:3983 app/libraries/main.php:4013
#: app/libraries/main.php:4043 app/libraries/main.php:4074
#: app/libraries/main.php:4105 app/libraries/main.php:4135
#: app/libraries/main.php:4166 app/libraries/main.php:4204
#: app/libraries/main.php:4259 app/libraries/main.php:4307
#: app/libraries/main.php:4362 app/libraries/main.php:4413
msgid "Insert a label for this field"
msgstr "Introduce una etiqueta para este campo"

#: app/core/src/Forms/FormFields.php:58 app/core/src/Forms/FormFields.php:106
#: app/core/src/Forms/FormFields.php:164 app/core/src/Forms/FormFields.php:194
#: app/core/src/Forms/FormFields.php:225 app/core/src/Forms/FormFields.php:256
#: app/core/src/Forms/FormFields.php:286 app/core/src/Forms/FormFields.php:317
#: app/core/src/Forms/FormFields.php:348 app/core/src/Forms/FormFields.php:403
#: app/core/src/Forms/FormFields.php:449 app/core/src/Forms/FormFields.php:495
#: app/core/src/Forms/FormFields.php:551 app/libraries/main.php:3946
#: app/libraries/main.php:3977 app/libraries/main.php:4007
#: app/libraries/main.php:4037 app/libraries/main.php:4068
#: app/libraries/main.php:4099 app/libraries/main.php:4129
#: app/libraries/main.php:4160 app/libraries/main.php:4192
#: app/libraries/main.php:4253 app/libraries/main.php:4301
#: app/libraries/main.php:4349 app/libraries/main.php:4407
msgid "Required Field"
msgstr "Campo obligatorio"

#: app/core/src/Forms/FormFields.php:51 app/core/src/Forms/FormFields.php:99
#: app/core/src/Forms/FormFields.php:157 app/core/src/Forms/FormFields.php:187
#: app/core/src/Forms/FormFields.php:218 app/core/src/Forms/FormFields.php:249
#: app/core/src/Forms/FormFields.php:279 app/core/src/Forms/FormFields.php:310
#: app/core/src/Forms/FormFields.php:341 app/core/src/Forms/FormFields.php:372
#: app/core/src/Forms/FormFields.php:396 app/core/src/Forms/FormFields.php:442
#: app/core/src/Forms/FormFields.php:488 app/core/src/Forms/FormFields.php:544
#: app/core/src/Forms/FormFields.php:596 app/features/organizers.php:340
#: app/features/organizers.php:348 app/libraries/main.php:3938
#: app/libraries/main.php:3969 app/libraries/main.php:3999
#: app/libraries/main.php:4029 app/libraries/main.php:4060
#: app/libraries/main.php:4091 app/libraries/main.php:4121
#: app/libraries/main.php:4152 app/libraries/main.php:4183
#: app/libraries/main.php:4221 app/libraries/main.php:4245
#: app/libraries/main.php:4293 app/libraries/main.php:4341
#: app/libraries/main.php:4399 app/libraries/main.php:4449
msgid "Sort"
msgstr "Orden"

#: app/libraries/main.php:3471
msgid "iCal export stopped!"
msgstr "¡La exportación de iCal se detuvo!"

#: app/libraries/main.php:3069 app/libraries/main.php:3317
msgid "Total"
msgstr "Total "

#: app/libraries/main.php:3052 app/libraries/main.php:3300
msgid "Billing"
msgstr "Facturación"

#: app/features/events.php:4496 app/features/fes.php:280
#: app/features/profile/profile.php:209 app/libraries/cart.php:64
#: app/libraries/main.php:3022 app/libraries/main.php:3270
#: app/libraries/main.php:7511
msgid "Ticket"
msgstr "Ticket"

#: app/features/events.php:2902 app/features/events.php:4785
#: app/features/mec/settings.php:1080 app/features/profile/profile.php:65
#: app/libraries/main.php:3006 app/libraries/main.php:3253
msgid "Attendees"
msgstr "Asistentes"

#: app/features/cart/cart.php:43 app/features/events.php:4788
#: app/features/fes.php:280 app/features/mec/booking.php:355
#: app/features/wc.php:91 app/libraries/main.php:2971
#: app/libraries/main.php:3085 app/libraries/main.php:3190
#: app/libraries/main.php:3334
msgid "Transaction ID"
msgstr "ID Transacción"

#: app/libraries/main.php:2908 app/libraries/main.php:3151
msgid "%s Invoice"
msgstr "%s Factura"

#: app/libraries/main.php:2865
msgid "Booking is invalid."
msgstr "Reserva no válida."

#: app/libraries/main.php:2865
msgid "Cannot find the booking!"
msgstr "¡No se pudo encontrar la reserva!"

#: app/libraries/main.php:2819
msgid "You returned from payment gateway successfully."
msgstr "Has vuelto correctamente de tu pasarela de pago."

#: app/libraries/main.php:2815
msgid "You canceled the payment successfully."
msgstr "Has cancelado el pago correctamente."

#: app/libraries/main.php:2811
msgid "Your booking cannot be canceled."
msgstr "La reserva no puede cancelarse."

#: app/libraries/main.php:2744 app/libraries/main.php:2803
msgid "Your booking successfully canceled."
msgstr "Tu reserva se ha cancelado correctamente."

#: app/libraries/main.php:2722
msgid "Your booking cannot verify!"
msgstr "¡Tu reserva no se puede verificar!"

#: app/libraries/main.php:2091
msgid "Tweet"
msgstr "Tweet"

#: app/libraries/main.php:2076
msgid "Share on Facebook"
msgstr "Compartir en Facebook"

#: app/libraries/main.php:2049 app/libraries/main.php:2106
msgid "Linkedin"
msgstr "LinkedIn"

#: app/libraries/main.php:2048
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"

#: app/libraries/main.php:2047
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"

#: app/libraries/main.php:1999
msgid "Event at this location"
msgstr "Evento en esta ubicación"

#: app/libraries/main.php:1999
msgid "Events at this location"
msgstr "Eventos en esta ubicación"

#: app/libraries/main.php:454 app/libraries/main.php:7498
#: app/libraries/main.php:7559
msgid "SA"
msgstr "SA"

#: app/libraries/main.php:453 app/libraries/main.php:7497
#: app/libraries/main.php:7558
msgid "FR"
msgstr "VI"

#: app/libraries/main.php:452 app/libraries/main.php:7496
#: app/libraries/main.php:7557
msgid "TH"
msgstr "JU"

#: app/libraries/main.php:451 app/libraries/main.php:7495
#: app/libraries/main.php:7556
msgid "WE"
msgstr "MI"

#: app/libraries/main.php:450 app/libraries/main.php:7494
#: app/libraries/main.php:7555
msgid "TU"
msgstr "MA"

#: app/libraries/main.php:449 app/libraries/main.php:7493
#: app/libraries/main.php:7554
msgid "MO"
msgstr "LU"

#: app/libraries/main.php:448 app/libraries/main.php:7492
#: app/libraries/main.php:7553
msgid "SU"
msgstr "DO"

#: app/libraries/main.php:386
msgid "Slider View"
msgstr "Vista del rotativo"

#: app/libraries/main.php:385
msgid "Carousel View"
msgstr "Vista carrusel"

#: app/libraries/main.php:384
msgid "Available Spot"
msgstr "Sitios disponibles"

#: app/libraries/main.php:383
msgid "Countdown View"
msgstr "Vista de cuenta regresiva"

#: app/libraries/main.php:382
msgid "Cover View"
msgstr "Vista de portada"

#: app/libraries/main.php:381 app/libraries/main.php:2272
#: app/libraries/main.php:2298
msgid "Map View"
msgstr "Vista de mapa"

#: app/libraries/main.php:380 app/libraries/main.php:2268
#: app/libraries/main.php:2294
msgid "Masonry View"
msgstr "Vista en mosaico"

#: app/libraries/main.php:379 app/libraries/main.php:2267
#: app/libraries/main.php:2293
msgid "Timetable View"
msgstr "Vista de Horario"

#: app/libraries/main.php:376 app/libraries/main.php:2264
#: app/libraries/main.php:2290
msgid "Calendar/Monthly View"
msgstr "Ver Calendario/Mes"

#: app/libraries/main.php:374 app/libraries/main.php:2262
#: app/libraries/main.php:2288
msgid "Full Calendar"
msgstr "Calendario completo"

#: app/libraries/main.php:373 app/libraries/main.php:2271
#: app/libraries/main.php:2297
msgid "Agenda View"
msgstr "Vista de Agenda"

#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:712
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:778
#: app/libraries/main.php:372 app/libraries/main.php:2270
#: app/libraries/main.php:2296
msgid "Grid View"
msgstr "Vista cuadrícula"

#: app/libraries/feed.php:85
msgid "There is no excerpt because this is a protected post."
msgstr "No hay extracto porque es una entrada protegida."

#: app/libraries/factory.php:477
msgid "Custom sidebar for single and modal page of MEC."
msgstr "Barra lateral personalizaba para la pagina individual y modal de MEC"

#: app/libraries/factory.php:476
msgid "MEC Single Sidebar"
msgstr "barra lateral MEC"

#: app/libraries/factory.php:399 app/modules/countdown/details.php:214
#: app/skins/available_spot/tpl.php:155 app/skins/countdown/tpl.php:146
#: app/skins/countdown/tpl.php:192 app/skins/countdown/tpl.php:243
msgid "seconds"
msgstr "segundos"

#: app/libraries/factory.php:398
msgid "second"
msgstr "segundo"

#: app/libraries/factory.php:397 app/modules/countdown/details.php:207
#: app/skins/available_spot/tpl.php:151 app/skins/countdown/tpl.php:140
#: app/skins/countdown/tpl.php:186 app/skins/countdown/tpl.php:237
msgid "minutes"
msgstr "minutos"

#: app/libraries/factory.php:396
msgid "minute"
msgstr "minuto"

#: app/libraries/factory.php:395 app/modules/countdown/details.php:200
#: app/skins/available_spot/tpl.php:147 app/skins/countdown/tpl.php:134
#: app/skins/countdown/tpl.php:180 app/skins/countdown/tpl.php:231
msgid "hours"
msgstr "horas"

#: app/libraries/factory.php:394
msgid "hour"
msgstr "hora"

#: app/libraries/factory.php:393 app/modules/countdown/details.php:193
#: app/skins/available_spot/tpl.php:143 app/skins/countdown/tpl.php:128
#: app/skins/countdown/tpl.php:174 app/skins/countdown/tpl.php:225
msgid "days"
msgstr "días"

#: app/libraries/factory.php:392
msgid "day"
msgstr "día"

#: app/libraries/factory.php:238
msgctxt "plugin link"
msgid "Upgrade"
msgstr "Actualizar"

#: app/libraries/factory.php:233
msgctxt "plugin link"
msgid "Settings"
msgstr "Ajustes"

#: app/libraries/factory.php:217
msgctxt "plugin link"
msgid "Upgrade to Pro Version"
msgstr "Actualizar a Versión a Pro"

#: app/libraries/factory.php:178
msgid "M.E. Calendar"
msgstr "M.E. Calendario"

#: app/libraries/book.php:1141 app/modules/booking/default.php:663
#: app/modules/booking/default.php:777
msgid "Download Invoice"
msgstr "Descargar factura"

#: app/libraries/book.php:947 app/libraries/book.php:1045
msgid "Discount"
msgstr "Descuento"

#: app/libraries/book.php:172
msgid "%s Price"
msgstr "%s Precio"

#: app/features/organizers.php:331
msgid "You can select extra organizers in addition to main organizer if you like."
msgstr "Si quieres, puedes seleccionar organizadores adicionales además del organizador principal."

#: app/features/organizers.php:329 app/libraries/main.php:7525
#: app/libraries/main.php:7572 app/skins/single.php:1455
msgid "Other Organizers"
msgstr "En común"

#: app/features/organizers.php:309 app/features/popup/event.php:205
msgid "eg. https://webnus.net"
msgstr "ej. https://webnus.net"

#: app/features/organizers.php:305 app/features/popup/event.php:200
msgid "eg. john@smith.com"
msgstr "ej. user@yoursite.com"

#: app/features/organizers.php:304 app/features/popup/event.php:199
msgid "Email address."
msgstr "Correo electrónico."

#: app/features/organizers.php:301 app/features/popup/event.php:195
msgid "eg. +1 (234) 5678"
msgstr "ej. +34 900 123 456"

#: app/features/organizers.php:300 app/features/popup/event.php:194
msgid "Phone number."
msgstr "Número de teléfono."

#: app/features/occurrences.php:502 app/features/organizers.php:289
#: app/features/popup/event.php:181
msgid "Choose one of saved organizers or insert new one below."
msgstr "Elige uno de los organizadores o inserta uno nuevo a continuación."

#: app/features/organizers.php:281
msgid "Insert a new organizer"
msgstr "Insertar nuevo organizador"

#: app/features/occurrences.php:494 app/features/organizers.php:280
#: app/features/popup/event.php:173
msgid "Hide organizer"
msgstr "Ocultar organizador"

#: app/features/locations.php:329 app/features/occurrences.php:460
#: app/features/occurrences.php:490 app/features/organizers.php:277
msgid "Event Main %s"
msgstr "Principal %s del evento"

#: app/features/organizers.php:209
msgid "Contact info"
msgstr "Información de contacto"

#: app/features/organizers.php:123 app/features/organizers.php:158
msgid "Use this field to link organizer to other user profile pages"
msgstr "Utiliza este campo para enlazar el organizador a otras páginas de perfil de usuario"

#: app/features/organizers.php:120 app/features/organizers.php:157
#: app/features/organizers.php:308 app/features/popup/event.php:204
msgid "Link to organizer page"
msgstr "Enlace a la página del organizador"

#: app/features/organizers.php:115 app/features/organizers.php:154
msgid "Insert organizer email address."
msgstr "Insertar correo electrónico del organizador."

#: app/features/organizers.php:107 app/features/organizers.php:150
msgid "Insert organizer phone number."
msgstr "Teléfono del organizador."

#: app/features/mec.php:1139 app/features/popup/shortcode.php:479
msgid "Single Event Display Method"
msgstr "Método de vista para página del evento"

#: app/features/mec.php:690
msgid "Search Form"
msgstr "Formulario de Búsqueda"

#: app/features/mec.php:688
msgid "Filter Options"
msgstr "Opciones de filtros"

#: app/features/mec.php:687
msgid "Display Options"
msgstr "Opciones de pantalla"

#: app/features/mec.php:634
msgid "No shortcodes found in Trash!"
msgstr "No hay shortcodes en la papelera"

#: app/features/mec.php:633
msgid "Edit shortcodes"
msgstr "Editar Shortcodes"

#: app/features/mec.php:632
msgid "All Shortcodes"
msgstr "Todos los Shortcodes"

#: app/features/mec.php:631
msgid "No shortcodes found!"
msgstr "No hay shortcodes"

#: app/features/mec.php:630
msgid "Add New Shortcode"
msgstr "Añadir nuevo Shortcode"

#: app/features/mec.php:629 app/features/mec/wizard.php:529
msgid "Add Shortcode"
msgstr "Nuevo Shortcode"

#: app/features/mec.php:577
msgid "MEC - Settings"
msgstr "Ajustes MEC"

#: app/features/mec/support.php:139
msgid "How to add/manage shortcodes?"
msgstr "¿Cómo añadir/administrar shortcodes?"

#: app/features/mec/support.php:138
msgid "How to override MEC template files?"
msgstr "¿Cómo reemplazar los archivos de plantillas MEC?"

#: app/features/mec/support.php:137
msgid "How to export events in iCal format?"
msgstr "¿Cómo exportar eventos en el formato iCal?"

#: app/features/mec/support.php:136
msgid "Booking module doesn't work"
msgstr "El módulo de reservas no funciona"

#: app/features/mec/support.php:135
msgid "How to create a new event?"
msgstr "¿Cómo crear un nuevo evento?"

#: app/features/mec/support.php:131
msgid "Knowledgebase"
msgstr "Documentación"

#: app/features/mec/styling.php:265 app/features/mec/styling.php:270
msgid "Desktop Large Screens"
msgstr "Pantallas grandes de escritorio"

#: app/features/mec/styling.php:257 app/features/mec/styling.php:271
msgid "You can enter your theme container size in this field"
msgstr "Puedes introducir el tamaño del contenedor del tema en este campo"

#: app/features/mec/styling.php:251 app/features/mec/styling.php:256
msgid "Desktop Normal Screens"
msgstr "Pantallas normales de escritorio"

#: app/features/mec/styling.php:249
msgid "Container Width"
msgstr "Ancho del Contenedor"

#: app/features/mec/styling.php:189
msgid "Paragraph Font Family"
msgstr "Fuente para párrafo"

#: app/features/mec/styling.php:162
msgid "Heading (Events Title) Font Family"
msgstr "Fuente para cabecera (Títulos de evento)"

#: app/features/mec/styling.php:160
msgid "Typography"
msgstr "Tipografía"

#: app/features/mec/styling.php:105 app/features/popup/settings.php:410
#: app/features/popup/settings.php:472
msgid "Custom Color Skin"
msgstr "Tema de color personalizado"

#: app/features/mec/styling.php:59 app/features/popup/settings.php:421
#: app/features/popup/settings.php:483
msgid "Predefined Color Skin"
msgstr "Tema de color predefinido"

#: app/features/mec/styling.php:56
msgid "Color Skin"
msgstr "Tema de color"

#: app/features/mec/styling.php:10 app/features/mec/styling.php:177
#: app/features/mec/styling.php:204
msgid "Default Font"
msgstr "Fuente por defecto"

#: app/features/mec/styles.php:30
msgid "If you're a developer or you have knowledge of CSS codes, you can place your style codes here. These codes will be included in your theme frontend after all styles so they will override MEC default (or theme) styles."
msgstr "Si eres desarrollador o tienes conocimientos de códigos CSS, puedes colocar tus códigos de estilo aquí.  Estos códigos se incluirán en la interfaz de su vista pública del tema después de todos los estilos, por lo que anularán los estilos por defecto (del tema) de MEC."

#: app/features/mec/styles.php:27
msgid "Custom Styles"
msgstr "Estilo personalizado"

#: app/features/mec/booking.php:1285 app/features/mec/integrations.php:476
#: app/features/mec/modules.php:434 app/features/mec/notifications.php:1959
#: app/features/mec/settings.php:1667 app/features/mec/single.php:626
msgid "Please Refresh Page"
msgstr "Por favor, actualiza la página"

#: app/core/src/Books/Book.php:191 app/features/ix.php:279
#: app/features/mec/booking.php:1261 app/features/mec/booking.php:1283
#: app/features/mec/integrations.php:452 app/features/mec/integrations.php:474
#: app/features/mec/modules.php:410 app/features/mec/modules.php:432
#: app/features/mec/notifications.php:1934
#: app/features/mec/notifications.php:1957 app/features/mec/settings.php:1643
#: app/features/mec/settings.php:1665 app/features/mec/single.php:602
#: app/features/mec/single.php:624 app/libraries/main.php:7875
msgid "Verified"
msgstr "Verificado"

#: app/features/mec/integrations.php:86 app/features/mec/settings.php:1362
msgid "If you choose \"Subscribe by verification\" then an email will be send to the user by mailchimp for subscription verification."
msgstr "Si eliges \"Suscribirte mediante verificación\", mailchimp enviará un correo electrónico al usuario para verificar la suscripción."

#: app/features/mec/integrations.php:81 app/features/mec/settings.php:1357
msgid "Subscribe by verification"
msgstr "Suscribirse por verificación"

#: app/features/mec/integrations.php:80 app/features/mec/settings.php:1356
msgid "Subscribe automatically"
msgstr "Suscribirse automáticamente "

#: app/features/mec/integrations.php:77 app/features/mec/integrations.php:85
#: app/features/mec/settings.php:1353 app/features/mec/settings.php:1361
msgid "Subscription Status"
msgstr "Estado Suscripción"

#: app/features/mec/integrations.php:64 app/features/mec/integrations.php:69
#: app/features/mec/integrations.php:117 app/features/mec/integrations.php:232
#: app/features/mec/integrations.php:250 app/features/mec/integrations.php:298
#: app/features/mec/settings.php:1340 app/features/mec/settings.php:1345
#: app/features/mec/settings.php:1393 app/features/mec/settings.php:1508
#: app/features/mec/settings.php:1526 app/features/mec/settings.php:1574
msgid "List ID"
msgstr "ID de la lista"

#: app/features/mec/integrations.php:46 app/features/mec/settings.php:1322
msgid "Enable Mailchimp Integration"
msgstr "Activar integración con MailChimp"

#: app/features/mec/integrations.php:336
msgid "Add booking activity to user profile"
msgstr "Añadir actividad de reservaciones en el perfil del usuario"

#: app/features/mec/integrations.php:328
msgid "Attendee Limit"
msgstr "Límite de asistentes"

#: app/features/mec/integrations.php:324
msgid "Show \"Attendees Module\" in event details page"
msgstr "Mostrar \"Módulo de asistentes\" en la página de detalles del evento"

#: app/features/mec/integrations.php:317
msgid "Enable BuddyPress Integration"
msgstr "Habilitar la integración de BuddyPress"

#: app/features/mec/booking.php:588
msgid "Add Fee"
msgstr "Nueva tasa"

#: app/features/mec/booking.php:583
msgid "Enable taxes / fees module"
msgstr "Activar módulo de Impuestos/Tasas"

#: app/features/mec/booking.php:565
msgid "Enable coupons module"
msgstr "Activar módulo de cupones"

#: app/features/mec/booking.php:518 app/features/popup/settings.php:399
msgid "Auto confirmation for paid bookings"
msgstr "Confirmación automática para reservas pagas"

#: app/features/mec/booking.php:509 app/features/popup/settings.php:390
msgid "Auto confirmation for free bookings"
msgstr "Confirmación automática para reservas gratuitas"

#: app/features/mec/booking.php:499 app/features/popup/settings.php:381
msgid "Auto verification for paid bookings"
msgstr "Auto verificación para reservas de pago"

#: app/features/mec/booking.php:490 app/features/popup/settings.php:372
msgid "Auto verification for free bookings"
msgstr "Auto verificación para reservas gratuitas"

#: app/features/mec/booking.php:484
msgid "Email verification"
msgstr "Verificación por email"

#: app/features/mec/booking.php:410
msgid "Enable Express Attendees Form"
msgstr "Habilitar formulario de asistentes exprés"

#: app/features/events.php:1845 app/features/mec/booking.php:336
msgid "User redirects to this page after booking. Leave it empty if you want to disable it."
msgstr "Se redirecciona al usuario a esta pagina una vez que completa la reserva. Déjalo vacío si lo deseas desactivado."

#: app/features/events.php:1817 app/features/events.php:1834
#: app/features/events.php:1844 app/features/mec/booking.php:323
#: app/features/mec/booking.php:325 app/features/mec/booking.php:335
#: app/features/mec/settings.php:796 app/features/mec/settings.php:806
#: app/features/mec/settings.php:1044
msgid "Thank You Page"
msgstr "Página de agradecimiento"

#: app/features/mec/booking.php:122
msgid "Default is 6"
msgstr "El valor predeterminado es 6"

#: app/features/mec/booking.php:120
msgid "Maximum Dates"
msgstr "Fechas máximas"

#: app/features/mec/booking.php:113
msgid "Default is Y-m-d"
msgstr "El valor predeterminado es Y-m-d"

#: app/features/mec/booking.php:100 app/features/popup/settings.php:337
msgid "Enable booking module"
msgstr "Activar módulo de reservas"

#: app/features/mec/single.php:414
msgid "Show additional organizers option on Add/Edit events page and single event page."
msgstr "Mostrar la opción de organizadores adicionales en la pagina de añadir eventos y la pagina de evento individual."

#: app/features/mec/single.php:401
msgid "Using this option you can exclude certain days from event occurrence dates."
msgstr "Usar esta opción te permite excluir ciertos días de fechas de eventos coincidentes."

#: app/features/mec/single.php:397
msgid "Show exceptional days option on Add/Edit events page"
msgstr "Mostrar opciones de días excepcionales en la página Agregar / Editar eventos"

#: app/features/mec/settings.php:1168
msgid "Event Note shows on Frontend Submission Form and Edit Event in backend."
msgstr "La nota de evento se muestra en el formulario de presentación de Frontend y Editar evento en el backend."

#: app/features/mec/settings.php:1163
msgid "While event is not published"
msgstr "Mientras no se publique el evento"

#: app/features/mec/settings.php:1162
msgid "Always"
msgstr "Siempre"

#: app/features/mec/settings.php:1152
msgid "Users can put a note for editors while they're submitting the event. Also you can put %%event_note%% into the new event notification in order to get users' note in email."
msgstr "Los usuarios pueden poner una nota para los editores mientras envían el evento. También puede poner %%event_note%% en la notificación de nuevo evento para obtener la nota de los usuarios en el correo electrónico."

#: app/features/mec/settings.php:1068
msgid "Fees / Taxes Options"
msgstr "Opciones de Cuotas/Impuestos"

#: app/features/events.php:1562 app/features/mec/settings.php:989
msgid "Booking Options"
msgstr "Opciones de reserva"

#: app/features/mec/settings.php:953 app/widgets/single.php:142
msgid "Event Organizer"
msgstr "Organizador de eventos"

#: app/features/mec/notifications.php:167
#: app/features/mec/notifications.php:318
#: app/features/mec/notifications.php:484
#: app/features/mec/notifications.php:675
#: app/features/mec/notifications.php:862
#: app/features/mec/notifications.php:1031
#: app/features/mec/notifications.php:1199
#: app/features/mec/notifications.php:1357
#: app/features/mec/notifications.php:1516
#: app/features/mec/notifications.php:1633
#: app/features/mec/notifications.php:1783 app/features/mec/settings.php:941
#: app/features/notifications.php:157
msgid "Event Tags"
msgstr "Etiquetas del Evento"

#: app/features/mec/notifications.php:168
#: app/features/mec/notifications.php:319
#: app/features/mec/notifications.php:485
#: app/features/mec/notifications.php:676
#: app/features/mec/notifications.php:863
#: app/features/mec/notifications.php:1032
#: app/features/mec/notifications.php:1200
#: app/features/mec/notifications.php:1358
#: app/features/mec/notifications.php:1517
#: app/features/mec/notifications.php:1634
#: app/features/mec/notifications.php:1784 app/features/mec/settings.php:916
#: app/features/notifications.php:158
msgid "Event Labels"
msgstr "Rótulo de eventos"

#: app/features/mec/notifications.php:169
#: app/features/mec/notifications.php:320
#: app/features/mec/notifications.php:486
#: app/features/mec/notifications.php:677
#: app/features/mec/notifications.php:864
#: app/features/mec/notifications.php:1033
#: app/features/mec/notifications.php:1201
#: app/features/mec/notifications.php:1359
#: app/features/mec/notifications.php:1518
#: app/features/mec/notifications.php:1635
#: app/features/mec/notifications.php:1785 app/features/mec/settings.php:910
#: app/features/notifications.php:159 app/widgets/single.php:138
msgid "Event Categories"
msgstr "Categorías de evento"

#: app/features/mec/settings.php:876
msgid "Frontend Event Submission Sections"
msgstr "Secciones de envío de eventos en la pagina."

#: app/features/mec/settings.php:865
msgid "Enable mandatory email and name for guest user"
msgstr "Activa que sea obligatorio el correo y nombre del usuario para el usuario invitado"

#: app/features/mec/settings.php:858
msgid "Enable event submission by guest (Not logged in) users"
msgstr "Activar el envío de eventos por usuarios invitados (no conectados)"

#: app/features/mec/settings.php:764
msgid "Add/Edit Events Page"
msgstr "Añadir/Editar página de eventos"

#: app/features/mec/booking.php:1142 app/features/mec/booking.php:1154
#: app/features/mec/settings.php:760 app/features/mec/settings.php:772
msgid "Put %s shortcode into the page."
msgstr "Pon el shortcode %s en la página."

#: app/features/mec/settings.php:752
msgid "Events List Page"
msgstr "Página de lista de eventos"

#: app/features/mec/booking.php:107 app/features/mec/booking.php:112
#: app/features/mec/modules.php:330 app/features/mec/modules.php:335
msgid "Date Format"
msgstr "Formato de fecha"

#: app/features/mec/modules.php:319
msgid "Next Occurrence of Other Events"
msgstr "Próxima aparición de otros eventos"

#: app/features/mec/modules.php:317
msgid "Next Occurrence of Current Event"
msgstr "Próxima aparición del evento actual"

#: app/features/mec/modules.php:314
msgid "Method"
msgstr "Método"

#: app/features/mec/modules.php:309
msgid "Show next event module on event page"
msgstr "Mostrar el módulo del próximo evento en la página del evento"

#: app/features/mec/modules.php:279
msgid "Show social network module"
msgstr "Ver módulo de redes sociales"

#: app/features/mec/single.php:378 app/features/popup/settings.php:200
msgid "Flip Style"
msgstr "Estilo Volteado"

#: app/features/mec/single.php:377 app/features/popup/settings.php:199
msgid "Plain Style"
msgstr "Estilo simple"

#: app/features/mec/single.php:374 app/features/popup/settings.php:196
msgid "Countdown Style"
msgstr "Estilo de Cuenta Atrás"

#: app/features/mec/single.php:369 app/features/popup/settings.php:192
msgid "Show countdown module on event page"
msgstr "Mostrar módulo de cuenta atrás en la página del evento"

#: app/features/mec/modules.php:239
msgid "Show weather module on event page"
msgstr "Módulo de tiempo para mostrar en la página del evento"

#: app/features/mec/modules.php:222
msgid "Show QR code of event in details page and booking invoice"
msgstr "Mostrar código QR del evento en la pagina de detalles de la pagina y en el recibo de la reservación"

#: app/features/mec/modules.php:204
msgid "Show event time based on local time of visitor on event page"
msgstr "Mostrar el tiempo del evento basado en la hora local del visitante en la página del evento"

#: app/features/mec/modules.php:178 app/features/popup/settings.php:315
msgid "Google Calendar"
msgstr "Google Calendar"

#: app/features/mec/modules.php:171 app/features/popup/settings.php:307
msgid "Show export module (iCal export and add to Google calendars) on event page"
msgstr "Ver módulo exportado (iCal y Google Calendars) en la página del evento"

#: app/features/mec/settings.php:723
msgid "Secret Key"
msgstr "Clave secreta"

#: app/features/mec/settings.php:717
msgid "Site Key"
msgstr "Clave del Sitio"

#: app/features/mec/settings.php:713
msgid "Enable on \"Frontend Event Submission\" form"
msgstr "Activa el formulario \"Envío de eventos desde portada\""

#: app/features/mec/settings.php:705
msgid "Enable on booking form"
msgstr "Activar en el formulario de reserva"

#: app/features/mec/settings.php:696
msgid "Enable Google Recaptcha"
msgstr "Habilitar Google Recaptcha"

#: app/features/mec/modules.php:144
msgid "Check only if another plugin/theme is loading the Google Maps API"
msgstr "Comprueba solo si otro plugin / tema está cargando la API de Google Maps"

#: app/features/mec/modules.php:139
msgid "Don't load Google Maps API library"
msgstr "No carga la biblioteca de la API de Google Maps"

#: app/features/mec/modules.php:135 app/features/mec/modules.php:143
msgid "Google Maps API"
msgstr "Google Maps API"

#: app/features/mec/modules.php:128
msgid "Default value is M d Y"
msgstr "El valor predeterminado es M d Y"

#: app/features/mec/modules.php:122 app/features/mec/modules.php:127
msgid "Lightbox Date Format"
msgstr "Formato de Fecha LightBox"

#: app/features/mec/modules.php:117
msgid "Advanced Method"
msgstr "Método avanzado"

#: app/features/mec/modules.php:116
msgid "Simple Method"
msgstr "Método simple"

#: app/features/mec/modules.php:112
msgid "Direction on single event"
msgstr "Dirección en la página del evento"

#: app/features/mec/modules.php:104 app/features/mec/single.php:98
msgid "Default"
msgstr "Por defecto"

#: app/features/mec/modules.php:100
msgid "Google Maps Style"
msgstr "Estilo de Google Maps"

#: app/features/mec/modules.php:93
msgid "For Google Maps module in single event page. In Google Maps skin, it will calculate the zoom level automatically based on event boundaries."
msgstr "Para el módulo de Google Maps en una sola página de evento.  En la estilo de Google Maps, calculará el nivel de zoom automáticamente en función de los límites del evento."

#: app/features/mec/modules.php:83 app/features/mec/modules.php:92
msgid "Zoom level"
msgstr "Nivel de zoom"

#: app/features/mec/integrations.php:57 app/features/mec/integrations.php:70
#: app/features/mec/modules.php:76 app/features/mec/settings.php:1333
#: app/features/mec/settings.php:1346
msgid "Required!"
msgstr "¡Obligatorio!"

#: app/features/mec/integrations.php:51 app/features/mec/integrations.php:56
#: app/features/mec/integrations.php:111 app/features/mec/integrations.php:135
#: app/features/mec/integrations.php:159 app/features/mec/integrations.php:226
#: app/features/mec/settings.php:1327 app/features/mec/settings.php:1332
#: app/features/mec/settings.php:1387 app/features/mec/settings.php:1411
#: app/features/mec/settings.php:1435 app/features/mec/settings.php:1502
msgid "API Key"
msgstr "Clave de la API"

#: app/features/events.php:1356 app/features/fes/form.php:942
#: app/features/mec/settings.php:655
msgid "No decimal"
msgstr "No decimal"

#: app/features/events.php:1340 app/features/fes/form.php:932
#: app/features/mec/settings.php:639
msgid "Decimal Separator"
msgstr "Separador de decimales"

#: app/features/events.php:1334 app/features/fes/form.php:926
#: app/features/mec/settings.php:633
msgid "Thousand Separator"
msgstr "Separador de miles"

#: app/features/events.php:1323 app/features/fes/form.php:915
#: app/features/mec/settings.php:622
msgid "Currency Position"
msgstr "Posición en moneda extranjera"

#: app/features/events.php:1316 app/features/fes/form.php:908
#: app/features/mec/settings.php:615
msgid "Default value will be \"currency\" if you leave it empty."
msgstr "El valor por defecto será \"moneda\" si lo dejas en blanco."

#: app/features/events.php:1310 app/features/events.php:1315
#: app/features/fes/form.php:902 app/features/fes/form.php:907
#: app/features/mec/settings.php:609 app/features/mec/settings.php:614
msgid "Currency Sign"
msgstr "Tipo de moneda"

#: app/features/events.php:1300 app/features/fes/form.php:892
#: app/features/mec/settings.php:597 app/features/mec/settings.php:599
#: app/libraries/main.php:643
msgid "Currency"
msgstr "Moneda corriente"

#: app/features/mec/single.php:86 app/features/popup/settings.php:179
msgid "Choose your single event style."
msgstr "Elige tu estilo de evento para la página de vista."

#: app/features/mec/settings.php:388 app/features/mec/settings.php:465
#: app/features/mec/single.php:77 app/features/popup/settings.php:97
#: app/features/popup/settings.php:170
msgid "Modern Style"
msgstr "Estilo moderno"

#: app/features/mec/single.php:76 app/features/popup/settings.php:169
msgid "Default Style"
msgstr "Estilo por defecto"

#: app/features/mec/single.php:73 app/features/mec/single.php:85
#: app/features/popup/settings.php:166 app/features/popup/settings.php:178
msgid "Single Event Style"
msgstr "Estilo de evento único"

#: app/features/mec/single.php:66
msgid "Referred date\" shows the event date based on referred date in event list."
msgstr "La \"fecha de referencia\" muestra la fecha del evento referido en la lista de eventos."

#: app/features/mec/single.php:61
msgid "Referred date"
msgstr "Fecha referida"

#: app/features/mec/single.php:60
msgid "Next occurrence date"
msgstr "Próxima fecha que ocurrirá"

#: app/features/mec/single.php:57 app/features/mec/single.php:65
msgid "Date Method"
msgstr "Método de fecha"

#: app/features/mec/modules.php:336 app/features/mec/single.php:50
msgid "Default is M d Y"
msgstr "El valor predeterminado es M d Y"

#: app/features/mec/single.php:44 app/features/mec/single.php:49
msgid "Single Event Date Format"
msgstr "Formato de fecha en evento individual"

#: app/features/mec/settings.php:581 app/features/mec/settings.php:586
msgid "Category Slug"
msgstr "Slug de la categoría"

#: app/features/mec/settings.php:567 app/features/mec/settings.php:572
#: app/features/popup/settings.php:152 app/features/popup/settings.php:157
msgid "Main Slug"
msgstr "Slug principal"

#: app/features/mec/settings.php:548
msgid "Enabled (Recommended)"
msgstr "Activado (recomendado)"

#: app/features/mec/settings.php:545 app/features/mec/settings.php:553
msgid "Events Archive Status"
msgstr "Estado del archivo de eventos"

#: app/features/mec/settings.php:537
msgid "Default value is Upcoming Events"
msgstr "El valor predeterminado es Próximos eventos"

#: app/features/events.php:3771 app/features/mec/meta_boxes/filter.php:193
#: app/features/mec/settings.php:532
msgid "Expired Events"
msgstr "Eventos pasados"

#: app/features/mec/settings.php:528 app/features/mec/settings.php:536
msgid "Category Events Method"
msgstr "Método de categoría de eventos"

#: app/features/mec/settings.php:451 app/features/mec/settings.php:519
msgid "Category Page Skin"
msgstr "Skin de página de categoría"

#: app/features/mec/settings.php:374 app/features/mec/settings.php:442
#: app/features/popup/settings.php:83
msgid "Archive Page Skin"
msgstr "Tema de la página de archivo"

#: app/features/mec/settings.php:342 app/features/mec/settings.php:347
#: app/features/popup/settings.php:69 app/features/popup/settings.php:74
msgid "Archive Page Title"
msgstr "Título de la página de archivo"

#: app/features/mec/settings.php:339 app/libraries/main.php:641
msgid "Archive Pages"
msgstr "Páginas de archivo"

#: app/features/mec/settings.php:160 app/features/mec/settings.php:171
#: app/features/popup/settings.php:52
msgid "Weekends"
msgstr "Fines de semana"

#: app/features/mec/settings.php:137 app/features/mec/settings.php:148
#: app/features/popup/settings.php:38 app/libraries/main.php:7490
#: app/libraries/main.php:7551
msgid "Weekdays"
msgstr "Días de la semana"

#: app/features/mec/settings.php:108
msgid "Remove suffix from calendars"
msgstr "Elimina el sufijo de los calendarios."

#: app/features/mec/settings.php:105
msgid "Exclude Date Suffix"
msgstr "Excluir sufijo de la fecha"

#: app/features/events.php:1779 app/features/events.php:1789
#: app/features/mec/booking.php:213 app/features/mec/booking.php:280
#: app/features/mec/booking.php:297 app/features/mec/booking.php:1003
#: app/features/mec/booking.php:1032 app/features/mec/modules.php:155
#: app/features/mec/settings.php:99 app/features/popup/settings.php:354
msgid "Enabled"
msgstr "Activado"

#: app/features/mec/settings.php:95
msgid "Remove MEC Data on Plugin Uninstall"
msgstr "Elimina los datos de MEC al desinstalar el plugin."

#: app/features/mec/settings.php:85
msgid "Multiple Day Events"
msgstr "Eventos de varios días"

#: app/features/mec/settings.php:61
msgid "On Event End"
msgstr "El fin del evento"

#: app/features/mec/settings.php:60
msgid "+2 Hours after start"
msgstr "+2 horas después del inicio"

#: app/features/mec/settings.php:59
msgid "+1 Hour after start"
msgstr "+1 hora después del inicio"

#: app/features/mec/settings.php:58
msgid "On Event Start"
msgstr "En el inicio del evento"

#: app/features/mec/settings.php:55 app/features/mec/settings.php:66
msgid "Hide Events"
msgstr "Ocultar eventos"

#: app/features/mec/settings.php:67
msgid "This option is for showing start/end time of events on frontend of website."
msgstr "Esta opción es para mostrar el tiempo de inicio / finalización de los eventos en la interfaz del sitio web."

#: app/features/mec/settings.php:739
msgid "24 hours format"
msgstr "Formato de 24 horas"

#: app/features/mec/settings.php:738
msgid "12 hours format with AM/PM"
msgstr "Formato de 12 horas con AM / PM"

#: app/features/mec/settings.php:735 app/features/mec/settings.php:743
msgid "Time Format"
msgstr "Formato de la hora"

#: app/features/mec/booking.php:575 app/features/mec/booking.php:995
#: app/libraries/main.php:682
msgid "Taxes / Fees"
msgstr "Impuestos/Tasas"

#: app/features/mec/single.php:410 app/libraries/main.php:672
msgid "Additional Organizers"
msgstr "Organizadores adicionales"

#: app/widgets/single.php:166
msgid "Weather Module"
msgstr "Módulo meteorológico"

#: app/features/mec/notifications.php:1529
#: app/features/mec/notifications.php:1646
msgid "Admin events management link."
msgstr "Enlace del administrador de reservas."

#: app/features/mec/notifications.php:1525
#: app/features/mec/notifications.php:1642 app/features/mec/settings.php:1147
#: app/features/mec/settings.php:1151 app/features/notifications.php:198
msgid "Event Note"
msgstr "Nota de evento"

#: app/features/mec/notifications.php:1524
#: app/features/mec/notifications.php:1641 app/features/notifications.php:197
msgid "Status of event"
msgstr "Estado del evento"

#: app/features/mec/notifications.php:1514
#: app/features/mec/notifications.php:1631
msgid "Title of event"
msgstr "Título del evento"

#: app/features/mec/notifications.php:1425
msgid "Sent after adding a new event from frontend event submission or from website backend."
msgstr "Enviado después de añadir un nuevo evento desde el envío de eventos de la vista pública o desde el escritorio del sitio web."

#: app/features/mec/notifications.php:1413
msgid "Enable new event notification"
msgstr "Activa los avisos de nuevos eventos"

#: app/features/mec/notifications.php:1408 app/features/popup/event.php:261
#: app/libraries/main.php:702
msgid "New Event"
msgstr "Nuevo evento"

#: app/features/mec/notifications.php:1244
msgid "Set a cronjob to call %s file once per hour otherwise it won't send the reminders. Please note that you should call this file %s otherwise it may send the reminders multiple times."
msgstr "Establece una tarea programada para llamar al archivo %s una vez por hora, de lo contrario, no enviará los recordatorios. Por favor, ten en cuenta que debes llamar a este archivo %s, de lo contrario, puede enviar los recordatorios varias veces."

#: app/features/mec/notifications.php:1237
msgid "Enable booking reminder notification"
msgstr "Activar recordatorio de reservas del evento."

#: app/features/mec/notifications.php:1232 app/features/notifications.php:120
#: app/libraries/main.php:714 app/libraries/notifications.php:863
msgid "Booking Reminder"
msgstr "Recordatorio de reserva"

#: app/features/mec/notifications.php:884
#: app/features/mec/notifications.php:1056
#: app/features/mec/notifications.php:1221 app/features/notifications.php:181
msgid "Admin booking management link."
msgstr "Enlace del administrador de reservas."

#: app/features/notifications.php:129
msgid "Admin Notification"
msgstr "Notificación de administrador"

#: app/features/mec/notifications.php:514
#: app/features/mec/notifications.php:705
#: app/features/mec/notifications.php:1382
#: app/features/mec/notifications.php:1808
msgid "Booking cancellation link."
msgstr "Enlace de cancelación de la reserva."

#: app/features/mec/notifications.php:377
msgid "Sent to attendee after confirming the booking by admin."
msgstr "Enviado al asistente después de que el administrador confirme la reserva."

#: app/features/events.php:1784 app/features/mec/booking.php:503
#: app/features/mec/notifications.php:369 app/features/notifications.php:108
#: app/libraries/main.php:710
msgid "Booking Confirmation"
msgstr "Confirmación de reserva"

#: app/features/mec/notifications.php:348
msgid "Email/Booking verification link."
msgstr "Enlace de verificación de correo electrónico/reserva."

#: app/features/mec/notifications.php:220
msgid "It sends to attendee email for verifying their booking/email."
msgstr "Se envía a los asistentes un correo electrónico para verificar su reserva."

#: app/features/mec/notifications.php:218 app/libraries/main.php:712
msgid "Booking Verification"
msgstr "Verificación de la reserva"

#: app/features/mec/notifications.php:197
#: app/features/mec/notifications.php:515
#: app/features/mec/notifications.php:706
#: app/features/mec/notifications.php:1383
#: app/features/mec/notifications.php:1809
msgid "Invoice Link"
msgstr "Enlace de factura"

#: app/features/mec/notifications.php:194
#: app/features/mec/notifications.php:345
#: app/features/mec/notifications.php:511
#: app/features/mec/notifications.php:702
#: app/features/mec/notifications.php:881
#: app/features/mec/notifications.php:1053
#: app/features/mec/notifications.php:1379
#: app/features/mec/notifications.php:1805 app/features/notifications.php:178
msgid "Full Attendee info such as booking form data, name, email etc."
msgstr "Información completa del asistente, como datos de formulario de reserva, nombre, correo electrónico, etc."

#: app/features/mec/notifications.php:187
#: app/features/mec/notifications.php:338
#: app/features/mec/notifications.php:504
#: app/features/mec/notifications.php:695
#: app/features/mec/notifications.php:877
#: app/features/mec/notifications.php:1046
#: app/features/mec/notifications.php:1214
#: app/features/mec/notifications.php:1372
#: app/features/mec/notifications.php:1798 app/features/notifications.php:171
msgid "Location address of booked event"
msgstr "Dirección del organizador del evento reservado"

#: app/features/mec/notifications.php:186
#: app/features/mec/notifications.php:337
#: app/features/mec/notifications.php:503
#: app/features/mec/notifications.php:694
#: app/features/mec/notifications.php:876
#: app/features/mec/notifications.php:1045
#: app/features/mec/notifications.php:1213
#: app/features/mec/notifications.php:1371
#: app/features/mec/notifications.php:1797 app/features/notifications.php:170
msgid "Location name of booked event"
msgstr "Nombre de la ubicación del evento reservado"

#: app/features/mec/notifications.php:180
#: app/features/mec/notifications.php:331
#: app/features/mec/notifications.php:497
#: app/features/mec/notifications.php:688
#: app/features/mec/notifications.php:870
#: app/features/mec/notifications.php:1039
#: app/features/mec/notifications.php:1207
#: app/features/mec/notifications.php:1365
#: app/features/mec/notifications.php:1791 app/features/notifications.php:165
msgid "Organizer email of booked event"
msgstr "Correo electrónico del organizar de un evento reservado"

#: app/features/mec/notifications.php:179
#: app/features/mec/notifications.php:330
#: app/features/mec/notifications.php:496
#: app/features/mec/notifications.php:687
#: app/features/mec/notifications.php:869
#: app/features/mec/notifications.php:1038
#: app/features/mec/notifications.php:1206
#: app/features/mec/notifications.php:1364
#: app/features/mec/notifications.php:1790 app/features/notifications.php:164
msgid "Organizer tel of booked event"
msgstr "Teléfono del organizador del evento reservado"

#: app/features/mec/notifications.php:178
#: app/features/mec/notifications.php:329
#: app/features/mec/notifications.php:495
#: app/features/mec/notifications.php:686
#: app/features/mec/notifications.php:868
#: app/features/mec/notifications.php:1037
#: app/features/mec/notifications.php:1205
#: app/features/mec/notifications.php:1363
#: app/features/mec/notifications.php:1789 app/features/notifications.php:163
msgid "Organizer name of booked event"
msgstr "Nombre del organizador del evento reservado"

#: app/features/mec/notifications.php:165
#: app/features/mec/notifications.php:316
#: app/features/mec/notifications.php:482
#: app/features/mec/notifications.php:673
#: app/features/mec/notifications.php:860
#: app/features/mec/notifications.php:1029
#: app/features/mec/notifications.php:1197
#: app/features/mec/notifications.php:1355
#: app/features/mec/notifications.php:1781 app/features/notifications.php:155
msgid "Event title"
msgstr "Título del evento"

#: app/features/mec/notifications.php:164
#: app/features/mec/notifications.php:315
#: app/features/mec/notifications.php:481
#: app/features/mec/notifications.php:672
#: app/features/mec/notifications.php:859
#: app/features/mec/notifications.php:1028
#: app/features/mec/notifications.php:1196
#: app/features/mec/notifications.php:1354
#: app/features/mec/notifications.php:1528
#: app/features/mec/notifications.php:1645
#: app/features/mec/notifications.php:1780 app/features/notifications.php:154
msgid "Your website description"
msgstr "Descripción de tu web"

#: app/features/mec/notifications.php:163
#: app/features/mec/notifications.php:314
#: app/features/mec/notifications.php:480
#: app/features/mec/notifications.php:671
#: app/features/mec/notifications.php:858
#: app/features/mec/notifications.php:1027
#: app/features/mec/notifications.php:1195
#: app/features/mec/notifications.php:1353
#: app/features/mec/notifications.php:1527
#: app/features/mec/notifications.php:1644
#: app/features/mec/notifications.php:1779 app/features/notifications.php:153
msgid "Your website URL"
msgstr "URL de tu sitio web"

#: app/features/mec/notifications.php:162
#: app/features/mec/notifications.php:313
#: app/features/mec/notifications.php:479
#: app/features/mec/notifications.php:670
#: app/features/mec/notifications.php:857
#: app/features/mec/notifications.php:1026
#: app/features/mec/notifications.php:1194
#: app/features/mec/notifications.php:1352
#: app/features/mec/notifications.php:1526
#: app/features/mec/notifications.php:1643
#: app/features/mec/notifications.php:1778 app/features/notifications.php:152
msgid "Your website title"
msgstr "Título de tu web"

#: app/features/mec/notifications.php:160
#: app/features/mec/notifications.php:311
#: app/features/mec/notifications.php:476
#: app/features/mec/notifications.php:667
#: app/features/mec/notifications.php:855
#: app/features/mec/notifications.php:1024
#: app/features/mec/notifications.php:1350
#: app/features/mec/notifications.php:1776 app/features/notifications.php:149
msgid "Booking Price"
msgstr "Precio de la reserva"

#: app/features/mec/notifications.php:154
#: app/features/mec/notifications.php:305
#: app/features/mec/notifications.php:470
#: app/features/mec/notifications.php:661
#: app/features/mec/notifications.php:849
#: app/features/mec/notifications.php:1018
#: app/features/mec/notifications.php:1190
#: app/features/mec/notifications.php:1344
#: app/features/mec/notifications.php:1770 app/features/notifications.php:143
msgid "Booked date of event"
msgstr "Fecha de reserva del evento"

#: app/features/mec/notifications.php:153
#: app/features/mec/notifications.php:304
#: app/features/mec/notifications.php:469
#: app/features/mec/notifications.php:660
#: app/features/mec/notifications.php:848
#: app/features/mec/notifications.php:1017
#: app/features/mec/notifications.php:1189
#: app/features/mec/notifications.php:1343
#: app/features/mec/notifications.php:1769 app/features/notifications.php:142
msgid "Email of attendee"
msgstr "Correo electrónico del asistente"

#: app/features/mec/notifications.php:152
#: app/features/mec/notifications.php:303
#: app/features/mec/notifications.php:468
#: app/features/mec/notifications.php:659
#: app/features/mec/notifications.php:847
#: app/features/mec/notifications.php:1016
#: app/features/mec/notifications.php:1188
#: app/features/mec/notifications.php:1342
#: app/features/mec/notifications.php:1768 app/features/notifications.php:141
msgid "Last name of attendee"
msgstr "Apellidos del asistente"

#: app/features/mec/notifications.php:151
#: app/features/mec/notifications.php:302
#: app/features/mec/notifications.php:467
#: app/features/mec/notifications.php:658
#: app/features/mec/notifications.php:846
#: app/features/mec/notifications.php:1015
#: app/features/mec/notifications.php:1187
#: app/features/mec/notifications.php:1341
#: app/features/mec/notifications.php:1767 app/features/notifications.php:140
msgid "First name of attendee"
msgstr "Nombre del asistente"

#: app/core/src/Notifications/template-notification-settings.php:121
#: app/features/mec/notifications.php:149
#: app/features/mec/notifications.php:300
#: app/features/mec/notifications.php:465
#: app/features/mec/notifications.php:656
#: app/features/mec/notifications.php:844
#: app/features/mec/notifications.php:1013
#: app/features/mec/notifications.php:1185
#: app/features/mec/notifications.php:1339
#: app/features/mec/notifications.php:1512
#: app/features/mec/notifications.php:1628
#: app/features/mec/notifications.php:1765 app/features/mec/report.php:65
msgid "You can use the following placeholders"
msgstr "Puedes utilizar estos marcadores de posición:"

#: app/core/src/Notifications/template-notification-settings.php:104
#: app/features/mec/notifications.php:139
#: app/features/mec/notifications.php:290
#: app/features/mec/notifications.php:455
#: app/features/mec/notifications.php:646
#: app/features/mec/notifications.php:834
#: app/features/mec/notifications.php:1003
#: app/features/mec/notifications.php:1175
#: app/features/mec/notifications.php:1328
#: app/features/mec/notifications.php:1502
#: app/features/mec/notifications.php:1619
#: app/features/mec/notifications.php:1756 app/features/notifications.php:80
msgid "Email Content"
msgstr "Contenido del correo"

#: app/features/mec/notifications.php:125
#: app/features/mec/notifications.php:625
#: app/features/mec/notifications.php:814
#: app/features/mec/notifications.php:989
#: app/features/mec/notifications.php:1161
msgid "Send the email to event organizer"
msgstr "Enviar correo al organizador del evento"

#: app/core/src/Notifications/template-notification-settings.php:94
#: app/features/mec/notifications.php:116
#: app/features/mec/notifications.php:283
#: app/features/mec/notifications.php:441
#: app/features/mec/notifications.php:609
#: app/features/mec/notifications.php:798
#: app/features/mec/notifications.php:973
#: app/features/mec/notifications.php:1145
#: app/features/mec/notifications.php:1306
#: app/features/mec/notifications.php:1495
#: app/features/mec/notifications.php:1612
#: app/features/mec/notifications.php:1734
msgid "Insert comma separated emails for multiple recipients."
msgstr "Inserta los correos separados por coma para múltiples destinatarios."

#: app/core/src/Notifications/template-notification-settings.php:87
#: app/core/src/Notifications/template-notification-settings.php:93
#: app/features/mec/notifications.php:109
#: app/features/mec/notifications.php:115
#: app/features/mec/notifications.php:276
#: app/features/mec/notifications.php:282
#: app/features/mec/notifications.php:434
#: app/features/mec/notifications.php:440
#: app/features/mec/notifications.php:602
#: app/features/mec/notifications.php:608
#: app/features/mec/notifications.php:791
#: app/features/mec/notifications.php:797
#: app/features/mec/notifications.php:966
#: app/features/mec/notifications.php:972
#: app/features/mec/notifications.php:1138
#: app/features/mec/notifications.php:1144
#: app/features/mec/notifications.php:1299
#: app/features/mec/notifications.php:1305
#: app/features/mec/notifications.php:1488
#: app/features/mec/notifications.php:1494
#: app/features/mec/notifications.php:1605
#: app/features/mec/notifications.php:1611
#: app/features/mec/notifications.php:1727
#: app/features/mec/notifications.php:1733
msgid "Custom Recipients"
msgstr "Destinatarios personalizados"

#: app/core/src/Notifications/template-notification-settings.php:36
#: app/features/mec/notifications.php:58 app/features/mec/notifications.php:225
#: app/features/mec/notifications.php:383
#: app/features/mec/notifications.php:551
#: app/features/mec/notifications.php:740
#: app/features/mec/notifications.php:915
#: app/features/mec/notifications.php:1087
#: app/features/mec/notifications.php:1248
#: app/features/mec/notifications.php:1437
#: app/features/mec/notifications.php:1554
#: app/features/mec/notifications.php:1676 app/features/mec/report.php:61
#: app/features/notifications.php:72
msgid "Email Subject"
msgstr "Asunto del correo electrónico"

#: app/features/mec/notifications.php:50
msgid "Enable booking notification"
msgstr "Activar notificación de reservas"

#: app/features/notifications.php:105
msgid "Booking Notification"
msgstr "Avisos de reservas"

#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:930
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:936
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:942
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:948
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:954
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:960
msgid "No Search Options"
msgstr "No hay opciones de búsqueda"

#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:141
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:229
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:317
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:404
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:491
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:578
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:659
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:746
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:833
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:920
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1043
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1123
msgid "Text Input"
msgstr "Campo de texto"

#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:138
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:226
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:314
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:401
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:488
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:575
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:656
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:743
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:830
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:917
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1040
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1120
msgid "Text Search"
msgstr "Búsqueda de texto"

#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:387
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:474
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:561
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:729
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:816
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:903
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1026
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1113
msgid "Month Filter"
msgstr "Filtrar por mes"

#: app/features/events.php:1778 app/features/events.php:1788
#: app/features/mec/booking.php:214 app/features/mec/booking.php:281
#: app/features/mec/booking.php:296 app/features/mec/booking.php:378
#: app/features/mec/booking.php:1004 app/features/mec/booking.php:1031
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:66
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:74
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:82
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:89
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:96
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:103
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:110
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:118
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:125
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:133
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:140
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:154
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:162
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:170
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:177
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:184
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:191
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:198
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:206
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:213
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:221
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:228
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:242
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:250
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:258
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:265
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:272
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:279
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:286
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:294
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:301
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:309
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:316
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:330
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:338
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:346
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:353
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:360
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:367
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:374
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:382
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:389
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:396
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:403
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:417
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:425
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:433
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:440
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:447
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:454
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:461
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:469
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:476
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:483
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:490
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:504
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:512
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:520
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:527
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:534
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:541
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:548
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:556
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:563
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:570
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:577
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:591
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:599
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:607
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:614
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:621
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:628
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:635
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:643
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:650
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:658
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:672
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:680
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:688
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:695
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:702
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:709
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:716
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:724
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:731
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:738
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:745
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:759
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:767
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:775
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:782
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:789
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:796
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:803
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:811
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:818
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:825
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:832
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:846
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:854
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:862
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:869
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:876
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:883
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:890
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:898
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:905
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:912
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:919
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:969
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:977
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:985
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:992
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:999
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1006
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1013
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1021
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1028
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1035
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1042
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1056
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1064
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1072
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1079
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1086
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1093
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1100
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1108
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1115
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1122
#: app/features/mec/modules.php:115 app/features/mec/settings.php:98
#: app/features/mec/settings.php:549 app/features/popup/settings.php:355
msgid "Disabled"
msgstr "Desactivado"

#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:13
msgid "Show Search Form"
msgstr "Mostrar formulario búsqueda"

#: app/features/popup/shortcode.php:530
msgid "It shows only ongoing events on List and Grid skins."
msgstr "Solo muestra los eventos ocurriendo en los temas de lista y cuadricula."

#: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:237
#: app/features/popup/shortcode.php:529
msgid "Show Only Ongoing Events"
msgstr "Mostrar solo eventos en curso"

#: app/features/popup/shortcode.php:519
msgid "It shows %s expired/past events."
msgstr "Solo muestra %s eventos pasados/caducados"

#: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:210
#: app/features/popup/shortcode.php:518
msgid "Show Only Expired Events"
msgstr "Mostrar únicamente eventos caducados"

#: app/features/popup/shortcode.php:508
msgid "You have ability to include past/expired events if you like so it will show upcoming and expired events based on start date that you selected."
msgstr "Tienes la capacidad de incluir eventos pasados/caducados si quieres por lo que mostrará en próximos y caducados eventos basados en la fecha de inicio que has seleccionado."

#: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:197
#: app/features/popup/shortcode.php:507
msgid "Include Expired Events"
msgstr "Incluir eventos pasados"

#: app/features/cart/cart.php:46 app/modules/booking/steps/tickets.php:130
msgid "Dates"
msgstr "Fechas"

#: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:156
msgid "Choose your desired authors for filtering the events."
msgstr "Elije los autores deseados para filtrar los eventos."

#: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:70
#: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:155
msgid "Authors"
msgstr "Autores"

#: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:132
msgid "Choose your desired labels for filtering the events."
msgstr "Elige las etiquetas que quieras para filtrar los eventos."

#: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:114
msgid "Choose your desired organizers for filtering the events."
msgstr "Elegir los organizadores deseados para el filtrado de los eventos."

#: app/features/mec.php:558 app/features/mec/dashboard.php:278
#: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:67
#: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:113 app/features/organizers.php:59
#: app/libraries/main.php:7483 app/libraries/main.php:7544
msgid "Organizers"
msgstr "Organizadores"

#: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:96
msgid "Choose your desired locations for filtering the events."
msgstr "Elige las ubicaciones que quieras para filtrar los eventos."

#: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:78
msgid "Choose your desired categories for filtering the events."
msgstr "Elige tus categorías deseadas para el filtrado de los eventos."

#: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:60
msgid "No filter options applicable for this skin."
msgstr "Sin opciones de filtro aplicables para esta plantilla."

#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2195
#: app/features/popup/shortcode.php:431
msgid "Type 5"
msgstr "Tipo 5"

#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2013
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2194
#: app/features/popup/shortcode.php:397 app/features/popup/shortcode.php:426
msgid "Type 4"
msgstr "Tipo 4"

#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2109
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2285
msgid "eg. 3000 default is 3 second"
msgstr "Ejemplo. 3000 son 3 segundos."

#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2108
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2284
msgid "Auto Play Time"
msgstr "Tiempo de reproducción automática"

#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2051
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2062
msgid "Default value is \"M d, Y\""
msgstr "El valor predeterminado es \"M d, Y\""

#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2040
msgid "Default values are d, F and Y"
msgstr "Los valores predeterminados son d, F e Y"

#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2012
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2193
#: app/features/popup/shortcode.php:392 app/features/popup/shortcode.php:421
msgid "Type 3"
msgstr "Tipo 3"

#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2011
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2192
#: app/features/popup/shortcode.php:387 app/features/popup/shortcode.php:416
msgid "Type 2"
msgstr "Tipo 2"

#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2010
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2191
#: app/features/popup/shortcode.php:382 app/features/popup/shortcode.php:411
msgid "Type 1"
msgstr "Tipo 1"

#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1893
msgid "Background Color"
msgstr "Color de fondo"

#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1886
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1959
msgid " -- Next Upcoming Event -- "
msgstr " -- Próximo Evento -- "

#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1878
msgid "Default values are j, F and Y"
msgstr "Los valores predeterminados son j, F e Y"

#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1854
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1865
msgid "Default value is \"j F Y\""
msgstr "El valor predeterminado es \"j F Y\""

#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1844
#: app/features/popup/shortcode.php:349
msgid "Style 3"
msgstr "Estilo 3"

#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1843
#: app/features/popup/shortcode.php:344
msgid "Style 2"
msgstr "Estilo 2"

#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1842
#: app/features/popup/shortcode.php:339
msgid "Style 1"
msgstr "Estilo 1"

#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1784
msgid "Default value is \"l, F d Y\""
msgstr "Valor por defecto es \"l, F d Y\""

#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1773
msgid "Default values are \"F d\" and l"
msgstr "Los valores predeterminados son \"F d\" y l"

#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1761
msgid "Default values are d, M and Y"
msgstr "Los valores predeterminados son d, M e Y"

#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1643
msgid "Filter By"
msgstr "Filtrar por"

#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1640
msgid "eg. 24"
msgstr "ej. 24"

#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1633
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1951
msgid "Default values are j and F"
msgstr "Los valores predeterminados son j y F"

#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1340
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1444
msgid "Next Week"
msgstr "Siguiente semana"

#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1339
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1443
msgid "Current Week"
msgstr "Semana actual"

#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1235
msgid "The geolocation feature works only in secure (https) websites."
msgstr "La funcionalidad de geolocalización sólo funciona en sitios web seguros (https)."

#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:256
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:535
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1217
msgid "Geolocation"
msgstr "Geolocalización"

#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1213
msgid "eg. 200"
msgstr "ej. 200"

#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1212
msgid "Maximum events"
msgstr "Máximo de eventos"

#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1126
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1285
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1416
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1572
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2547
msgid "For showing next/previous month navigation."
msgstr "Para mostrar navegación siguiente/anterior"

#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1067
msgid "For showing next/previous year navigation."
msgstr "Para mostrar la navegación del año siguiente/anterior."

#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1035
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1118
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1277
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1408
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1564
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2539
msgid "Next/Previous Buttons"
msgstr "Botones Siguiente/Anterior"

#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:729
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1006
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1101
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1260
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1352
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1456
msgid "Events per day"
msgstr "Eventos por día"

#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:985
msgid "Start of Next Year"
msgstr "Comienzo del próximo año"

#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:984
msgid "Start of Current Year"
msgstr "Comienzo del año actual"

#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:916
msgid "Display Event Price"
msgstr "Mostrar el precio del evento"

#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:717
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:905
#: app/libraries/main.php:377 app/libraries/main.php:2266
#: app/libraries/main.php:2292
msgid "Daily View"
msgstr "Vista de día"

#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:716
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:895
#: app/libraries/main.php:378 app/libraries/main.php:2265
#: app/libraries/main.php:2291
msgid "Weekly View"
msgstr "Vista de semana"

#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:715
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:863
msgid "Monthly/Calendar View"
msgstr "Vista Mensual/Calendario"

#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:714
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:821
#: app/libraries/main.php:375 app/libraries/main.php:2263
#: app/libraries/main.php:2289
msgid "Yearly View"
msgstr "Vista anual"

#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:711
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:735
#: app/libraries/main.php:371 app/libraries/main.php:2269
#: app/libraries/main.php:2295
msgid "List View"
msgstr "Vista de lista"

#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:709
msgid "Default View"
msgstr "Vista por defecto"

#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:620
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1000
msgid "Default values are l and F j"
msgstr "Los valores por defectos son l y F j"

#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:566
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:970
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1192
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1428
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1585
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1939
msgid "%s is required to use this skin."
msgstr "Se requiere %s para utilizar este tema."

#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:431
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2068
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2491
msgid "Count in row"
msgstr "Contador en fila"

#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:377
msgid "Default values are d and M"
msgstr "Los valores predeterminados son d y M"

#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:425
msgid "Default value is \"d F Y\""
msgstr "Valor por defecto is \"d F Y\""

#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:307
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:724
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1083
#: app/features/mec/settings.php:395 app/features/mec/settings.php:431
#: app/features/mec/settings.php:472 app/features/mec/settings.php:508
#: app/features/popup/settings.php:104 app/features/popup/settings.php:140
#: app/features/popup/shortcode.php:136 app/features/popup/shortcode.php:170
#: app/features/popup/shortcode.php:218
msgid "Novel"
msgstr "Novel"

#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:306
#: app/features/popup/shortcode.php:131
msgid "Colorful"
msgstr "Colorido"

#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:305
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:725
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1084
#: app/features/mec/settings.php:396 app/features/mec/settings.php:429
#: app/features/mec/settings.php:473 app/features/mec/settings.php:506
#: app/features/popup/settings.php:105 app/features/popup/settings.php:138
#: app/features/popup/shortcode.php:126 app/features/popup/shortcode.php:175
#: app/features/popup/shortcode.php:223
msgid "Simple"
msgstr "Simple"

#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:302
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:573
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:723
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1081
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1436
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1748
#: app/features/mec/settings.php:393 app/features/mec/settings.php:408
#: app/features/mec/settings.php:426 app/features/mec/settings.php:470
#: app/features/mec/settings.php:485 app/features/mec/settings.php:503
#: app/features/popup/settings.php:102 app/features/popup/settings.php:117
#: app/features/popup/settings.php:135 app/features/popup/shortcode.php:111
#: app/features/popup/shortcode.php:150 app/features/popup/shortcode.php:165
#: app/features/popup/shortcode.php:208 app/features/popup/shortcode.php:272
#: app/features/popup/shortcode.php:305
msgid "Clean"
msgstr "Limpio"

#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:192
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:677
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2449
msgid "Show Month Divider"
msgstr "Mostrar divisor del mes"

#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:182
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:471
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:667
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1727
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2439
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2555
msgid "Load More Button"
msgstr "Botón cargar más"

#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:154
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:443
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:627
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1007
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1102
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1261
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1353
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1457
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2095
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2281
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2384
msgid "eg. 6"
msgstr "ej. 6"

#: app/features/mec/booking.php:264
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:153
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:442
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:626
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1639
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2094
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2280
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2383
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2550
msgid "Limit"
msgstr "Límite"

#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:365
msgid "Default values are d and F"
msgstr "Los valores predeterminados son d y F"

#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:135
msgid "Default value is \"M d\""
msgstr "Valor por defecto es \"M d\""

#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:124
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:390
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:414
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2222
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2235
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2248
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2261
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2274
msgid "Default values are d, F and l"
msgstr "Los valores predeterminados son d, F y l"

#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:111
msgid "Default values are d, M and l"
msgstr "Los valores predeterminados son d, M y l"

#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:98
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:401
msgid "Default value is \"M d Y\""
msgstr "El valor predeterminado es \"M d Y\""

#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:93
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:97
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:104
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:110
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:117
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:123
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:130
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:134
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:141
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:146
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:348
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:352
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:359
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:364
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:371
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:376
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:383
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:389
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:396
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:400
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:407
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:413
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:420
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:424
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:614
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:619
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:994
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:999
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1494
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1627
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1632
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1754
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1760
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1767
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1772
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1779
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1783
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1849
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1853
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1860
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1864
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1871
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1877
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1945
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1950
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2033
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2039
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2046
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2050
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2057
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2061
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2215
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2221
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2228
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2234
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2241
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2247
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2254
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2260
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2267
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2273
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2372
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2376
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2479
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2484
msgid "Date Formats"
msgstr "Formato de fecha"

#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:68
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:323
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:589
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:705
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:990
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1097
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1208
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1256
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1348
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1452
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1602
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2029
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2211
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2347
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2475
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2581
msgid "eg. %s"
msgstr "ej. %s"

#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:65
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:75
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:320
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:330
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:586
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:596
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:702
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:757
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:790
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:987
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1094
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1205
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1252
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1345
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1449
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1599
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1609
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2026
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2208
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2344
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2354
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2472
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2578
msgid "On a certain date"
msgstr "Una fecha concreta"

#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:64
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:319
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:585
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:701
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1092
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1204
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1251
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1344
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1448
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1598
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2025
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2207
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2343
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2470
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2577
msgid "Start of Next Month"
msgstr "Inicio del siguiente mes"

#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:63
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:318
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:584
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:700
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1091
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1203
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1250
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1343
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1447
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1597
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2024
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2206
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2342
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2469
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2575
msgid "Start of Current Month"
msgstr "Inicio del mes actual"

#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:60
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:77
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:315
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:332
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:581
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:598
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:759
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:792
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1200
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1247
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1594
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1611
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2021
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2203
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2339
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2356
msgid "Tomorrow"
msgstr "Mañana"

#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:59
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:76
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:314
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:331
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:580
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:597
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:698
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:758
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:791
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1199
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1246
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1593
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1610
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2020
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2202
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2338
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2355
#: app/skins/general_calendar/tpl.php:184
msgid "Today"
msgstr "Hoy"

#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:52
#: app/features/mec/settings.php:420 app/features/mec/settings.php:497
#: app/features/popup/settings.php:129 app/features/popup/shortcode.php:92
msgid "Accordion"
msgstr "Acordeón"

#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:51
#: app/features/mec/settings.php:419 app/features/mec/settings.php:496
#: app/features/popup/settings.php:128 app/features/popup/shortcode.php:87
msgid "Standard"
msgstr "Estándar"

#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:50
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:304
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:977
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1082
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1435
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1749
#: app/features/mec/settings.php:394 app/features/mec/settings.php:407
#: app/features/mec/settings.php:418 app/features/mec/settings.php:428
#: app/features/mec/settings.php:471 app/features/mec/settings.php:484
#: app/features/mec/settings.php:495 app/features/mec/settings.php:505
#: app/features/popup/settings.php:103 app/features/popup/settings.php:116
#: app/features/popup/settings.php:127 app/features/popup/settings.php:137
#: app/features/popup/shortcode.php:82 app/features/popup/shortcode.php:121
#: app/features/popup/shortcode.php:189 app/features/popup/shortcode.php:213
#: app/features/popup/shortcode.php:267 app/features/popup/shortcode.php:310
msgid "Modern"
msgstr "Moderno"

#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:49
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:303
#: app/features/mec/settings.php:417 app/features/mec/settings.php:427
#: app/features/mec/settings.php:494 app/features/mec/settings.php:504
#: app/features/popup/settings.php:126 app/features/popup/settings.php:136
#: app/features/popup/shortcode.php:77 app/features/popup/shortcode.php:116
msgid "Minimal"
msgstr "Mínimo"

#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:48
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:301
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1080
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1747
#: app/features/mec/settings.php:392 app/features/mec/settings.php:416
#: app/features/mec/settings.php:425 app/features/mec/settings.php:469
#: app/features/mec/settings.php:493 app/features/mec/settings.php:502
#: app/features/popup/settings.php:101 app/features/popup/settings.php:125
#: app/features/popup/settings.php:134 app/features/popup/shortcode.php:72
#: app/features/popup/shortcode.php:106 app/features/popup/shortcode.php:203
#: app/features/popup/shortcode.php:240 app/features/popup/shortcode.php:254
#: app/features/popup/shortcode.php:287 app/features/popup/shortcode.php:300
#: app/features/popup/shortcode.php:364 app/features/popup/shortcode.php:448
msgid "Classic"
msgstr "Clásico"

#: app/features/labels.php:113 app/features/labels.php:141
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:46
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:299
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:571
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:975
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1078
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1433
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1745
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1840
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2008
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2189
msgid "Style"
msgstr "Estilo"

#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:30
msgid "Skin"
msgstr "Estilo"

#: app/features/mec/messages.php:37
msgid "You can change some MEC messages here. For example if you like to change \"REGISTER\" button label, you can do it here. By the Way, if your website is a multilingual website, we recommend you to change the messages/phrases from language files."
msgstr "Puedes cambiar algunos mensajes MEC aquí.  Por ejemplo, si deseas cambiar la etiqueta del botón \"REGISTRAR\", puede hacerlo aquí.  Por cierto, si su sitio web es un sitio web multilingüe, le recomendamos que cambie los mensajes / frases de los archivos de idioma."

#: app/features/mec/booking.php:1259 app/features/mec/integrations.php:450
#: app/features/mec/messages.php:95 app/features/mec/modules.php:408
#: app/features/mec/notifications.php:1932 app/features/mec/settings.php:1641
#: app/features/mec/single.php:600 app/features/mec/styles.php:67
#: app/features/mec/styling.php:362
msgid "Settings Saved!"
msgstr "¡Ajustes guardados!"

#: app/features/mec/booking.php:1258 app/features/mec/integrations.php:449
#: app/features/mec/messages.php:94 app/features/mec/modules.php:407
#: app/features/mec/notifications.php:1931 app/features/mec/settings.php:1640
#: app/features/mec/single.php:599 app/features/mec/styles.php:66
#: app/features/mec/styling.php:361
msgid "Saved"
msgstr "Guardado"

#: app/features/mec/booking.php:76 app/features/mec/booking.php:910
#: app/features/mec/booking.php:1107 app/features/mec/booking.php:1188
#: app/features/mec/booking.php:1198 app/features/mec/booking.php:1280
#: app/features/mec/booking.php:1294 app/features/mec/integrations.php:24
#: app/features/mec/integrations.php:400 app/features/mec/integrations.php:410
#: app/features/mec/integrations.php:471 app/features/mec/integrations.php:485
#: app/features/mec/messages.php:20 app/features/mec/messages.php:60
#: app/features/mec/messages.php:70 app/features/mec/messages.php:112
#: app/features/mec/messages.php:122 app/features/mec/modules.php:17
#: app/features/mec/modules.php:364 app/features/mec/modules.php:374
#: app/features/mec/modules.php:429 app/features/mec/modules.php:443
#: app/features/mec/notifications.php:25
#: app/features/mec/notifications.php:1858
#: app/features/mec/notifications.php:1868
#: app/features/mec/notifications.php:1954
#: app/features/mec/notifications.php:1968 app/features/mec/settings.php:35
#: app/features/mec/settings.php:1594 app/features/mec/settings.php:1604
#: app/features/mec/settings.php:1662 app/features/mec/settings.php:1676
#: app/features/mec/single.php:25 app/features/mec/single.php:569
#: app/features/mec/single.php:579 app/features/mec/single.php:621
#: app/features/mec/single.php:635 app/features/mec/styles.php:11
#: app/features/mec/styles.php:32 app/features/mec/styles.php:42
#: app/features/mec/styles.php:83 app/features/mec/styles.php:92
#: app/features/mec/styling.php:37 app/features/mec/styling.php:302
#: app/features/mec/styling.php:312 app/features/mec/styling.php:379
#: app/features/mec/styling.php:388
msgid "Save Changes"
msgstr "Guardar Cambios"

#: app/features/mec.php:537 app/features/mec/support-page.php:12
#: app/features/mec/support.php:86
msgid "Support"
msgstr "Soporte"

#: app/features/mec/messages.php:36 app/features/mec/support-page.php:139
#: app/features/mec/support.php:66 app/libraries/main.php:966
msgid "Messages"
msgstr "Mensajes"

#: app/features/mec/support.php:59 app/libraries/main.php:959
msgid "Custom CSS"
msgstr "CSS personalizado"

#: app/features/mec/support.php:52 app/libraries/main.php:952
msgid "Styling Options"
msgstr "Opciones visuales"

#: app/features/mec/dashboard.php:373
msgid "Change Log"
msgstr "Registro de cambios"

#: app/features/mec.php:1530
msgid "Total Sales (%s)"
msgstr "Ventas totales (%s)"

#: app/features/mec.php:1606 app/skins/general_calendar/tpl.php:155
msgid "Filter"
msgstr "Filtrar"

#: app/features/mec.php:1604
msgid "Line"
msgstr "Línea"

#: app/features/mec.php:1603
msgid "Bar"
msgstr "Barra"

#: app/features/mec.php:1583
msgid "Last Year"
msgstr "Año pasado"

#: app/features/mec.php:1577
msgid "This Year"
msgstr "Este año"

#: app/features/mec.php:1571
msgid "Last Month"
msgstr "Último mes"

#: app/features/mec.php:1565
msgid "This Month"
msgstr "Este mes"

#: app/features/mec.php:1380 app/features/mec.php:1556
msgid "Total Bookings"
msgstr "Total reservas"

#: app/features/mec/dashboard.php:314
msgid "Popular Gateways"
msgstr "Pasarelas de pago populares"

#: app/features/events.php:3772 app/features/mec.php:1405
#: app/features/mec/dashboard.php:289 app/features/mec/settings.php:531
msgid "Upcoming Events"
msgstr "Próximos Eventos"

#: app/features/mec/support.php:121
msgid "OPEN A TICKET"
msgstr "ABRIR UN TICKET"

#: app/features/mec/dashboard.php:117 app/features/mec/go-pro.php:69
#: app/features/mec/support.php:119
msgid "GO PREMIUM"
msgstr "IR A PREMIUM"

#: app/features/mec/support.php:115
msgid "Webnus is an elite and trusted author with great user satisfaction. If you have any issues please don't hesitate to contact us, we will reply as soon as possible."
msgstr "Webnus es un autor de élite y de confianza con una gran satisfacción del usuario.  Si tiene algún problema, no dudes en contactarnos, te responderemos lo antes posible."

#: app/features/mec/support.php:113
msgid "Webnus is an elite and trusted author with great user satisfaction. If you want to use this service you need to upgrade your plugin to Pro version. Click on the following button."
msgstr "Webnus es un autor de élite y de confianza con una gran satisfacción del usuario.  Si deseas utilizar este servicio, debes actualizar su plugin a la versión Pro.  Haz clic en el siguiente botón."

#: app/features/mec/support.php:109
msgid "Support Forum"
msgstr "Foro de soporte"

#: app/features/mec/support.php:100
msgid "DOCUMENTATION"
msgstr "DOCUMENTACIÓN"

#: app/features/mec/support.php:97
msgid "Our documentation is simple and functional with full details and cover all essential aspects from beginning to the most advanced parts."
msgstr "Nuestra documentación es simple y funcional."

#: app/features/ix/import_f_calendar.php:27 app/features/mec/dashboard.php:158
#: app/features/mec/support-page.php:14 app/features/mec/support.php:93
msgid "Documentation"
msgstr "Documentación"

#: app/features/mec.php:567 app/features/mec.php:627
#: app/features/mec/dashboard.php:264
msgid "Shortcodes"
msgstr "Shortcodes"

#: app/features/mec/dashboard.php:114 app/features/mec/go-pro.php:66
msgid "lite"
msgstr "lite"

#: app/features/mec/dashboard.php:114 app/features/mec/go-pro.php:66
msgid "You're using %s version of Modern Events Calendar. To use advanced booking system, modern skins like Agenda, Timetable, Masonry, Yearly View, Available Spots, etc you should upgrade to the Pro version."
msgstr "Estás utilizando la versión %s de Modern Events Calendar. Para utilizar el sistema de reserva avanzado, las temas modernos como agenda, horario, muro, vista anual, puntos disponibles, etc deberías actualizar a la versión Pro."

#: app/features/mec/addons.php:16 app/features/mec/addons.php:50
#: app/features/mec/dashboard.php:61 app/features/mec/go-pro.php:14
#: app/features/mec/report.php:21 app/features/mec/support-page.php:24
msgid "Version"
msgstr "Versión"

#: app/features/mec.php:1396 app/features/mec/dashboard.php:55
msgid "Modern Events Calendar (Lite)"
msgstr "Modern Events Calendar (Lite)"

#: app/features/mec/dashboard.php:55
msgid "%s - Most Powerful & Easy to Use Events Management System"
msgstr "%s - El sistema gestor de eventos más potente y fácil de usar"

#: app/features/mec/dashboard.php:53
msgid "Welcome %s"
msgstr "Bienvenido %s"

#: app/features/locations.php:407 app/features/occurrences.php:482
#: app/features/popup/event.php:142
msgid "Don't show map in single event page"
msgstr "No mostrar el mapa en la página del detalle del evento"

#: app/features/locations.php:392 app/features/organizers.php:315
#: app/features/popup/event.php:212
msgid "Choose image"
msgstr "Elegir imagen"

#: app/features/locations.php:353 app/features/popup/event.php:153
msgid "eg. City hall, Manhattan, New York"
msgstr "ej. Almería, España"

#: app/features/locations.php:352 app/features/mec/settings.php:947
#: app/features/popup/event.php:152 app/widgets/single.php:134
msgid "Event Location"
msgstr "Ubicación del evento"

#: app/features/locations.php:349 app/features/popup/event.php:149
msgid "eg. City Hall"
msgstr "ej. Almería"

#: app/features/fes.php:641 app/features/locations.php:348
#: app/features/locations.php:462 app/features/popup.php:309
#: app/features/popup/event.php:148
msgid "Location Name"
msgstr "Nombre del lugar"

#: app/features/locations.php:341
msgid "Choose one of saved locations or insert new one below."
msgstr "Elegir una ubicación guardada o insertar una nueva a continuación."

#: app/features/locations.php:333
msgid "Insert a new location"
msgstr "Insertar una nueva ubicación"

#: app/features/locations.php:332 app/features/occurrences.php:464
#: app/features/popup/event.php:124
msgid "Hide location"
msgstr "Ocultar la ubicación"

#: app/features/events.php:279 app/features/events.php:337
#: app/features/locations.php:162 app/features/locations.php:214
#: app/features/locations.php:393 app/features/locations.php:400
#: app/features/organizers.php:134 app/features/organizers.php:165
#: app/features/organizers.php:316 app/features/organizers.php:323
#: app/features/speakers.php:188 app/features/speakers.php:239
msgid "Remove image"
msgstr "Eliminar imagen"

#: app/features/events.php:278 app/features/events.php:336
#: app/features/locations.php:161 app/features/locations.php:213
#: app/features/organizers.php:133 app/features/organizers.php:164
#: app/features/speakers.php:187 app/features/speakers.php:238
msgid "Upload/Add image"
msgstr "Subir/Añadir imagen"

#: app/features/locations.php:156 app/features/locations.php:210
#: app/features/organizers.php:128 app/features/organizers.php:161
#: app/features/speakers.php:182 app/features/speakers.php:235
msgid "Thumbnail"
msgstr "Miniatura"

#: app/features/locations.php:139 app/features/locations.php:201
#: app/features/locations.php:375 app/features/popup/event.php:157
msgid "Longitude"
msgstr "Longitud"

#: app/features/locations.php:131 app/features/locations.php:197
#: app/features/locations.php:374 app/features/popup/event.php:156
msgid "Latitude"
msgstr "Latitud"

#: app/features/locations.php:114 app/features/locations.php:182
msgid "Enter the location address"
msgstr "Introduce la dirección del lugar"

#: app/features/events.php:4228 app/features/locations.php:111
#: app/features/locations.php:181 app/features/locations.php:268
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:108
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:196
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:284
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:372
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:459
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:546
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:633
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:714
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:801
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:888
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1011
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1098
#: app/libraries/skins.php:1425
msgid "Address"
msgstr "Dirección"

#: app/features/locations.php:59 app/features/mec.php:557
#: app/features/mec/dashboard.php:271 app/features/mec/meta_boxes/filter.php:66
#: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:95 app/libraries/main.php:7481
#: app/libraries/main.php:7542
msgid "Locations"
msgstr "Ubicaciones"

#: app/features/labels.php:227
msgid "Event %s"
msgstr "Evento %s"

#: app/features/labels.php:187 app/features/locations.php:270
#: app/features/organizers.php:211
msgid "Slug"
msgstr "Slug"

#: app/features/labels.php:186 app/features/locations.php:269
#: app/features/organizers.php:210 app/features/speakers.php:295
#: app/modules/booking/steps/tickets.php:177
msgid "Count"
msgstr "Contador"

#: app/features/labels.php:108 app/features/labels.php:138
msgid "Select label color"
msgstr "Elige un color del rótulo"

#: app/features/events.php:269 app/features/events.php:321
#: app/features/labels.php:104 app/features/labels.php:136
#: app/features/labels.php:185
msgid "Color"
msgstr "Color"

#: app/features/events.php:2128 app/features/events.php:2154
#: app/features/events.php:2366 app/features/labels.php:60
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1647
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:101
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:189
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:277
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:365
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:452
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:539
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:626
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:707
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:794
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:881
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1004
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1091
#: app/features/mec/settings.php:1210 app/features/mec/settings.php:1304
#: app/features/mec/single.php:482 app/features/mec/single.php:535
#: app/features/popup/settings.php:235 app/features/popup/settings.php:274
#: app/features/search.php:121 app/libraries/search.php:374
#: app/libraries/skins.php:1294
msgid "Label"
msgstr "Rótulo"

#: app/features/ix.php:4631
msgid "Please insert your facebook page's link."
msgstr "Por favor, inserta el enlace de tu página de Facebook."

#: app/features/ix.php:4551
msgid "%s events failed to add for following reasons: %s"
msgstr "%s Eventos fallaron al añadirse por los siguientes motivos: %s"

#: app/features/ix.php:4549
msgid "%s events added to Google Calendar with success."
msgstr "%s eventos agregados a Google Calendar con éxito."

#: app/features/ix.php:4387
msgid "Client App, Client Secret, and Calendar ID are all required!"
msgstr "¡Se necesita la aplicación del cliente, el secreto del cliente y la ID del calendario!"

#: app/features/ix.php:4332
msgid "All seems good! Please click %s to authenticate your app."
msgstr "¡Todo parece que está bien!  Haz clic en %s para identificar tu aplicación."

#: app/features/ix.php:4309
msgid "All of Client ID, Client Secret, and Calendar ID are required!"
msgstr "Se requiere todo el ID de cliente, el secreto del cliente y el ID de calendario."

#: app/features/ix.php:3403 app/features/ix.php:3899 app/features/ix.php:4627
msgid "Please select events to import!"
msgstr "Selecciona los eventos que deseas importar."

#: app/features/ix.php:3341 app/features/ix.php:3408
msgid "API key and Calendar ID are required!"
msgstr "Se requieren la clave API y el ID de calendario."

#: app/features/ix.php:1366
msgid "Third Party plugin is invalid!"
msgstr "¡El Plugin de terceros no es válido!"

#: app/features/ix.php:1342
msgid "Third Party plugin is not installed and activated!"
msgstr "¡Plugin de terceros no esta instalado ni activado!"

#: app/features/ix.php:482
msgid "The events are imported successfully!"
msgstr "¡Los eventos se importaron correctamente!"

#: app/features/ix.php:215 app/features/ix.php:468
msgid "An error occurred during the file upload! Please check permissions!"
msgstr "¡Ha ocurrido un error durante la subida del archivo! ¡Por favor, revisa los permisos!"

#: app/features/ix.php:459
msgid "The file type should be XML or ICS."
msgstr "El tipo de archivo debería ser XML o ICS."

#: app/features/ix.php:451
msgid "Please upload the feed file."
msgstr "Por favor, sube el archivo del feed."

#: app/features/ix.php:99 app/features/mec/support.php:73
#: app/libraries/main.php:973
msgid "Import / Export"
msgstr "Importar / Exportar"

#: app/features/ix.php:99
msgid "MEC - Import / Export"
msgstr "MEC - Importar / Exportar"

#: app/features/ix/import_meetup.php:96
msgid "Although we tried our best to make the events completely compatible with MEC but some modification might be needed. We suggest you to edit the imported listings one by one on MEC edit event page and make sure thay're correct."
msgstr "Aunque intentamos hacer lo mejor para hacer compatibles con MEC, pero alguna vez se necesita alguna modificación. Te sugerimos que para editar la lista importada uno por uno en MEC edita la página del evento y asegúrate de que este correcta."

#: app/features/ix/import_meetup.php:96 app/features/ix/thirdparty.php:115
msgid "Attention"
msgstr "Atención"

#: app/features/ix/thirdparty.php:114
msgid "%s events successfully imported to your website."
msgstr "%s eventos importados con éxito al sitio web."

#: app/features/ix/thirdparty.php:99
msgid "Import Featured Images"
msgstr "Importar imágenes destacadas"

#: app/features/ix/thirdparty.php:92
msgid "Import Categories"
msgstr "Importar Categorías"

#: app/features/ix/thirdparty.php:91
msgid "Import Class Types"
msgstr "Importar tipos de Clases"

#: app/features/ix/thirdparty.php:74
msgid "Import Instructors"
msgstr "Importar Instructores"

#: app/features/ix/thirdparty.php:49
msgid "We found %s events. Please select your desired events to import."
msgstr "Encontramos %s eventos. Seleccione los eventos que desee importar."

#: app/features/ix/thirdparty.php:48
msgid "Found Events"
msgstr "Eventos encontrados"

#: app/features/ix/thirdparty.php:29
msgid "Third Party"
msgstr "Terceros"

#: app/features/ix/thirdparty.php:26
msgid "You can import events from the following integrated plugins to %s."
msgstr "Puedes importar eventos de los siguientes plugins integrados a %s."

#: app/features/ix/sync.php:111 app/features/popup/settings.php:534
msgid "Save"
msgstr "Guardar"

#: app/features/ix/sync.php:71
msgid "Set a cronjob to call %s file by php atleast once per day otherwise it won't import any event from Facebook."
msgstr "Configura una tarea Cron que llame al archivo %s mediante PHP al menos una vez al día, en caso contrario no se importará ningún evento desde Facebook."

#: app/features/ix/sync.php:66
msgid "Auto Facebook Import"
msgstr "Importación automática de Facebook"

#: app/features/ix/sync.php:56
msgid "Set a cronjob to call %s file by php atleast once per day otherwise it won't export your website events into Google Calendar."
msgstr "Configura una tarea Cron que llame al archivo %s mediante PHP al menos una vez al día, en caso contrario no se exportará ningún evento a Google Calendar."

#: app/features/ix/sync.php:40
msgid "Auto Google Export"
msgstr "Exportación automática a Google"

#: app/features/ix/sync.php:34
msgid "Set a cronjob to call %s file by php atleast once per day otherwise it won't import Google Calendar events."
msgstr "Configura una tarea Cron que llame al archivo %s mediante PHP al menos una vez al día, en caso contrario no se importará ningún evento desde Google Calendar."

#: app/features/ix/sync.php:34 app/features/ix/sync.php:56
#: app/features/ix/sync.php:71 app/features/ix/sync.php:84
#: app/features/mec/modules.php:357 app/features/mec/notifications.php:1244
#: app/features/mec/notifications.php:1672
msgid "Important Note"
msgstr "Nota importante"

#: app/features/ix/sync.php:29
msgid "Auto Google Import"
msgstr "Importación automática a Google"

#: app/features/ix/sync.php:22
msgid "%s is required to use synchronization feature."
msgstr "Se requiere %s para usar la funcionalidad de sincronización."

#: app/features/ix/sync.php:8
msgid "Auto Synchronization"
msgstr "Autosincronización"

#: app/features/ix/import_g_calendar.php:113
msgid "%s events successfully imported to your website from Google Calendar."
msgstr "%s eventos importados correctamente a tu sitio desde Google Calendar"

#: app/features/ix/import_g_calendar.php:91
#: app/features/ix/import_meetup.php:73 app/features/ix/thirdparty.php:75
msgid "Import Organizers"
msgstr "Importar organizadores"

#: app/features/ix/import_g_calendar.php:80
#: app/features/ix/import_meetup.php:62
msgid "Event Title: %s Event Date: %s - %s"
msgstr "Titulo del evento %s Fecha del evento %s - %s"

#: app/features/ix/import_g_calendar.php:62
msgid "We found %s events for %s calendar. Please select your desired events to import."
msgstr "Hemos encontrado %s eventos para %s el calendario. Por favor selecciona los eventos que desees importar."

#: app/features/ix/import_g_calendar.php:61
msgid "Google Calendar Events"
msgstr "Eventos de Google Calendar"

#: app/features/ix/import_g_calendar.php:26
msgid "Google API Key"
msgstr "Clave API de Google"

#: app/features/ix/import_g_calendar.php:24
msgid "This will import all of your Google calendar events into MEC."
msgstr "Esto importará toda la información de Google Calendar a MEC."

#: app/features/ix/import_g_calendar.php:23
msgid "Import from Google Calendar"
msgstr "Importar desde Google Calendar"

#: app/features/ix/import_f_calendar.php:104
msgid "%s events successfully imported to your website from Facebook Calendar."
msgstr "%s eventos satisfactoriamente importados a su sitio web desde Facebook Calendar"

#: app/features/ix/import_f_calendar.php:76
#: app/features/ix/import_g_calendar.php:97
#: app/features/ix/import_meetup.php:79 app/features/ix/thirdparty.php:84
msgid "Import Locations"
msgstr "Importar ubicaciones"

#: app/features/ix/export_g_calendar.php:74
#: app/features/ix/import_f_calendar.php:72
#: app/features/ix/import_g_calendar.php:87
#: app/features/ix/import_meetup.php:69 app/features/ix/thirdparty.php:67
msgid "Import Options"
msgstr "Importar Opciones"

#: app/features/ix/import_f_calendar.php:65 app/features/ix/thirdparty.php:60
msgid "Event Title: %s"
msgstr "Nombre del Evento: %s"

#: app/features/ix/import_f_calendar.php:54
msgid "We found %s events for %s page. Please select your desired events to import."
msgstr "Hemos encontrado los %s eventos para la %s página. Por favor selecciona los eventos que quieras importar."

#: app/features/ix/import_f_calendar.php:53
msgid "Facebook Events"
msgstr "Eventos en Facebook"

#: app/features/events.php:860 app/features/events.php:2116
#: app/features/events.php:2144 app/features/events.php:2358
#: app/features/fes/form.php:427 app/features/ix/import_f_calendar.php:42
#: app/features/ix/import_g_calendar.php:51
#: app/features/ix/import_meetup.php:40 app/features/ix/thirdparty.php:35
#: app/libraries/skins.php:1387
msgid "Start"
msgstr "Inicio"

#: app/features/ix/import_f_calendar.php:35
msgid "Facebook Page Link"
msgstr "Enlace de página Facebook enlace"

#: app/features/ix/import_f_calendar.php:27
msgid "Import all of your Facebook events into MEC."
msgstr "Importar todos tus eventos de Facebook a MEC."

#: app/features/ix/import_f_calendar.php:26
msgid "Import from Facebook Calendar"
msgstr "Importar desde Facebook Calendar"

#: app/features/ix/import_f_calendar.php:22
msgid "The Facebook SDK requires PHP version 5.4 or higher."
msgstr "La SDK de Facebook requiere PHP versión 5.4 o superior."

#: app/features/ix/import.php:58 app/features/ix/import.php:88
#: app/features/ix/sync.php:22 app/features/mec/booking.php:95
#: app/features/mec/booking.php:544 app/features/mec/booking.php:560
#: app/features/mec/booking.php:578 app/features/mec/booking.php:674
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:245
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:524
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:566
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:858
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:970
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1192
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1428
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1585
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1939
#: app/features/mec/modules.php:60 app/features/mec/modules.php:217
#: app/features/mec/modules.php:234
msgid "Pro version of Modern Events Calendar"
msgstr "Versión Pro de Modern Events Calendar"

#: app/features/ix/import.php:58 app/features/ix/import.php:88
#: app/features/mec/booking.php:95 app/features/mec/booking.php:544
#: app/features/mec/booking.php:560 app/features/mec/booking.php:578
#: app/features/mec/booking.php:674
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:245
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:524
#: app/features/mec/modules.php:60 app/features/mec/modules.php:217
#: app/features/mec/modules.php:234
msgid "%s is required to use this feature."
msgstr "Se requiere %s para usar esta funcionalidad."

#: app/features/ix/import.php:51
msgid "ICS Feed"
msgstr "ICS Feed"

#: app/features/ix/import.php:48
msgid "ICS format supports by many different service providers like Facebook. Apple Calendar etc. You can import your ics file into the %s using this form."
msgstr "El formato ICS es compatible por muchos proveedores de servicios diferentes como Facebook, Calendario Apple, etc. Puedes importar el archivo ICS en %s siguiendo este formulario."

#: app/features/ix/import.php:44
msgid "Import .ics File"
msgstr "Importar archivo .ics"

#: app/features/ix/import.php:30 app/features/ix/import.php:54
#: app/features/ix/import.php:84
msgid "Upload & Import"
msgstr "Subir e Importar"

#: app/features/ix/import.php:27
msgid "XML Feed"
msgstr "XML Feed"

#: app/features/ix/import.php:24
msgid "You can import %s events from another website to this website. You just need an XML feed of the events that can be exported from source website!"
msgstr "Puedes importar %s eventos de otra página web a esta página. ¡Sólo necesitas un feed XML de los eventos que se podrán exportar del sitio web origen!"

#: app/features/ix/import.php:21
msgid "Import MEC XML Feed"
msgstr "Importar feed XML de MEC"

#: app/features/ix/export_g_calendar.php:152
msgid "Exporting ..."
msgstr "Exportando..."

#: app/features/ix/export_g_calendar.php:106 app/features/mec/booking.php:1263
#: app/features/mec/integrations.php:454 app/features/mec/modules.php:412
#: app/features/mec/notifications.php:1936 app/features/mec/settings.php:1645
#: app/features/mec/single.php:604
msgid "Checking ..."
msgstr "Verificando…"

#: app/features/ix/export_g_calendar.php:81
#: app/features/ix/export_g_calendar.php:166
#: app/features/ix/export_g_calendar.php:181
#: app/features/mec/notifications.php:207
#: app/features/mec/notifications.php:358
#: app/features/mec/notifications.php:525
#: app/features/mec/notifications.php:716
#: app/features/mec/notifications.php:1393
#: app/features/mec/notifications.php:1819 app/features/notifications.php:190
msgid "Add to Google Calendar"
msgstr "Añadir a Google Calendar"

#: app/features/ix/export_g_calendar.php:61
#: app/features/ix/import_f_calendar.php:58
#: app/features/ix/import_g_calendar.php:66
#: app/features/ix/import_meetup.php:55 app/features/ix/thirdparty.php:53
msgid "Toggle"
msgstr "Toggle"

#: app/features/ix/export_g_calendar.php:60
#: app/features/ix/import_f_calendar.php:57
#: app/features/ix/import_g_calendar.php:65
#: app/features/ix/import_meetup.php:54 app/features/ix/thirdparty.php:52
msgid "Deselect All"
msgstr "Deseleccionar todo"

#: app/features/ix/export_g_calendar.php:59
#: app/features/ix/import_f_calendar.php:56
#: app/features/ix/import_g_calendar.php:64
#: app/features/ix/import_meetup.php:53 app/features/ix/thirdparty.php:51
msgid "Select All"
msgstr "Seleccionar todo"

#: app/features/ix/export_g_calendar.php:50
#: app/features/ix/export_g_calendar.php:119
#: app/features/ix/export_g_calendar.php:135
msgid "Authenticate"
msgstr "Identificar"

#: app/features/ix/export_g_calendar.php:44
#: app/features/ix/import_g_calendar.php:32
msgid "Calendar ID"
msgstr "ID de Calendario"

#: app/features/ix/export_g_calendar.php:38
msgid "App Client Secret"
msgstr "App Client Secret"

#: app/features/ix/export_g_calendar.php:32
msgid "App Client ID"
msgstr "App Client ID"

#: app/features/ix/export_g_calendar.php:29
msgid "You should set %s as redirect page in Google App Console."
msgstr "Se debe ajustar la página de redirección como %s en Google App consola."

#: app/features/ix/export_g_calendar.php:29
msgid "Add your desired website events to your Google Calendar."
msgstr "Añade los eventos del sitio web seleccionados en tu Google Calendar."

#: app/features/ix/export_g_calendar.php:28
msgid "Add events to Google Calendar"
msgstr "Añadir eventos a Google Calendar"

#: app/features/events.php:1581 app/features/events.php:4336
#: app/features/ix/export.php:58 app/libraries/main.php:7505
msgid "Bookings"
msgstr "Reservas"

#: app/features/ix/export.php:58
msgid "For exporting bookings, you can use bulk actions in %s page."
msgstr "Para exportar reservas, puede utilizar acciones por lotes en la página %s."

#: app/features/ix/export.php:57
msgid "Export certain bookings"
msgstr "Exportación de ciertas reservas"

#: app/features/ix/export.php:37
msgid "For exporting filtered events, you can use bulk actions in %s page."
msgstr "Para la exportar eventos filtrados, puedes utilizar las acciones por lote en la página %s."

#: app/features/ix/export.php:36
msgid "Export certain events"
msgstr "Exportación de ciertos eventos"

#: app/features/ix/export.php:32
msgid "JSON"
msgstr "JSON"

#: app/features/ix/export.php:31
msgid "XML"
msgstr "XML"

#: app/features/ix/export.php:30 app/features/ix/export.php:53
msgid "MS Excel"
msgstr "MS Excel"

#: app/features/fes/list.php:137 app/features/ix/export.php:29
#: app/features/ix/export.php:52
msgid "CSV"
msgstr "CSV"

#: app/features/ix/export.php:28 app/features/mec/modules.php:178
#: app/features/popup/settings.php:315
msgid "iCal"
msgstr "iCal"

#: app/features/ix/export.php:26
msgid "This will export all of your website events' data into your desired format."
msgstr "Esto exportará todos los eventos de tu sitio al formato deseado."

#: app/features/ix/export.php:25
msgid "Export all events to file"
msgstr "Exportar todos los eventos a archivo"

#: app/features/ix/export.php:20 app/features/ix/export_g_calendar.php:23
#: app/features/ix/import.php:17 app/features/ix/import_f_calendar.php:17
#: app/features/ix/import_g_calendar.php:17
#: app/features/ix/import_meetup.php:17 app/features/ix/sync.php:17
#: app/features/ix/thirdparty.php:19 app/features/ix/thirdparty.php:23
msgid "Third Party Plugins"
msgstr "Plugins de terceros"

#: app/features/ix/export.php:17 app/features/ix/export_g_calendar.php:20
#: app/features/ix/import.php:14 app/features/ix/import_f_calendar.php:14
#: app/features/ix/import_g_calendar.php:14
#: app/features/ix/import_meetup.php:14 app/features/ix/sync.php:14
#: app/features/ix/thirdparty.php:16
msgid "Synchronization"
msgstr "Sincronización"

#: app/features/ix/export.php:19 app/features/ix/export_g_calendar.php:22
#: app/features/ix/import.php:16 app/features/ix/import_f_calendar.php:16
#: app/features/ix/import_f_calendar.php:94
#: app/features/ix/import_g_calendar.php:16
#: app/features/ix/import_g_calendar.php:103
#: app/features/ix/import_meetup.php:16 app/features/ix/import_meetup.php:85
#: app/features/ix/sync.php:16 app/features/ix/thirdparty.php:18
#: app/features/ix/thirdparty.php:104 app/features/mec/ie.php:20
msgid "Import"
msgstr "Importar"

#: app/features/ix/export.php:18 app/features/ix/export_g_calendar.php:21
#: app/features/ix/import.php:15 app/features/ix/import_f_calendar.php:15
#: app/features/ix/import_g_calendar.php:15
#: app/features/ix/import_meetup.php:15 app/features/ix/sync.php:15
#: app/features/ix/thirdparty.php:17 app/features/mec/ie.php:29
#: app/features/mec/modules.php:167 app/libraries/main.php:693
msgid "Export"
msgstr "Exportar"

#: app/features/ix/export.php:11 app/features/ix/export_g_calendar.php:14
#: app/features/ix/import.php:8 app/features/ix/import_f_calendar.php:8
#: app/features/ix/import_g_calendar.php:8 app/features/ix/import_meetup.php:8
#: app/features/ix/thirdparty.php:10
msgid "MEC Import / Export"
msgstr "MEC Importar/Exportar"

#: app/features/fes.php:1392
msgid "The event published."
msgstr "El evento a sido publicado."

#: app/features/fes.php:1391
msgid "Event submitted. It will publish as soon as possible."
msgstr "Evento enviado.  Se publicará lo antes posible."

#: app/features/fes.php:486
msgid "Please fill event title field!"
msgstr "Por favor llena el campo de título del evento!"

#: app/features/fes.php:190
msgid "Please %s/%s in order to manage events."
msgstr "Por favor %s/%s para gestionar eventos."

#: app/features/fes.php:133 app/features/fes.php:175
msgid "Sorry! You don't have access to modify this event."
msgstr "¡Lo siento! No tienes acceso para modificar este evento."

#: app/features/fes.php:122
msgid "Sorry! Selected post is not an event."
msgstr "¡Lo siento! la noticia seleccionada no es un evento."

#: app/features/fes.php:102 app/features/fes.php:190
#: app/features/profile.php:74 app/features/userevents.php:58
msgid "Register"
msgstr "Registro"

#: app/features/fes.php:102 app/features/fes.php:190
#: app/features/login/login.php:20 app/features/profile.php:74
#: app/features/userevents.php:58
msgid "Login"
msgstr "Iniciar sesión"

#: app/features/fes.php:102
msgid "Please %s/%s in order to submit new events."
msgstr "Por favor %s/%s para poder añadir nuevos eventos."

#: app/features/fes/list.php:145
msgid "No events found! %s"
msgstr "No se encontraron eventos! %s"

#: app/features/fes/list.php:72 app/features/fes/list.php:145
msgid "Add new"
msgstr "Añadir nuevo"

#: app/features/fes/list.php:29
msgid "Click again to remove!"
msgstr "¡Haz clic de nuevo para eliminar!"

#: app/features/fes/form.php:1053
msgid "Insert your desired tags, comma separated."
msgstr "Inserta las etiquetas que quieras, separadas por comas."

#: app/features/events.php:4236 app/features/fes/form.php:1051
#: app/features/mec.php:554 app/features/mec/meta_boxes/filter.php:69
#: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:149 app/features/tag.php:59
msgid "Tags"
msgstr "Etiquetas"

#: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventLabels/EventLabels.php:48
#: app/features/events.php:4234 app/features/fes/form.php:1005
#: app/features/labels.php:61 app/features/labels.php:227
#: app/features/mec.php:556 app/features/mec/meta_boxes/filter.php:68
#: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:131 app/libraries/main.php:7479
#: app/libraries/main.php:7540 app/skins/single.php:1269
#: app/skins/single/default.php:245 app/skins/single/m1.php:95
#: app/skins/single/modern.php:152 app/widgets/single/default.php:84
msgid "Labels"
msgstr "Rótulos"

#: app/features/fes/form.php:963
msgid "Remove Image"
msgstr "Eliminar imagen"

#: app/features/events.php:4233 app/features/fes/form.php:958
#: app/features/mec/settings.php:904
msgid "Featured Image"
msgstr "Imagen destacada"

#: app/features/fes/form.php:822 app/features/organizers.php:297
#: app/features/popup/event.php:191
msgid "eg. John Smith"
msgstr "ej. John Smith"

#: app/features/fes/form.php:818
msgid "eg. yourname@gmail.com"
msgstr "Ejemplo. sunombre@gmail.com"

#: app/features/fes/form.php:815
msgid "User Data"
msgstr "Datos del usuario"

#: app/modules/booking/steps/form.php:394
msgid "Submit"
msgstr "Enviar"

#: app/features/fes/form.php:797
msgid "Note to reviewer"
msgstr "Nota al revisor"

#: app/features/fes/form.php:185
msgid "Go back to events list"
msgstr "Volver a la lista de eventos"

#: app/features/events.php:4231
msgid "%s Email"
msgstr "%s Correo electrónico"

#: app/features/events.php:4230
msgid "%s Tel"
msgstr "%s Teléfono "

#: app/features/events.php:4226
msgid "Link"
msgstr "Enlace"

#: app/features/events.php:1985 app/features/events.php:2248
#: app/features/events.php:4225 app/libraries/skins.php:1405
msgid "End Time"
msgstr "Hora de finalización"

#: app/features/events.php:1971 app/features/events.php:2234
#: app/features/events.php:4223 app/libraries/skins.php:1404
msgid "Start Time"
msgstr "Hora de Inicio"

#: app/features/events.php:1959 app/features/events.php:2226
#: app/features/events.php:4219 app/features/fes.php:280
#: app/features/labels.php:183 app/features/locations.php:266
#: app/features/organizers.php:207 app/features/speakers.php:291
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: app/features/events.php:4105 app/features/events.php:4106
#: app/features/events.php:4333
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplicar"

#: app/features/events.php:4102 app/features/events.php:4103
msgid "JSON Export"
msgstr "Exportación JSON"

#: app/features/events.php:4099 app/features/events.php:4100
msgid "XML Export"
msgstr "Exportación XML"

#: app/features/events.php:4096 app/features/events.php:4097
msgid "MS Excel Export"
msgstr "Exportar Excel"

#: app/features/events.php:4093 app/features/events.php:4094
msgid "CSV Export"
msgstr "Exportar CSV"

#: app/features/events.php:3903
msgid "Repeat"
msgstr "Repetir"

#: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventOrganizers/EventOrganizers.php:53
#: app/features/events.php:431 app/features/events.php:3896
#: app/features/events.php:4229 app/features/events.php:4230
#: app/features/events.php:4231
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1649
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:80
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:168
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:256
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:344
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:431
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:518
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:605
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:686
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:773
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:860
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:983
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1070
#: app/features/mec/settings.php:1284 app/features/mec/single.php:468
#: app/features/mec/single.php:521 app/features/occurrences.php:490
#: app/features/occurrences.php:492 app/features/occurrences.php:501
#: app/features/organizers.php:58 app/features/organizers.php:208
#: app/features/organizers.php:277 app/features/organizers.php:279
#: app/features/organizers.php:288 app/features/popup/event.php:172
#: app/features/popup/event.php:180 app/features/popup/settings.php:221
#: app/features/popup/settings.php:260 app/features/search.php:103
#: app/libraries/main.php:7484 app/libraries/main.php:7545
#: app/libraries/search.php:314 app/libraries/skins.php:1208
#: app/skins/single.php:1397 app/skins/single/default.php:327
#: app/skins/single/m1.php:123 app/skins/single/m2.php:43
#: app/widgets/single/default.php:166 app/widgets/single/modern.php:12
msgid "Organizer"
msgstr "Organizador"

#: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventLocations/EventLocations.php:54
#: app/features/events.php:3895 app/features/events.php:4227
#: app/features/locations.php:58 app/features/locations.php:267
#: app/features/locations.php:329 app/features/locations.php:331
#: app/features/locations.php:340
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1648
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:72
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:160
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:248
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:336
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:423
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:510
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:597
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:678
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:765
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:852
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:975
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1062
#: app/features/mec/settings.php:1278 app/features/mec/single.php:472
#: app/features/mec/single.php:525 app/features/occurrences.php:460
#: app/features/occurrences.php:462 app/features/occurrences.php:471
#: app/features/popup/event.php:123 app/features/popup/event.php:131
#: app/features/popup/settings.php:225 app/features/popup/settings.php:264
#: app/features/search.php:97 app/libraries/main.php:2919
#: app/libraries/main.php:3198 app/libraries/main.php:7482
#: app/libraries/main.php:7543 app/libraries/search.php:294
#: app/libraries/skins.php:1179 app/skins/single.php:1038
#: app/skins/single.php:1541 app/skins/single/default.php:266
#: app/skins/single/m1.php:201 app/skins/single/m2.php:121
#: app/widgets/single/default.php:107 app/widgets/single/modern.php:88
msgid "Location"
msgstr "Localización"

#: app/features/events.php:3832
msgid "organizers"
msgstr "organizadores"

#: app/features/events.php:3814
msgid "locations"
msgstr "ubicaciones"

#: app/features/events.php:3796
msgid "labels"
msgstr "rótulos"

#: app/features/events.php:3796 app/features/events.php:3814
#: app/features/events.php:3832 app/features/events.php:3850
msgid "Show all %s"
msgstr "Mostrar todos %s"

#: app/core/src/Forms/FormFields.php:373
#: app/core/src/Forms/SettingsForm.php:138 app/features/events.php:2741
#: app/features/events.php:2829 app/features/mec/booking.php:807
#: app/features/mec/booking.php:904 app/features/mec/settings.php:366
#: app/features/mec/single.php:312 app/libraries/main.php:4222
msgid "Paragraph"
msgstr "Párrafo"

#: app/core/src/Forms/FormFields.php:545
#: app/core/src/Forms/SettingsForm.php:133 app/features/events.php:2740
#: app/features/events.php:2828 app/features/mec/booking.php:806
#: app/features/mec/booking.php:903 app/libraries/main.php:4400
msgid "Agreement"
msgstr "Acuerdo"

#: app/core/src/Forms/FormFields.php:489
#: app/core/src/Forms/SettingsForm.php:128 app/features/events.php:2739
#: app/features/events.php:2827 app/features/mec/booking.php:129
#: app/features/mec/booking.php:805 app/features/mec/booking.php:902
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:67
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:75
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:83
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:90
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:97
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:104
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:155
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:163
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:171
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:178
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:185
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:192
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:243
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:251
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:259
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:266
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:273
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:280
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:331
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:339
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:347
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:354
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:361
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:368
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:390
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:418
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:426
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:434
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:441
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:448
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:455
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:477
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:505
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:513
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:521
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:528
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:535
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:542
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:564
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:592
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:600
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:608
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:615
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:622
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:629
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:673
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:681
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:689
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:696
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:703
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:710
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:732
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:760
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:768
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:776
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:783
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:790
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:797
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:819
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:847
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:855
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:863
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:870
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:877
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:884
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:906
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:970
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:978
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:986
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:993
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1000
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1007
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1029
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1057
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1065
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1073
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1080
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1087
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1094
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1116
#: app/features/mec/single.php:315 app/features/popup/settings.php:345
#: app/libraries/main.php:4342
msgid "Dropdown"
msgstr "Desplegable"

#: app/core/src/Forms/FormFields.php:443
#: app/core/src/Forms/SettingsForm.php:123 app/features/events.php:2738
#: app/features/events.php:2826 app/features/mec/booking.php:804
#: app/features/mec/booking.php:901 app/features/mec/single.php:314
#: app/libraries/main.php:4294
msgid "Radio Buttons"
msgstr "Botón tipo radio"

#: app/core/src/Forms/FormFields.php:397
#: app/core/src/Forms/SettingsForm.php:118 app/features/events.php:2737
#: app/features/events.php:2825 app/features/mec/booking.php:131
#: app/features/mec/booking.php:803 app/features/mec/booking.php:900
#: app/features/mec/single.php:313 app/libraries/main.php:4246
msgid "Checkboxes"
msgstr "Checkboxes"

#: app/core/src/Forms/FormFields.php:342
#: app/core/src/Forms/SettingsForm.php:113 app/features/events.php:2736
#: app/features/events.php:2824 app/features/mec/booking.php:802
#: app/features/mec/booking.php:899 app/features/mec/single.php:311
#: app/libraries/main.php:4184
msgid "Textarea"
msgstr "Área de texto"

#: app/core/src/Forms/FormFields.php:311
#: app/core/src/Forms/SettingsForm.php:103 app/features/events.php:2734
#: app/features/events.php:2823 app/features/mec/booking.php:800
#: app/features/mec/booking.php:898 app/features/mec/single.php:310
#: app/features/organizers.php:104 app/features/organizers.php:149
#: app/features/speakers.php:126 app/features/speakers.php:207
#: app/features/speakers.php:294 app/libraries/main.php:4153
msgid "Tel"
msgstr "Tel"

#: app/core/src/Forms/FormFields.php:52 app/core/src/Forms/SettingsForm.php:88
#: app/features/events.php:2731 app/features/events.php:2820
#: app/features/mec/booking.php:797 app/features/mec/booking.php:895
#: app/features/mec/single.php:306 app/libraries/main.php:3939
#: app/libraries/skins.php:1411
msgid "Text"
msgstr "Texto"

#: app/features/events.php:2501 app/features/events.php:2538
#: app/features/mec/booking.php:612 app/features/mec/booking.php:642
msgid "Amount (Per Booking)"
msgstr "Cantidad (por reservas)"

#: app/features/events.php:2499 app/features/events.php:2536
#: app/features/mec/booking.php:610 app/features/mec/booking.php:640
msgid "Amount (Per Ticket)"
msgstr "Cantidad (Por ticket)"

#: app/features/events.php:2498 app/features/events.php:2535
#: app/features/mec/booking.php:609 app/features/mec/booking.php:639
msgid "Percent"
msgstr "Porcentaje"

#: app/features/events.php:2489 app/features/events.php:2526
#: app/features/mec/booking.php:602 app/features/mec/booking.php:632
msgid "Fee amount, considered as fixed amount if you set the type to amount otherwise considered as percentage"
msgstr "Cantidad de cuota, considerada como cantidad fija si estableces el tipo de cantidad, si no será considerada como porcentaje"

#: app/features/events.php:2484 app/features/events.php:2488
#: app/features/events.php:2522 app/features/events.php:2525
#: app/features/mec/booking.php:598 app/features/mec/booking.php:601
#: app/features/mec/booking.php:628 app/features/mec/booking.php:631
msgid "Amount"
msgstr "Cantidad"

#: app/features/events.php:2478 app/features/events.php:2517
#: app/features/mec/booking.php:594 app/features/mec/booking.php:624
msgid "Fee Title"
msgstr "Título de la cuota"

#: app/features/events.php:716 app/features/events.php:729
#: app/features/events.php:1777 app/features/events.php:1787
#: app/features/events.php:1808 app/features/events.php:1828
#: app/features/events.php:1883 app/features/events.php:2453
#: app/features/events.php:2576 app/features/events.php:2687
#: app/features/fes/form.php:354 app/features/fes/form.php:367
msgid "Inherit from global options"
msgstr "Heredar opciones globales"

#: app/features/events.php:1566 app/features/events.php:2441
msgid "Fees"
msgstr "Tasas"

#: app/features/events.php:2053 app/features/events.php:2307
msgid "Available Tickets"
msgstr "Tickets disponibles"

#: app/features/events.php:2042 app/features/events.php:2296
msgid "For showing on website. e.g. $15"
msgstr "Para mostrar en la web. Ej. 15€"

#: app/features/events.php:2036 app/features/events.php:2041
#: app/features/events.php:2292 app/features/events.php:2295
msgid "Price Label"
msgstr "Etiqueta de precio"

#: app/features/events.php:2022 app/features/events.php:2026
#: app/features/events.php:2124 app/features/events.php:2151
#: app/features/events.php:2280 app/features/events.php:2283
#: app/features/events.php:2364 app/features/events.php:4791
#: app/features/mec/booking.php:694 app/features/mec/booking.php:697
#: app/features/mec/booking.php:726 app/features/mec/booking.php:729
#: app/libraries/ticketVariations.php:43 app/libraries/ticketVariations.php:46
#: app/modules/booking/steps/checkout.php:63
msgid "Price"
msgstr "Precio"

#: app/features/events.php:1962 app/features/events.php:2229
msgid "Ticket Name"
msgstr "Nombre del ticket"

#: app/features/events.php:1942
msgid "You're translating an event so MEC will use the original event for tickets and booking. You can only translate the ticket name and description. Please define exact tickets that you defined in the original event here."
msgstr "Estás traduciendo un evento por lo que MEC utilizará el evento original para las entradas y reservas. Puedes sólo traducir el nombre y descripción de la entrada. Por favor define las entradas exactas que podrías definir en un evento original aquí."

#: app/features/cart/cart.php:45 app/features/events.php:1564
#: app/features/events.php:1939 app/libraries/book.php:172
#: app/libraries/main.php:7512 app/modules/booking/steps/tickets.php:173
#: app/modules/booking/steps/tickets.php:179
msgid "Tickets"
msgstr "Tickets"

#: app/features/events.php:1676
msgid "100"
msgstr "100"

#: app/features/events.php:1660 app/features/events.php:2066
#: app/features/events.php:2313 app/modules/booking/default.php:114
#: app/modules/booking/default.php:219
#: app/modules/booking/steps/tickets.php:173
#: app/modules/booking/steps/tickets.php:179
#: app/skins/available_spot/tpl.php:136
msgid "Unlimited"
msgstr "Ilimitado"

#: app/features/events.php:1649 app/features/events.php:1663
msgid "Total booking limit"
msgstr "Límite total de reserva"

#: app/features/events.php:1539 app/features/fes/form.php:850
msgid "If you fill it, it will be shown in event details page as an optional link. Insert full link including http(s)://"
msgstr "Si lo rellenas, se mostrará en la página de detalles del evento como enlace opcional. Inserta todo el enlace incluyendo http(s)://"

#: app/features/events.php:1534 app/features/fes/form.php:848
#: app/features/mec.php:1145 app/features/occurrences.php:533
#: app/features/popup/shortcode.php:487
msgid "New Window"
msgstr "Nueva ventana"

#: app/features/events.php:1533 app/features/fes/form.php:847
#: app/features/mec.php:1144 app/features/occurrences.php:532
#: app/features/popup/shortcode.php:483
msgid "Current Window"
msgstr "Ventana actual"

#: app/features/events.php:1531 app/features/fes/form.php:845
#: app/features/occurrences.php:530
msgid "More Information"
msgstr "Más Información"

#: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventMoreInfo/EventMoreInfo.php:48
#: app/features/events.php:1525 app/features/events.php:1538
#: app/features/fes/form.php:843 app/features/occurrences.php:528
#: app/libraries/main.php:7522 app/libraries/main.php:7569
#: app/skins/single.php:1239 app/skins/single/default.php:230
#: app/skins/single/m1.php:257 app/skins/single/m2.php:178
#: app/widgets/single.php:126 app/widgets/single/default.php:69
#: app/widgets/single/modern.php:146
msgid "More Info"
msgstr "Más Información"

#: app/features/fes/form.php:840
msgid "If you fill it, it will replace the default event page link. Insert full link including http(s)://"
msgstr "Si lo llena, reemplazará el enlace de la página del evento predeterminado.  Inserta el enlace completo que incluya http(s)://"

#: app/features/events.php:1510 app/features/events.php:1528
#: app/features/fes/form.php:839 app/features/fes/form.php:844
#: app/features/occurrences.php:524 app/features/occurrences.php:529
msgid "eg. http://yoursite.com/your-event"
msgstr "ej. http://yoursite.com/your-event"

#: app/features/events.php:1507 app/features/events.php:1515
#: app/features/fes/form.php:838 app/features/mec/settings.php:1207
#: app/features/occurrences.php:523 app/libraries/main.php:7521
#: app/libraries/main.php:7568
msgid "Event Link"
msgstr "Enlace del evento"

#: app/features/events.php:1504 app/features/fes/form.php:836
#: app/features/mec/settings.php:892 app/features/occurrences.php:521
msgid "Event Links"
msgstr "Enlaces de eventos"

#: app/core/src/Forms/FormFields.php:61 app/core/src/Forms/FormFields.php:109
#: app/core/src/Forms/FormFields.php:167 app/core/src/Forms/FormFields.php:197
#: app/core/src/Forms/FormFields.php:228 app/core/src/Forms/FormFields.php:259
#: app/core/src/Forms/FormFields.php:289 app/core/src/Forms/FormFields.php:320
#: app/core/src/Forms/FormFields.php:351 app/core/src/Forms/FormFields.php:374
#: app/core/src/Forms/FormFields.php:406 app/core/src/Forms/FormFields.php:452
#: app/core/src/Forms/FormFields.php:505 app/core/src/Forms/FormFields.php:554
#: app/core/src/Forms/FormFields.php:597 app/features/events.php:2130
#: app/features/events.php:2156 app/features/events.php:2368
#: app/features/events.php:2505 app/features/events.php:2542
#: app/features/mec/booking.php:615 app/features/mec/booking.php:645
#: app/features/mec/booking.php:713 app/features/mec/booking.php:745
#: app/features/organizers.php:340 app/features/organizers.php:349
#: app/libraries/hourlyschedule.php:53 app/libraries/hourlyschedule.php:74
#: app/libraries/hourlyschedule.php:102 app/libraries/hourlyschedule.php:130
#: app/libraries/hourlyschedule.php:154 app/libraries/main.php:3949
#: app/libraries/main.php:3980 app/libraries/main.php:4010
#: app/libraries/main.php:4040 app/libraries/main.php:4071
#: app/libraries/main.php:4102 app/libraries/main.php:4132
#: app/libraries/main.php:4163 app/libraries/main.php:4201
#: app/libraries/main.php:4223 app/libraries/main.php:4256
#: app/libraries/main.php:4304 app/libraries/main.php:4359
#: app/libraries/main.php:4410 app/libraries/main.php:4450
#: app/libraries/ticketVariations.php:72
msgid "Remove"
msgstr "Eliminar"

#: app/features/dlfile.php:301 app/features/events.php:2003
#: app/features/events.php:2263 app/features/events.php:4221
#: app/libraries/hourlyschedule.php:72 app/libraries/hourlyschedule.php:100
#: app/libraries/hourlyschedule.php:152
msgid "Description"
msgstr "Descripción"

#: app/features/dlfile.php:297 app/features/events.php:3893
#: app/features/events.php:4220 app/features/events.php:4782
#: app/features/fes/form.php:267 app/features/mec/booking.php:690
#: app/features/mec/booking.php:722 app/features/mec/styling.php:134
#: app/libraries/hourlyschedule.php:49 app/libraries/hourlyschedule.php:65
#: app/libraries/hourlyschedule.php:93 app/libraries/hourlyschedule.php:125
#: app/libraries/hourlyschedule.php:145 app/libraries/ticketVariations.php:39
msgid "Title"
msgstr "Titulo"

#: app/libraries/hourlyschedule.php:64 app/libraries/hourlyschedule.php:92
#: app/libraries/hourlyschedule.php:144
msgid "To e.g. 8:45"
msgstr "a  8:45"

#: app/libraries/hourlyschedule.php:63 app/libraries/hourlyschedule.php:91
#: app/libraries/hourlyschedule.php:143
msgid "From e.g. 8:15"
msgstr "Desde 8:15"

#: app/libraries/hourlyschedule.php:58 app/libraries/hourlyschedule.php:135
msgid "Add new hourly schedule row"
msgstr "Añadir nueva línea programa horario"

#: app/features/events.php:428 app/features/mec/settings.php:981
#: app/libraries/hourlyschedule.php:36 app/skins/single.php:1581
msgid "Hourly Schedule"
msgstr "Programación horaria"

#: app/features/events.php:1397 app/features/events.php:1407
msgid "Exclude certain days"
msgstr "Excluir ciertos días"

#: app/features/fes/form.php:773
msgid "The event will finish after certain repeats. For example if you set it to 10, the event will finish after 10 repeats."
msgstr "El evento finalizará después de ciertas repeticiones. Por ejemplo, si estableces en 10, el evento terminará después de 10 repeticiones."

#: app/features/events.php:1227 app/features/events.php:1231
#: app/features/fes/form.php:769 app/features/fes/form.php:772
msgid "Occurrences times"
msgstr "Ocurrencias del evento"

#: app/features/emails/details.php:35 app/features/events.php:1223
#: app/features/fes/form.php:767 app/features/mec/booking.php:163
msgid "After"
msgstr "Después"

#: app/features/events.php:1207 app/features/fes/form.php:760
msgid "On"
msgstr "On"

#: app/features/events.php:1195 app/features/fes/form.php:755
msgid "Never"
msgstr "Nunca"

#: app/features/events.php:1183 app/features/fes/form.php:751
msgid "Ends Repeat"
msgstr "Finaliza la repetición"

#: app/features/events.php:874 app/features/events.php:1404
#: app/features/events.php:2100 app/features/events.php:2182
#: app/features/events.php:2347 app/features/events.php:2391
#: app/features/events.php:2464 app/features/events.php:2581
#: app/features/fes/form.php:458 app/features/fes/form.php:1077
#: app/features/occurrences.php:113 app/features/organizers.php:340
#: app/libraries/hourlyschedule.php:57 app/libraries/hourlyschedule.php:134
msgid "Add"
msgstr "Añadir"

#: app/core/src/Forms/FormFields.php:280 app/core/src/Forms/SettingsForm.php:98
#: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventDate/EventDate.php:47
#: app/features/events.php:1402 app/features/events.php:2733
#: app/features/events.php:2822 app/features/fes.php:280
#: app/features/mec/booking.php:799 app/features/mec/booking.php:897
#: app/features/mec/single.php:309 app/features/profile/profile.php:59
#: app/features/wc.php:89 app/libraries/main.php:4122
#: app/libraries/skins.php:1323 app/modules/booking/steps/tickets.php:137
#: app/modules/next-event/details.php:145 app/skins/single.php:1207
#: app/skins/single/default.php:169 app/skins/single/m1.php:40
#: app/skins/single/modern.php:97 app/widgets/single/default.php:11
msgid "Date"
msgstr "Fecha"

#: app/features/fes/form.php:420
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1482
#: app/libraries/main.php:473
msgid "Sunday"
msgstr "Domingo"

#: app/features/fes/form.php:419
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1488
#: app/libraries/main.php:473
msgid "Saturday"
msgstr "Sábado"

#: app/features/fes/form.php:418
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1487
#: app/libraries/main.php:473
msgid "Friday"
msgstr "Viernes"

#: app/features/fes/form.php:417
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1486
#: app/libraries/main.php:473
msgid "Thursday"
msgstr "Jueves"

#: app/features/fes/form.php:416
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1485
#: app/libraries/main.php:473
msgid "Wednesday"
msgstr "Miércoles"

#: app/features/fes/form.php:415
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1484
#: app/libraries/main.php:473
msgid "Tuesday"
msgstr "Martes"

#: app/features/fes/form.php:414
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1483
#: app/libraries/main.php:473
msgid "Monday"
msgstr "Lunes"

#: app/features/events.php:837 app/features/fes/form.php:413
msgid "Week Days"
msgstr "Días de semana"

#: app/features/events.php:833 app/features/fes/form.php:410
msgid "Repeat interval"
msgstr "Intervalo de repetición"

#: app/features/events.php:831 app/features/fes/form.php:409
msgid "Repeat Interval"
msgstr "Intervalo de repetición"

#: app/features/events.php:819 app/features/fes/form.php:404
msgid "Custom Days"
msgstr "Días personalizados"

#: app/features/events.php:812 app/features/fes/form.php:403
#: app/features/mec.php:1600 app/libraries/skins.php:1764
#: app/skins/default_full_calendar/tpl.php:76
#: app/skins/full_calendar/tpl.php:137
msgid "Yearly"
msgstr "Anual"

#: app/features/events.php:805 app/features/fes/form.php:402
#: app/features/mec.php:1599 app/libraries/skins.php:1761
#: app/skins/default_full_calendar/tpl.php:77
#: app/skins/full_calendar/tpl.php:138
msgid "Monthly"
msgstr "Mensual"

#: app/features/events.php:798 app/features/fes/form.php:401
#: app/libraries/skins.php:1758 app/skins/default_full_calendar/tpl.php:78
#: app/skins/full_calendar/tpl.php:139
msgid "Weekly"
msgstr "Semanal"

#: app/features/events.php:791 app/features/fes/form.php:400
msgid "Certain Weekdays"
msgstr "Ciertos días de la semana"

#: app/features/events.php:784 app/features/fes/form.php:399
#: app/libraries/skins.php:1767
msgid "Every Weekend"
msgstr "Cada fin de semana"

#: app/features/events.php:777 app/features/fes/form.php:398
#: app/libraries/skins.php:1770
msgid "Every Weekday"
msgstr "Cada día de la semana"

#: app/features/events.php:770 app/features/fes/form.php:397
#: app/features/mec.php:1598 app/libraries/skins.php:1755
#: app/skins/default_full_calendar/tpl.php:79
#: app/skins/full_calendar/tpl.php:140
msgid "Daily"
msgstr "Diariamente"

#: app/features/events.php:762 app/features/fes/form.php:395
msgid "Repeats"
msgstr "Repeticiones"

#: app/features/events.php:425 app/features/fes/form.php:391
msgid "Event Repeating"
msgstr "Repetir el evento"

#: app/features/events.php:689 app/features/fes/form.php:337
msgid "Hide Event End Time"
msgstr "Oculta la hora de finalización del evento"

#: app/features/events.php:679 app/features/fes/form.php:334
msgid "Hide Event Time"
msgstr "Ocultar hora del evento"

#: app/features/events.php:669 app/features/fes/form.php:331
#: app/features/popup/event.php:116
msgid "All-day Event"
msgstr "Evento de todo el día"

#: app/features/events.php:642 app/features/events.php:646
#: app/features/events.php:3898 app/features/events.php:4224
#: app/features/fes/form.php:313 app/features/fes/form.php:317
#: app/features/ix/import_g_calendar.php:44 app/features/mec.php:1596
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:73
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:328
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:594
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:755
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:788
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1607
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2352
#: app/features/popup/event.php:99
msgid "End Date"
msgstr "Día final"

#: app/libraries/main.php:8799
msgid "PM"
msgstr "PM"

#: app/libraries/main.php:8798
msgid "AM"
msgstr "AM"

#: app/features/events.php:622 app/features/events.php:626
#: app/features/events.php:3789 app/features/events.php:3897
#: app/features/events.php:4222 app/features/fes/form.php:293
#: app/features/fes/form.php:297 app/features/ix/import_g_calendar.php:38
#: app/features/mec.php:1595 app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:57
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:312
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:578
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:696
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:982
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1089
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1197
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1244
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1337
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1441
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1591
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2018
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2200
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2336
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2467
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:2573
#: app/features/popup/event.php:82
msgid "Start Date"
msgstr "Día de inicio"

#: app/features/events.php:619 app/features/fes/form.php:289
#: app/libraries/main.php:2964
msgid "Date and Time"
msgstr "Fecha y hora"

#: app/core/src/Forms/CustomForm.php:108
#: app/core/src/Forms/DisplayFields.php:94
#: app/core/src/Forms/FormFields.php:188 app/core/src/Forms/SettingsForm.php:93
#: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventOrganizers/EventOrganizers.php:70
#: app/features/autoemails.php:60 app/features/events.php:606
#: app/features/events.php:2665 app/features/events.php:2732
#: app/features/events.php:2821 app/features/events.php:4493
#: app/features/fes.php:280 app/features/fes/form.php:817
#: app/features/login/login.php:5 app/features/mec/booking.php:61
#: app/features/mec/booking.php:798 app/features/mec/booking.php:896
#: app/features/mec/settings.php:310 app/features/mec/single.php:307
#: app/features/organizers.php:112 app/features/organizers.php:153
#: app/features/profile/profile.php:206 app/features/speakers.php:134
#: app/features/speakers.php:211 app/libraries/main.php:650
#: app/libraries/main.php:2058 app/libraries/main.php:2127
#: app/libraries/main.php:4030 app/libraries/notifications.php:2157
#: app/modules/booking/steps/form.php:69 app/modules/booking/steps/form.php:223
#: app/skins/single.php:1415 app/skins/single.php:1482
#: app/skins/single/default.php:345 app/skins/single/m1.php:141
#: app/skins/single/m2.php:61 app/widgets/single/default.php:184
#: app/widgets/single/modern.php:30
msgid "Email"
msgstr "Correo electrónico"

#: app/features/events.php:605 app/features/events.php:2656
#: app/features/events.php:4490 app/features/fes.php:280
#: app/features/fes/form.php:821 app/features/labels.php:184
#: app/features/mec/booking.php:49 app/features/organizers.php:296
#: app/features/popup/event.php:190 app/features/profile/profile.php:203
#: app/libraries/notifications.php:2156 app/modules/booking/steps/form.php:60
msgid "Name"
msgstr "Nombre"

#: app/features/events.php:604
msgid "Guest Data"
msgstr "Datos del invitado"

#: app/features/events.php:598
msgid "Note for reviewer"
msgstr "Nota para el encargado"

#: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventCost/EventCost.php:47
#: app/features/events.php:432 app/features/events.php:1283
#: app/features/fes/form.php:875 app/features/mec/settings.php:1206
#: app/features/occurrences.php:514 app/libraries/main.php:7524
#: app/libraries/main.php:7571 app/libraries/skins.php:1439
#: app/skins/single.php:1142 app/skins/single/default.php:213
#: app/skins/single/m1.php:80 app/skins/single/modern.php:137
#: app/widgets/single/default.php:55
msgid "Cost"
msgstr "Coste"

#: app/features/events.php:1277 app/features/events.php:4232
#: app/features/fes/form.php:872
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:116
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:204
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:292
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:380
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:467
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:554
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:641
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:722
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:809
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:896
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1019
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1106
#: app/features/mec/notifications.php:170
#: app/features/mec/notifications.php:321
#: app/features/mec/notifications.php:487
#: app/features/mec/notifications.php:678
#: app/features/mec/notifications.php:865
#: app/features/mec/notifications.php:1034
#: app/features/mec/notifications.php:1202
#: app/features/mec/notifications.php:1360
#: app/features/mec/notifications.php:1519
#: app/features/mec/notifications.php:1636
#: app/features/mec/notifications.php:1786 app/features/mec/settings.php:898
#: app/features/notifications.php:160 app/features/occurrences.php:511
#: app/libraries/main.php:7523 app/libraries/main.php:7570
#: app/widgets/single.php:122
msgid "Event Cost"
msgstr "Coste del evento"

#: app/features/events.php:392
msgid "Event Details"
msgstr "Detalle de evento"

#: app/features/events.php:266 app/features/events.php:313
msgid "Select icon"
msgstr "Seleccionar icono"

#: app/features/events.php:263 app/features/events.php:308
msgid "Category Icon"
msgstr "Icono de categoría"

#: app/features/events.php:236 app/features/labels.php:78
#: app/features/locations.php:76 app/features/organizers.php:76
#: app/features/speakers.php:84 app/features/tag.php:76
msgid "Search %s"
msgstr "Buscar %s"

#: app/features/events.php:235 app/features/labels.php:77
#: app/features/locations.php:75 app/features/organizers.php:75
#: app/features/speakers.php:83 app/features/tag.php:75
msgid "Popular %s"
msgstr "Popular %s"

#: app/features/events.php:234 app/features/labels.php:76
#: app/features/locations.php:74 app/features/organizers.php:74
#: app/features/speakers.php:82 app/features/tag.php:74
msgid "New %s Name"
msgstr "Nuevo %s Nombre"

#: app/features/events.php:233 app/features/labels.php:75
#: app/features/locations.php:73 app/features/organizers.php:73
#: app/features/speakers.php:81 app/features/tag.php:73
msgid "Add New %s"
msgstr "Añadir nuevo %s"

#: app/features/events.php:232 app/features/labels.php:74
#: app/features/locations.php:72 app/features/organizers.php:72
#: app/features/speakers.php:80 app/features/tag.php:72
msgid "Update %s"
msgstr "Actualizar %s"

#: app/features/events.php:231 app/features/labels.php:73
#: app/features/locations.php:71 app/features/organizers.php:71
#: app/features/speakers.php:79 app/features/tag.php:71
msgid "View %s"
msgstr "Ver %s"

#: app/features/autoemails.php:74 app/features/events.php:230
#: app/features/labels.php:72 app/features/locations.php:70
#: app/features/organizers.php:70 app/features/speakers.php:78
#: app/features/tag.php:70
msgid "Edit %s"
msgstr "Editar %s"

#: app/features/events.php:229 app/features/labels.php:71
#: app/features/locations.php:69 app/features/organizers.php:69
#: app/features/speakers.php:77 app/features/tag.php:69
msgid "All %s"
msgstr "Todos %s"

#: app/features/events.php:219 app/features/events.php:3850
#: app/features/events.php:4235 app/features/fes/form.php:979
#: app/features/mec.php:555 app/features/mec/meta_boxes/filter.php:65
#: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:77 app/libraries/main.php:7477
#: app/libraries/main.php:7538
msgid "Categories"
msgstr "Categorías"

#: app/core/src/SingleBuilder/Widgets/EventCategories/EventCategories.php:47
#: app/features/events.php:218 app/features/events.php:3894
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1646
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:64
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:152
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:240
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:328
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:415
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:502
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:589
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:670
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:757
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:844
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:967
#: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:1054
#: app/features/mec/settings.php:1209 app/features/mec/settings.php:1272
#: app/features/mec/single.php:464 app/features/mec/single.php:517
#: app/features/popup/settings.php:217 app/features/popup/settings.php:256
#: app/features/search.php:91 app/libraries/main.php:7478
#: app/libraries/main.php:7539 app/libraries/search.php:256
#: app/libraries/skins.php:1124 app/skins/single.php:1111
#: app/skins/single/default.php:297 app/skins/single/m1.php:231
#: app/skins/single/m2.php:151 app/widgets/single/default.php:137
#: app/widgets/single/modern.php:119
msgid "Category"
msgstr "Categoría"

#: app/features/events.php:200
msgid "No events found in Trash!"
msgstr "No hay eventos en la papelera"

#: app/features/events.php:199 app/features/fes/list.php:100
#: app/features/popup/event.php:260
msgid "View Event"
msgstr "Ver evento"

#: app/features/events.php:198
msgid "Edit Event"
msgstr "Editar Evento"

#: app/features/emails/details.php:44 app/features/events.php:197
msgid "All Events"
msgstr "Todos los eventos"

#: app/features/events.php:196 app/features/ix.php:4620
#: app/features/ix/thirdparty.php:44 app/skins/map/tpl.php:73
#: app/skins/map/tpl.php:93
msgid "No events found!"
msgstr "No hay eventos"

#: app/features/events.php:195 app/features/mec/dashboard.php:156
msgid "Add New Event"
msgstr "Añadir nuevo evento"

#: app/features/events.php:194 app/features/mec.php:553
#: app/features/mec/wizard.php:524
msgid "Add Event"
msgstr "Nuevo evento"

#: app/addons/tnp/simple/options.php:18 app/features/cart/cart.php:44
#: app/features/events.php:193 app/features/fes.php:280
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1790
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1884
#: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1957
#: app/features/profile/profile.php:56 app/features/wc.php:88
#: app/skins/daily_view/tpl.php:85 app/skins/monthly_view/tpl.php:77
#: app/skins/tile/tpl.php:86 app/skins/yearly_view/tpl.php:74
msgid "Event"
msgstr "Evento"

#: app/features/emails/details.php:40 app/features/events.php:192
#: app/features/ix/export.php:37 app/features/mec/dashboard.php:257
#: app/libraries/main.php:6494 app/libraries/main.php:6514
#: app/skins/daily_view/tpl.php:84 app/skins/monthly_view/calendar_clean.php:46
#: app/skins/monthly_view/tpl.php:76 app/skins/tile/tpl.php:85
#: app/skins/yearly_view/tpl.php:73
msgid "Events"
msgstr "Eventos"

#: app/features/contextual.php:334
msgid "MEC Activation"
msgstr "Activación MEC"

#: app/features/contextual.php:322 app/features/mec/settings.php:1318
msgid "Mailchimp Integration"
msgstr "Integración de MailChimp"

#: app/features/contextual.php:314
msgid "BuddyPress Integration"
msgstr "Integración de BuddyPress"

#: app/features/contextual.php:306 app/features/mec/booking.php:557
#: app/features/mec/booking.php:993 app/libraries/main.php:681
msgid "Coupons"
msgstr "Cupones"

#: app/features/cart/checkout.php:131 app/features/contextual.php:296
#: app/features/events.php:397 app/features/mec/booking.php:92
#: app/features/mec/notifications.php:45 app/features/mec/support-page.php:147
#: app/features/mec/support-page.php:151 app/libraries/main.php:679
#: app/libraries/main.php:680 app/libraries/main.php:684
#: app/libraries/main.php:709 app/libraries/main.php:827
#: app/libraries/main.php:2980 app/libraries/main.php:7502
#: app/libraries/main.php:7504 app/modules/booking/steps/checkout.php:146
msgid "Booking"
msgstr "Reserva"

#: app/features/contextual.php:286 app/features/events.php:427
#: app/libraries/main.php:671
msgid "Exceptional Days"
msgstr "Días excepcionales"

#: app/features/contextual.php:274 app/features/mec/settings.php:732
#: app/features/mec/support-page.php:135 app/libraries/main.php:646
msgid "Frontend Event Submission"
msgstr "Presentación del evento Frontend"

#: app/features/contextual.php:266
msgid "Next Event Module"
msgstr "Módulo de Siguiente Evento"

#: app/features/contextual.php:256 app/features/mec/modules.php:275
#: app/libraries/main.php:697
msgid "Social Networks"
msgstr "Redes Sociales"

#: app/features/contextual.php:246
msgid "Countdown Options"
msgstr "Opciones de cuenta atrás"

#: app/features/contextual.php:232
msgid "Google Recaptcha Options"
msgstr "Opciones de Google Recaptcha"

#: app/features/contextual.php:182 app/features/mec/support-page.php:137
msgid "Google Maps Options"
msgstr "Opciones de Google Maps"

#: app/features/contextual.php:166 app/features/events.php:1298
#: app/features/fes/form.php:890
msgid "Currency Options"
msgstr "Opciones de moneda"

#: app/features/contextual.php:152
msgid "Event Details/Single Event Page"
msgstr "Detalles del Evento/Página de Evento Único"

#: app/features/contextual.php:139 app/features/mec/settings.php:565
#: app/libraries/main.php:642
msgid "Slugs/Permalinks"
msgstr "Enlaces permanentes"

#: app/features/contextual.php:117 app/features/mec/support-page.php:134
msgid "General Options"
msgstr "Opciones generales"

#: app/features/contextual.php:103
msgid "<h2 class=\"dark-text\">Import/Export<hr></h2><div class=\"big-title2\"><strong>Facebook Cal. Import:</strong></div><iframe width=\"854\" height=\"420\" src=\"https://www.youtube.com/embed/dqgt1b8X8hs\" frameborder=\"0\" allowfullscreen></iframe>"
msgstr "<h2 class=\"dark-text\">Importar/Exportar<hr></h2><div class=\"big-title2\"><strong>Importación calendario Facebook:</strong></div><iframe width=\"854\" height=\"420\" src=\"https://www.youtube.com/embed/dqgt1b8X8hs\" frameborder=\"0\" allowfullscreen></iframe>"

#: app/features/contextual.php:102 app/features/ix/export.php:15
#: app/features/ix/export_g_calendar.php:18 app/features/ix/import.php:12
#: app/features/ix/import_f_calendar.php:12
#: app/features/ix/import_g_calendar.php:12
#: app/features/ix/import_meetup.php:12 app/features/ix/sync.php:12
#: app/features/ix/thirdparty.php:14
msgid "Facebook Cal. Import"
msgstr "Importar de Facebook Calendar"

#: app/features/contextual.php:96
msgid "<h2 class=\"dark-text\">Import/Export<hr></h2><div class=\"big-title2\"><strong>Google Cal. Export:</strong></div><iframe width=\"854\" height=\"420\" src=\"https://www.youtube.com/embed/DdeNazxbLyo\" frameborder=\"0\" allowfullscreen></iframe>"
msgstr "<h2 class=\"dark-text\">Importar/Exportar<hr></h2><div class=\"big-title2\"><strong>Exportación Cal. Google:</strong></div><iframe width=\"854\" height=\"420\" src=\"https://www.youtube.com/embed/DdeNazxbLyo\" frameborder=\"0\" allowfullscreen></iframe>"

#: app/features/contextual.php:95 app/features/ix/export.php:14
#: app/features/ix/export_g_calendar.php:17 app/features/ix/import.php:11
#: app/features/ix/import_f_calendar.php:11
#: app/features/ix/import_g_calendar.php:11
#: app/features/ix/import_meetup.php:11 app/features/ix/sync.php:11
#: app/features/ix/thirdparty.php:13
msgid "Google Cal. Export"
msgstr "Exportar a Google Calendar"

#: app/features/contextual.php:89
msgid "<h2 class=\"dark-text\">Import/Export<hr></h2><div class=\"big-title2\"><strong>Google Cal. Import:</strong></div><iframe width=\"854\" height=\"420\" src=\"https://www.youtube.com/embed/vxHC7NVbmuc\" frameborder=\"0\" allowfullscreen></iframe>"
msgstr "<h2 class=\"dark-text\">Importar/Exportar<hr></h2><div class=\"big-title2\"><strong>Importación calendario Google:</strong></div><iframe width=\"854\" height=\"420\" src=\"https://www.youtube.com/embed/vxHC7NVbmuc\" frameborder=\"0\" allowfullscreen></iframe>"

#: app/features/contextual.php:88 app/features/ix/export.php:13
#: app/features/ix/export_g_calendar.php:16 app/features/ix/import.php:10
#: app/features/ix/import_f_calendar.php:10
#: app/features/ix/import_g_calendar.php:10
#: app/features/ix/import_meetup.php:10 app/features/ix/sync.php:10
#: app/features/ix/thirdparty.php:12
msgid "Google Cal. Import"
msgstr "Importar de Google Calendar"

#: app/features/contextual.php:78
msgid "<h2 class=\"dark-text\">Notifications <hr></h2><strong>You can edit your messages in there.</strong><strong>MEC Notificatoin Module</strong><iframe width=\"600\" height=\"300\" src=\"https://www.youtube.com/embed/ZAA8zVewOj0\" frameborder=\"0\" allowfullscreen></iframe>"
msgstr "<h2 class=\"dark-text\">Avisos <hr></h2><strong>Puedes editar aquí tus mensaje.</strong><strong>Módulo de avisos de MEC</strong><iframe width=\"600\" height=\"300\" src=\"https://www.youtube.com/embed/ZAA8zVewOj0\" frameborder=\"0\" allowfullscreen></iframe>"

#: app/features/contextual.php:77 app/features/events.php:434
#: app/features/mec/support-page.php:154 app/features/mec/support.php:45
#: app/libraries/main.php:913
msgid "Notifications"
msgstr "Avisos"

#: app/features/contextual.php:71
msgid "<h2 class=\"dark-text\">Payment Gateways <hr></h2><iframe width=\"600\" height=\"300\" src=\"https://www.youtube.com/embed/Hpg4chWlxoQ\" frameborder=\"0\" allowfullscreen></iframe>"
msgstr "<h2 class=\"dark-text\">Métodos de pago <hr></h2><iframe width=\"600\" height=\"300\" src=\"https://www.youtube.com/embed/Hpg4chWlxoQ\" frameborder=\"0\" allowfullscreen></iframe>"

#: app/features/contextual.php:70 app/features/events.php:1579
#: app/features/mec/booking.php:972 app/features/mec/support-page.php:152
#: app/features/mec/support.php:36 app/libraries/main.php:687
msgid "Payment Gateways"
msgstr "Pasarelas de pago"

#: app/features/contextual.php:63
msgid ""
"<h2 class=\"dark-text\">Booking Form<hr></h2>\n"
"                        <strong>Build your booking registration form (This form will be used for every attendee).</strong>                   <iframe width=\"600\" height=\"300\" src=\"https://www.youtube.com/embed/YM8cCOvgpk0\" frameborder=\"0\" allowfullscreen></iframe>"
msgstr ""
"<h2 class=\"dark-text\">Formulario de reserva<hr></h2>\n"
"                        <strong>Construye tu formulario de registro para reservas (Este formulario se usará para cada asistente).</strong>                   <iframe width=\"600\" height=\"300\" src=\"https://www.youtube.com/embed/YM8cCOvgpk0\" frameborder=\"0\" allowfullscreen></iframe>"

#: app/features/contextual.php:62 app/features/events.php:1571
#: app/features/events.php:2670 app/features/mec/booking.php:760
#: app/features/mec/booking.php:1036 app/features/mec/settings.php:1062
#: app/features/mec/support.php:29
msgid "Booking Form"
msgstr "Formulario de Reservas"

#: app/features/contextual.php:55 app/features/mec.php:577
#: app/features/mec/dashboard.php:157 app/features/mec/support.php:20
#: app/features/mec/wizard.php:534 app/features/popup/event.php:66
#: app/features/popup/settings.php:30 app/features/popup/shortcode.php:41
#: app/libraries/main.php:735
msgid "Settings"
msgstr "Ajustes"

#: app/features/colors.php:50 app/features/fes/form.php:1029
#: app/features/mec/settings.php:935
msgid "Event Color"
msgstr "Color del evento"

#: app/addons/KC.php:78 app/addons/VC.php:73
msgid "Select from predefined shortcodes"
msgstr "Seleccionar desde shortcodes predefinidos"

#: app/addons/KC.php:75 app/addons/VC.php:70 app/features/mec.php:628
#: app/features/mec.php:659 app/features/mec.php:689
msgid "Shortcode"
msgstr "Shortcode"

#: app/addons/KC.php:70 app/addons/mec-beaver-builder/mec-beaver-builder.php:25
#: app/addons/VC.php:64 app/features/mec/styling.php:152
msgid "Content"
msgstr "Contenido"

#: app/addons/KC.php:68 app/addons/VC.php:59 app/features/ix/import.php:24
#: app/features/ix/import.php:48 app/features/ix/import.php:77
#: app/features/ix/thirdparty.php:26 app/features/mec.php:1372
#: app/features/mec.php:1396 app/features/mec/dashboard.php:55
#: app/features/mec/wizard.php:502 app/widgets/MEC.php:33
msgid "Modern Events Calendar"
msgstr "Modern Events Calendar"