# Translation of Plugins - Jetpack Protect - Stable (latest release) in Romanian
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Jetpack Protect - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-04-11 07:50:52+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ((n == 0 || n % 100 >= 2 && n % 100 <= 19) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: ro\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Jetpack Protect - Stable (latest release)\n"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:209
msgid "Use memory-based checkout instead of fixed item count."
msgstr "Folosește verificarea bazată pe memorie în loc de numărul fix de elemente."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:202
msgid "Encode the items before sending."
msgstr "Codifică elementele înainte de trimitere."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:196
msgid "Force unlock the queue before checkout."
msgstr "Forțează deblocarea cozii de așteptare înainte de verificare."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:190
msgid "Pop items from the queue instead of checking out."
msgstr "Scoate elementele din coadă de așteptare în loc să le verifice."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:185
msgid "Number of items to checkout from the queue."
msgstr "Număr de elemente din coada de așteptare de verificat."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:798
msgid "Mark as external collaborator"
msgstr "Marchează ca un colaborator extern"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:819
msgid "Invalid nonce response from WordPress.com."
msgstr "Răspuns cu nunic nevalid de la WordPress.com."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/connectors/class-wpcom-connector.php:82
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/connectors/class-wpcom-connector.php:153
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/connectors/js/connectors-card.js:781
msgid "Enhanced functionality with Jetpack and WooCommerce."
msgstr "A îmbunătățit funcționalitatea cu Jetpack și WooCommerce."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-rest-products.php:454
msgid "Failed to update interstitials state."
msgstr "Actualizarea stării interstițiale a eșuat."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-rest-products.php:179
msgid "Interstitial state for the product. True means that the user has seen the interstitial for the product."
msgstr "Stare interstițială pentru produs. „True”  înseamnă că utilizatorul a văzut interstițialul pentru produs."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-rest-products.php:102
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-rest-products.php:175
msgid "Key-value pairs of product slugs and their interstitial states."
msgstr "Perechi de valori cheie pentru descriptorii produselor și stările lor interstițiale."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-videopress.php:144
msgid "Powerful and flexible video hosting."
msgstr "Găzduire puternică și flexibilă pentru videouri."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-stats.php:112
msgid "Clear, concise, and actionable analysis of your site performance."
msgstr "Analiză clară, concisă și acționabilă pentru performanța pe site-ul tău."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-social.php:108
msgid "Auto‑share your posts to social networks and track engagement in one place."
msgstr "Partajezi automat articolele pe rețelele sociale și urmărești implicarea dintr-un singur loc."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-search.php:124
msgid "Instantly deliver the most relevant results to your visitors."
msgstr "Livrezi instantaneu vizitatorilor tăi cele mai relevante rezultate."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-scan.php:76
msgid "Around‑the‑clock web application firewall, and automated malware scanning."
msgstr "Firewall non-stop pentru aplicații web și scanare automată malware."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:231
msgid "Turn your ideas into ready‑to‑publish content at lightspeed."
msgstr "Îți transformi într-o clipă ideile în conținut gata pregătit pentru publicare."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-crm.php:98
msgid "All of the tools you need to grow your business."
msgstr "Toate uneltele de care ai nevoie pentru a-ți dezvolta afacerea."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:117
msgid "Improves your site speed and performance."
msgstr "Îmbunătățești viteza și performanța pe site."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-backup.php:129
msgid "Real-time backups save every change, and one-click restores get you back online quickly."
msgstr "Copiile de siguranță în timp real îți salvează toate modificările, iar restaurările cu un singur clic te ajută să revii online rapid."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-anti-spam.php:102
msgid "Automatically clear spam from comments and forms."
msgstr "Șterge automat spamul din comentarii și formulare."

#: src/class-rest-controller.php:369
msgid "An error occurred enabling account protection."
msgstr "A apărut o eroare la activarea protecției contului."

#: src/class-rest-controller.php:357
msgid "An error occurred disabling account protection."
msgstr "A apărut o eroare la dezactivarea protecției contului."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:247
msgid "Account protection"
msgstr "Protecție cont"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-user-account-status.php:33
msgid "Your WordPress.com email is also used by another user account. This won’t affect functionality but may cause confusion about which user account is connected."
msgstr "Adresa ta de email WordPress.com este folosită și de un alt cont de utilizator. Acest lucru nu va afecta funcționalitatea, dar poate să cauzeze confuzie cu privire la contul de utilizator care este conectat."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-validation-service.php:165
msgid "<strong>Error:</strong> The password was used recently."
msgstr "<strong>Eroare:</strong> parola a fost folosită recent."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-validation-service.php:162
msgid "<strong>Error:</strong> The password matches new user data."
msgstr "<strong>Eroare:</strong> parola se potrivește cu datele utilizatorului nou."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-validation-service.php:155
msgid "<strong>Error:</strong> The password was found in a public leak."
msgstr "<strong>Eroare:</strong> parola a fost găsită într-o divulgare publică."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-validation-service.php:151
msgid "<strong>Error:</strong> The password must be between 6 and 150 characters."
msgstr "<strong>Eroare:</strong> parola trebuie să aibă între 6 și 150 de caractere."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-validation-service.php:147
msgid "<strong>Error:</strong> Passwords may not contain the character \"\\\"."
msgstr "<strong>Eroare:</strong> parolele nu trebuie să conțină caracterul „\\”."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-validation-service.php:143
msgid "<strong>Error:</strong> The password cannot be a space or all spaces."
msgstr "<strong>Eroare:</strong> parola nu poate fi un spațiu sau să aibă numai spații."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-validation-service.php:96
msgid "Reusing old passwords may increase security risks. A fresh password improves protection."
msgstr "Reutilizarea parolelor vechi poate să crească riscurile pentru securitate. O parolă nouă îmbunătățește protecția."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-validation-service.php:95
msgid "Not used recently"
msgstr "Nefolosită recent"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-validation-service.php:91
msgid "Using a password similar to your username or email makes it easier to guess."
msgstr "Utilizarea unei parole similare cu numele tău de utilizator sau cu adresa ta de email facilitează ghicirea ei."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-validation-service.php:90
msgid "Doesn't match existing user data"
msgstr "Nu se potrivește cu datele existente pentru utilizator"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-validation-service.php:79
msgid "If found in a public breach, this password may already be known to attackers."
msgstr "Dacă este găsită într-o breșă deja publică, această parolă ar putea fi cunoscută de atacatori."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-validation-service.php:78
msgid "Not a leaked password"
msgstr "Nu este o parolă divulgată"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-validation-service.php:73
msgid "Between 6 and 150 characters"
msgstr "Între 6 și 150 de caractere"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-validation-service.php:68
msgid "Doesn't contain a backslash (\\) character"
msgstr "Nu conține caracterul bară oblică inversă (\\)"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-validation-service.php:64
msgid "Passwords should meet WordPress core security requirements to enhance account protection."
msgstr "Parolele trebuie să îndeplinească cerințele de securitate de bază ale WordPress ca să îmbunătățească protecția conturilor."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-validation-service.php:63
msgid "Strong password"
msgstr "Parolă puternică"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-password-strength-meter.php:81
msgid "Invalid nonce."
msgstr "Nunicul nu este valid."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-password-strength-meter.php:76
msgid "No password provided."
msgstr "Nu ai furnizat nicio parolă."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-password-detection.php:494
msgid "Authentication code verification failed. Please try again."
msgstr "Verificarea codului de autentificare a eșuat. Te rog să încerci din nou."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-password-detection.php:481
msgid "Authentication code verified successfully."
msgstr "Am verificat cu succes codul de autentificare."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-password-detection.php:369
msgid "Resend email"
msgstr "Retrimite emailul"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-password-detection.php:367
msgid "Didn't get the code?"
msgstr "Nu ai primit codul?"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-password-detection.php:361
msgid "reset your password"
msgstr "resetează-ți parola"

#. translators: %s: Jetpack support link
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-password-detection.php:360
msgid "If you did not receive your authentication code, please try again later or %s now."
msgstr "Dacă nu ai primit codul de autentificare, te rog să reîncerci mai târziu sau %s acum."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-password-detection.php:352
msgid "Verify"
msgstr "Verifică"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-password-detection.php:344
msgid "Enter verification code"
msgstr "Introdu codul de verificare"

#. translators: %s: Masked email address
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-password-detection.php:332
msgid "We've sent a code to %s. Please check your inbox and enter the code below to verify it's really you."
msgstr "Am trimis un cod la %s. Te rog să verifici emailurile primite și să introduci mai jos codul ca să verificăm că ești chiar tu."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-password-detection.php:327
msgid "We've noticed that your current password may have been compromised in a public leak. To keep your account safe, we've added an extra layer of security."
msgstr "Am observat că parola ta actuală ar putea fi compromisă printr-o scurgere de informații publică. Pentru a-ți păstra contul în siguranță, am adăugat un nivel suplimentar de securitate."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-password-detection.php:322
msgid "risks of using weak passwords"
msgstr "riscuri pentru folosirea parolelor slabe"

#. translators: %s: Risks of using weak passwords link
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-password-detection.php:321
msgid "Learn more about the %s and how to protect your account."
msgstr "Învață mai multe despre %s și cum să îți protejezi contul."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-password-detection.php:313
msgid "Proceed without updating"
msgstr "Continuă fără actualizare"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-password-detection.php:310
msgid "Create a new password"
msgstr "Creează o parolă nouă"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-password-detection.php:307
msgid "Please keep in mind that your current password was found in a public leak, which means your account might be at risk. It is highly recommended that you update your password."
msgstr "Te rog să reții că parola ta actuală a fost găsită într-o scurgere de informații publică, deci contul tău ar putea fi în pericol. Recomandăm cu insistență să-ți actualizezi parola."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-password-detection.php:306
msgid "You're all set! You can now access your account."
msgstr "Gata! Acum poți să-ți accesezi contul."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-password-detection.php:294
msgid "Verify your identity"
msgstr "Confirmă-ți identitatea"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-password-detection.php:294
msgid "Take action to stay secure"
msgstr "Acționează pentru a fii în siguranță"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-password-detection.php:284
msgid "Jetpack - Secure Your Account"
msgstr "Jetpack - securizează-ți contul"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-password-detection.php:233
msgid "Verify nonce verification failed. Please try again."
msgstr "Verificarea nunicului de confirmare a eșuat. Te rog să încerci din nou."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-password-detection.php:216
msgid "Resend nonce verification failed. Please try again."
msgstr "Retrimiterea nunicului de confirmare a eșuat. Te rog să încerci din nou."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-password-detection.php:203
msgid "Authentication email resent successfully."
msgstr "Am retrimis cu succes emailul de autentificare."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-password-detection.php:114
msgid "Failed to update authentication token. Please try again."
msgstr "Actualizarea tokenului de autentificare a eșuat. Te rog să încerci din nou."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-email-service.php:137
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-password-detection.php:437
msgid "Failed to set transient data. Please try again."
msgstr "Setarea datelor tranzitorii a eșuat. Te rog să încerci din nou."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-email-service.php:123
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-password-detection.php:81
msgid "Email request limit exceeded. Please try again later."
msgstr "Ai ajuns la limita maximă pentru cereri prin email! Te rog să reîncerci mai târziu."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-email-service.php:77
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-email-service.php:83
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-email-service.php:87
msgid "Failed to send authentication code. Please try again."
msgstr "Trimiterea codului de autentificare a eșuat. Te rog să încerci din nou."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-email-service.php:67
msgid "Jetpack is not connected. Please connect and try again."
msgstr "Jetpack nu este conectat. Te rog să-l conectezi și să reîncerci."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:62
msgid "Context for the Full Sync"
msgstr "Context pentru sincronizarea completă"

#. translators: placeholders are the theme name and version number. Example:
#. "The installed version of Jetpack (1.2.3) has a known security
#. vulnerability."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-protect-models/src/class-threat-model.php:218
msgid "The installed version of %1$s (%2$s) has a known security vulnerability."
msgid_plural "The installed version of %1$s (%2$s) has known security vulnerabilities."
msgstr[0] "Versiunea %1$s (%2$s) instalată are o vulnerabilitate de securitate cunoscută."
msgstr[1] "Versiunea %1$s (%2$s) instalată are vulnerabilități de securitate cunoscute."
msgstr[2] "Versiunea %1$s (%2$s) instalată are vulnerabilități de securitate cunoscute."

#. translators: placeholder is the version number. Example: "Vulnerable
#. WordPress (version 1.2.3)"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-protect-models/src/class-threat-model.php:197
msgid "Vulnerable WordPress (version %s)"
msgstr "WordPress este vulnerabil (versiunea %s)"

#. translators: placeholders are the theme name and version number. Example:
#. "Vulnerable theme: Jetpack (version 1.2.3)"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-protect-models/src/class-threat-model.php:191
msgid "Vulnerable theme: %1$s (version %2$s)"
msgstr "Tema este vulnerabilă: %1$s (versiunea %2$s)"

#. translators: placeholders are the theme name and version number. Example:
#. "Vulnerable theme: Jetpack (version 1.2.3)"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-protect-models/src/class-threat-model.php:185
msgid "Vulnerable plugin: %1$s (version %2$s)"
msgstr "Modul vulnerabil: %1$s (versiunea %2$s)"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-newsletter.php:127
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-related-posts.php:127
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-site-accelerator.php:127
msgid "Draw your readers from one post to another, increasing overall traffic on your site"
msgstr "Atragi cititorii de la un articol la altul, crescând traficul total pe site-ul tău"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-newsletter.php:118
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-related-posts.php:118
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-site-accelerator.php:118
msgid "Draw your readers from one post to another"
msgstr "Atragi cititorii de la un articol la altul"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-growth.php:85
msgctxt "Growth Product Feature"
msgid "Increase earnings with WordAds"
msgstr "Îți crești veniturile cu WordAds"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-growth.php:84
msgctxt "Growth Product Feature"
msgid "Accept payments with PayPal"
msgstr "Accepți plăți cu PayPal"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-growth.php:83
msgctxt "Growth Product Feature"
msgid "Earn more from your content"
msgstr "Câștigi mai mult din conținutul tău"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-growth.php:82
msgctxt "Growth Product Feature"
msgid "Unlimited subscriber imports"
msgstr "Imporți un număr nelimitat de abonați"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-growth.php:81
msgctxt "Growth Product Feature"
msgid "Jetpack Stats (10K site views, upgradeable)"
msgstr "Statistici Jetpack (10.000 de vizualizări site, actualizabile)"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-growth.php:80
msgctxt "Growth Product Feature"
msgid "Jetpack Social"
msgstr "Jetpack Social"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-growth.php:70
msgid "Essential tools to help you grow your audience, track visitor engagement, and turn leads into loyal customers and advocates."
msgstr "Instrumente esențiale care te ajută să îți crești audiența la public, să urmărești implicarea vizitatorilor și să transformi clienții potențiali în clienți fideli și susținători."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-growth.php:61
msgid "Grow and track your audience effortlessly."
msgstr "Îți mărești audiența și urmărești publicul fără niciun efort."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-complete.php:91
msgctxt "Complete Product Feature"
msgid "Newsletter and monetization tools"
msgstr "Buletin de știri și instrumente pentru a câștiga bani"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-complete.php:90
msgctxt "Complete Product Feature"
msgid "CRM Entrepreneur"
msgstr "CRM pentru antreprenori"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-complete.php:89
msgctxt "Complete Product Feature"
msgid "Stats (100K site views, upgradeable)"
msgstr "Statistici (100.000 de vizualizări site, actualizabile)"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-complete.php:70
msgid "Get the full Jetpack suite with real-time security tools, improved site performance, and tools to grow your business."
msgstr "Beneficiezi de suita completă oferită de Jetpack cu instrumente pentru securitate în timp real, performanță îmbunătățită pe site și instrumente pentru a-ți dezvolta afacerile."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-complete.php:61
msgid "The ultimate tool kit for best-in-class websites."
msgstr "Cel mai bun set de instrumente pentru cele mai bune site-uri web."

#. translators: %s is the product_slug
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-rest-products.php:343
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-rest-products.php:377
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-rest-products.php:410
msgid "The product slug %s does not have an associated class handler."
msgstr "Descriptorul produsului %s nu are un gestionar asociat pentru clasă."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-rest-products.php:262
msgid "The product argument must be an array."
msgstr "Argumentul produs trebuie să fie un tablou."

#. translators: %s is the product_slug, it should Not be translated.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-rest-products.php:237
msgid "The specified product argument %s is an invalid product."
msgstr "Argumentul specificat pentru produsul %s nu este un produs valid."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-rest-products.php:47
msgid "Array of Product slugs"
msgstr "Tablou cu descriptori de produse"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-rest-products.php:35
msgid "Comma-separated list of product slugs that should be retrieved."
msgstr "Listă cu descriptori de produse, separați cu virgule, care ar trebui să fie preluați."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/traits/trait-wpcom-rest-api-proxy-request.php:118
msgid "An unknown error occurred."
msgstr "A apărut o eroare necunoscută."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/traits/trait-wpcom-rest-api-proxy-request.php:85
msgid "Please connect your user account to WordPress.com"
msgstr "Te rog conectează-ți contul de utilizator la WordPress.com"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:655
msgid "Log in with another WordPress.com account"
msgstr "Autentifică-te cu un alt cont WordPress.com"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-users-connection-admin.php:116
msgid "Connecting a WordPress.com account unlocks Jetpack’s full suite of features including secure logins."
msgstr "Conectarea unui cont WordPress.com deblochează întreaga suită de funcționalități Jetpack, inclusiv autentificările securizate."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-users-connection-admin.php:80
msgid "This user has connected their WordPress.com account."
msgstr "Acest utilizator și-a conectat contul WordPress.com."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-users-connection-admin.php:58
msgid "WordPress.com account"
msgstr "Cont WordPress.com"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:969
msgid "Was not able to unlink the user. Please try again."
msgstr "Nu am putut să deconectez utilizatorul. Te rog să reîncerci."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:949
msgid "Unable to unlink the connection owner."
msgstr "Nu pot să deconectez proprietarul conexiunii."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:939
msgid "Invalid Parameter"
msgstr "Parametrul nu este valid"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:277
msgid "High request capacity *"
msgstr "Capacitate mare de cereri *"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:311
msgid "Boost your website performance by merging and compressing JavaScript and CSS files, reducing site loading time and number of requests."
msgstr "Îmbunătățești performanța pe site prin îmbinarea și comprimarea fișierelor JavaScript și CSS, reducând astfel timpii de încărcare ai site-ului și numărul de cereri."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:309
msgid "Concatenate JS and CSS"
msgstr "Înlănțuie JS-ul și CSS-ul"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:259
msgid "Optimizes lazy-loaded images by dynamically serving perfectly sized images for each device."
msgstr "Optimizează imaginile încărcate lent prin servirea dinamică a imaginilor, la dimensiuni perfecte pentru fiecare dispozitiv."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:257
msgid "Image CDN Auto-Resize Lazy Images"
msgstr "CDN pentru imagini - redimensionare automată imagini încărcate lent"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:246
msgid "Fine-tune image quality settings to your liking."
msgstr "Ajustezi fin setările pentru calitatea imaginilor, după bunul plac."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:244
msgid "Image CDN Quality Settings"
msgstr "Setări calitate CDN pentru imagini"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:233
msgid "Page caching speeds up load times by storing a copy of each web page on the first visit, allowing subsequent visits to be served instantly. This reduces server load and improves user experience by delivering content faster, without waiting for the page to be generated again."
msgstr "Memorarea în cache a paginilor accelerează timpii de încărcare prin stocarea unei copii a fiecărei pagini web la prima vizită, permițând ca vizitele ulterioare să fie difuzate instantaneu. Acest lucru reduce încărcarea serverului și îmbunătățește experiența utilizatorilor prin livrarea mai rapidă a conținutului, fără a aștepta ca paginile să fie generate din nou."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:231
msgid "Page Cache"
msgstr "Cache pagini"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:206
msgid "Get access to your historical performance scores and see advanced Core Web Vitals data."
msgstr "Ai acces la istoricul punctajelor pentru performanță și vezi date avansate despre Core Web Vitals."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:204
msgid "Historical performance scores"
msgstr "Istoric punctaje pentru performanță"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:172
msgid "Manual"
msgstr "Manual"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:162
msgid "Auto CSS Optimization"
msgstr "Optimizare automată pentru CSS"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:282
msgid "Optimize your titles for better performance"
msgstr "Optimizezi titlurile pentru o performanță mai bună"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:281
msgid "Generate images with one-click"
msgstr "Generezi imagini cu un singur clic"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:280
msgid "Make your content easier to read"
msgstr "Îți faci conținutul mai ușor de citit"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:279
msgid "Easily refine content to your liking"
msgstr "Cizelezi cu ușurință conținutul, după bunul plac"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-videopress.php:153
msgid "Stunning-quality, ad-free video in the WordPress Editor"
msgstr "Videouri de calitate excelentă, fără reclame, în editorul WordPress"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-stats.php:121
msgid "With Jetpack Stats, you don’t need to be a data scientist to see how your site is performing, understand your visitors, and grow your site."
msgstr "Cu Statistici Jetpack, nu trebuie să fii specialist în date ca să vezi cum funcționează site-ul tău, să-ți înțelegi vizitatorii și să-ți dezvolți site-ul."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-social.php:117
msgid "Grow your following by sharing your content across social media automatically."
msgstr "Îți mărești numărul de urmăritori prin partajarea automată a conținutului pe media socială."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:167
msgid "Protect your site from bad actors and malware 24/7. Clean up security vulnerabilities with one click."
msgstr "Îți protejezi site-ul non-stop de persoane rău intenționate și malware. Înlături vulnerabilitățile cu privire la securitate cu un singur clic."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:158
msgid "Guard against malware and bad actors 24/7"
msgstr "Te protejezi non-stop împotriva malware și persoanelor rău intenționate"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-crm.php:107
msgid "Build better relationships with your customers and grow your business."
msgstr "Construiești relații mai bune cu clienții și îți dezvolți afacerile."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:96
msgid "Craft stunning content, boost your subscriber base, and monetize your audience with subscriptions."
msgstr "Creezi conținut captivant, îți crești numărul de abonați și câștigi bani din abonamente."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:87
msgid "Get more subscribers and keep them engaged with our creator tools"
msgstr "Ai mai mulți abonați și îi menții angrenați cu instrumentele noastre creatoare"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:126
msgid "Fast sites get more page visits, more conversions, and better SEO rankings. Boost speeds up your site in seconds."
msgstr "Site-urile rapide aduc mai multe vizite pe pagini, mai multe conversii și o clasare mai bună pentru SEO. Boost îți accelerează site-ul în câteva secunde."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-notices.php:223
msgid "Logging in with WordPress.com is disabled for sites that are in safe mode."
msgstr "Autentificarea cu WordPress.com este dezactivată pentru site-urile care sunt în mod în siguranță."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:395
msgid "I'm fine with my plan, thanks"
msgstr "Îmi place planul, mulțumesc"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:394
msgid "Continue for free"
msgstr "Continuă cu planul gratuit"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:169
msgid "Generate featured images"
msgstr "Generezi imagini reprezentative"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:162
msgid "Get feedback on posts"
msgstr "Ai impresii despre articole"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:155
msgid "Build forms from prompts"
msgstr "Construiești formulare din mesajele sistemului de operare"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:148
msgid "Generate and edit content"
msgstr "Generezi și editezi conținutul"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:134
msgid "Increase your monthly request limit. Upgrade now and have the option to further increase your requests with additional upgrades."
msgstr "Crește limita lunară de cereri. Actualizează acum și ai opțiunea să crești în continuare numărul de cereri, cu actualizări suplimentare."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:133
msgid "Requests"
msgstr "Cereri"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:131
msgid "Number of requests"
msgstr "Număr de cereri"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:125
msgid "Let's get in touch"
msgstr "Hai să luăm legătura"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:120
msgid "Up to 20 requests"
msgstr "Până la 20 de cereri"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:1196
msgid "This user doesn&#8217;t have a Jetpack SSO connection to WordPress.com. Invite them to the site to increase security and improve their experience."
msgstr "Acest utilizator nu are o conexiune printr-o Autentificare securizată Jetpack la WordPress.com. Invită-l pe site ca să-și mărească securitatea și să-și îmbunătățească experiența de utilizare."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:1195
msgid "Send invite"
msgstr "Trimite o invitație"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:1174
msgid "Pending invite"
msgstr "Invitație în așteptare"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:1173
msgid "This user didn&#8217;t accept the invitation to join this site yet."
msgstr "Acest utilizator nu a acceptat încă invitația de a se alătura la acest site."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-users-connection-admin.php:81
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/connectors/js/connectors-card.js:700
msgid "Connected"
msgstr "Conectat"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-users-connection-admin.php:59
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:1197
msgid "Tooltip"
msgstr "Text explicativ"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:958
msgid "<strong>Error</strong>: The user invitation email could not be sent, the user account was not created."
msgstr "<strong>Eroare</strong>: emailul cu invitația pentru utilizator nu a putut fi trimis, contul de utilizator nu a fost creat."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:908
msgid "<strong>Error</strong>: Invalid site ID."
msgstr "<strong>Eroare</strong>: ID-ul site-ului nu este valid."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:895
msgid "<strong>Error</strong>: The custom message is too long. Please keep it under 500 characters."
msgstr "<strong>Eroare</strong>: mesajul personalizat este prea lung. Nu trebuie să depășească 500 de caractere."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:830
msgid "This user will be invited to WordPress.com. You can include a personalized welcome message with the invitation."
msgstr "Acest utilizator va fi invitat la WordPress.com. Poți să incluzi în invitație un mesaj personalizat de bun venit."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:823
msgid "Custom Message"
msgstr "Mesaj personalizat"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:785
msgid "External User"
msgstr "Utilizator extern"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:759
msgid "Invite user to WordPress.com"
msgstr "Invită utilizatorul la WordPress.com"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:745
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:750
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:790
msgid "Invite user"
msgstr "Invită utilizatorul"

#. translators: %s is a comma-separated list of user logins.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:706
msgid "WordPress.com invitation will be automatically revoked for user: <strong>%s</strong>."
msgid_plural "WordPress.com invitations will be automatically revoked for users: <strong>%s</strong>."
msgstr[0] "Invitația la WordPress.com va fi revocată automat pentru utilizatorul: <strong>%s</strong>."
msgstr[1] "Invitațiile la WordPress.com vor fi revocate automat pentru utilizatorii: <strong>%s</strong>."
msgstr[2] "Invitațiile la WordPress.com vor fi revocate automat pentru utilizatorii: <strong>%s</strong>."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:650
msgid "We highly recommend inviting users to join WordPress.com and log in securely using <a class=\"jetpack-sso-admin-create-user-invite-message-link-sso\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\" href=\"https://jetpack.com/support/sso/\">Secure Sign On</a> to ensure maximum security and efficiency."
msgstr "Pentru securitate și eficiență maxime, recomandăm insistent să inviți utilizatorii să se alăture pe WordPress.com și să se autentifice în siguranță folosind <a class=\"jetpack-sso-admin-create-user-invite-message-link-sso\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\" href=\"https://jetpack.com/support/sso/\">Autentificare securizată</a>."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:628
msgid "Resend invite"
msgstr "Retrimite invitația"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:612
msgid "Revoke invite"
msgstr "Revocă invitația"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:219
msgid "An error has occurred when inviting the user to the site."
msgstr "A apărut o eroare în timpul invitării utilizatorului pe site."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:217
msgid "An error has occurred when revoking the user invite."
msgstr "A apărut o eroare în timpul revocării invitației utilizatorului."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:215
msgid "An error has occurred when revoking the invite for the user."
msgstr "A apărut o eroare în timpul revocării invitației pentru utilizator."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:213
msgid "Attempted to send a new invitation to a user using an invite that doesn&#8217;t exist."
msgstr "Ai încercat să trimiți o invitație nouă unui utilizator folosind o invitație care nu există."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:211
msgid "There is no previous invite for this user"
msgstr "Nu există invitații anterioare pentru acest utilizator"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:209
msgid "You don&#8217;t have permission to revoke invites."
msgstr "Nu ai permisiunea să revoci invitațiile."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:207
msgid "Tried to revoke an invite that doesn&#8217;t exist."
msgstr "Ai încercat să revoci o invitație care nu există."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:205
msgid "Tried to revoke an invite for a user that doesn&#8217;t exist."
msgstr "Ai încercat să revoci o invitație pentru un utilizator care nu există."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:203
msgid "You don&#8217;t have permission to invite users."
msgstr "Nu ai permisiunea să inviți utilizatori."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:201
msgid "Tried to invite a user that doesn&#8217;t have an email address."
msgstr "Ai încercat să inviți un utilizator care nu are o adresă de email."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:199
msgid "Tried to invite a user that doesn&#8217;t exist."
msgstr "Ai încercat să inviți un utilizator care nu există."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:189
msgid "User invite revoked successfully."
msgstr "Am revocat cu succes invitația pentru utilizator."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:185
msgid "User was re-invited successfully!"
msgstr "Utilizatorul a fost reinvitat cu succes!"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:182
msgid "User was invited successfully!"
msgstr "Utilizatorul a fost invitat cu succes!"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:1263
msgid "Account not found. If you already have an account, make sure you have connected to WordPress.com."
msgstr "Nu am găsit contul. Dacă ai deja un cont, asigură-te că te-ai conectat la WordPress.com."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:1042
msgid "Something got a little mixed up and an unexpected WordPress.com user logged in."
msgstr "Ceva s-a amestecat puțin și a fost autentificat un utilizator WordPress.com neașteptat."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:1027
msgid "You must have Two-Step Authentication enabled on your WordPress.com account."
msgstr "Autentificarea în-doi-pași trebuie să fie activată pentru contul tău WordPress.com."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:707
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:1295
msgid "Log in with WordPress.com"
msgstr "Autentifică-te cu WordPress.com"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:701
msgid "Log in with username and password"
msgstr "Autentifică-te cu nume utilizator și parolă"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:696
msgid "Or"
msgstr "Sau"

#. Translators: %s is the name of the site.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:673
msgid "You can now save time spent logging in by connecting your WordPress.com account to %s."
msgstr "Acum poți să economisești timp la autentificare prin conectarea contului tău WordPress.com la %s."

#. translators: %s a user display name.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:640
msgid "Log in as <span>%s</span>"
msgstr "Autentifică-te ca <span>%s</span>"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:567
msgid "Cannot deal with cookie redirects, as headers are already sent."
msgstr "Nu mă pot ocupa de redirecționările cookie-urilor deoarece anteturile sunt deja trimise."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:424
msgid "Match by Email"
msgstr "Potrivire după email"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:392
msgid "Require Two-Step Authentication"
msgstr "Necesită autentificare în-doi-pași"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:336
msgid "Secure Sign On"
msgstr "Autentificare securizată"

#. translators: %1$s is a link to the WordPress.com account settings page.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:187
msgid "If you are on a shared computer, remember to also <a href=\"%1$s\">log out of WordPress.com</a>."
msgstr "Dacă folosești un computer partajat, nu uita să te <a href=\"%1$s\">dezautentifici din WordPress.com</a>."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-notices.php:192
msgid "We couldn't find your account. If you already have an account, make sure you have connected to WordPress.com."
msgstr "Nu ți-am găsit contul. Dacă ai deja un cont, asigură-te că te-ai conectat la WordPress.com."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-notices.php:167
msgid "A WordPress.com account is required to access this site. Click the button below to sign in or create a free WordPress.com account."
msgstr "Pentru a accesa acest site, ai nevoie de un cont WordPress.com. Dă clic pe butonul de mai jos pentru autentificare sau creează gratuit un cont WordPress.com."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-notices.php:118
msgid "There was an error creating a user for you. Please contact the administrator of your site."
msgstr "A fost o eroare la crearea unui utilizator pentru tine. Te rog contactează administratorul site-ului."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-notices.php:99
msgid "There was an error logging you in via WordPress.com, please try again or try logging in with your username and password."
msgstr "A fost o eroare la autentificarea via WordPress.com, te rog să încerci din nou sau încearcă să te autentifici cu nume utilizator și parolă."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-notices.php:83
msgid "Logging in with WordPress.com is not currently available because this site is experiencing connection problems."
msgstr "Autentificarea cu WordPress.com nu este acum disponibilă deoarece acest site se confruntă cu probleme de conectare."

#. translators: login URL
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-notices.php:59
msgid "You already have an account on this site. Please <a href=\"%1$s\">sign in</a> with your username and password and then connect to WordPress.com."
msgstr "Ai deja un cont pe acest site. Te rog <a href=\"%1$s\">autentifică-te</a> cu numele de utilizator și parola și apoi conectează-te la WordPress.com."

#. translators: URL to settings page
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-notices.php:32
msgid "Two-Step Authentication is required to access this site. Please visit your <a href=\"%1$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Security Settings</a> to configure <a href=\"%2$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Two-step Authentication</a> for your account."
msgstr "Pentru a accesa acest site este necesară autentificarea în-doi-pași. Te rog să mergi la <a href=\"%1$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Setări de securitate</a> pentru a configura <a href=\"%2$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">autentificarea în-doi-pași</a> pentru contul tău."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-force-2fa.php:78
msgid "Jetpack Force 2FA requires Jetpack’s SSO feature."
msgstr "Jetpack Force 2FA are nevoie de funcționalitatea Autentificare securizată de la Jetpack."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-heartbeat.php:275
msgid "Prefix to add before the stats identifiers."
msgstr "Prefix de adăugat înainte de identificatorii pentru statistică."

#. translators: Name/image of the client requesting authorization
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-authorize-json-api.php:277
msgid "%s wants to access your site’s data. Log in to authorize that access."
msgstr "%s vrea să-ți acceseze datele site-ului. Autentifică-te pentru a autoriza accesul."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-authorize-json-api.php:164
msgid "The authorization process expired. Please go back and try again."
msgstr "Procesul de autorizare a expirat. Te rog să mergi înapoi și să încerci din nou."

#. translators: %s is a URL
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-authorize-json-api.php:71
msgid "Your site is incorrectly double-encoding redirects from http to https. This is preventing Jetpack from authenticating your connection. Please visit our <a href=\"%s\">support page</a> for details about how to resolve this."
msgstr "Site-ul tău redirecționează incorect, cu codare dublă, de la http la https. Acest lucru împiedică modulul Jetpack să se autentifice în conexiune. Pentru detalii despre cum să rezolvi asta, te rog să consulți <a href=\"%s\">pagina noastră pentru suport</a>."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-authorize-json-api.php:57
msgid "Someone may be trying to trick you into giving them access to your site. Or it could be you just encountered a bug :).  Either way, please close this window."
msgstr "Probabil cineva încearcă să te păcălească cerându-ți acces la site. Ori s-ar putea să te confrunți cu o eroare. :) Oricum, te rog închide această fereastră."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-authorize-json-api.php:48
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-authorize-json-api.php:54
msgid "You must connect your Jetpack plugin to WordPress.com to use this feature."
msgstr "Pentru a folosi această funcționalitate, trebuie să conectezi modulul Jetpack la WordPress.com."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-boost-speed-score/src/class-speed-score.php:139
msgid "The url parameter is required"
msgstr "Parametrul URL este obligatoriu"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-boost-speed-score/src/class-speed-score-request.php:266
msgid "Invalid response from WPCOM API while polling for speed scores"
msgstr "Răspunsul de la API-ul WPCOM nu a fost valid în timpul sondajului pentru punctaje de viteză"

#. translators: %d is a numeric HTTP error code
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-boost-core/src/lib/class-utils.php:132
msgid "HTTP %d while communicating with WordPress.com"
msgstr "HTTP %d în timpul comunicării cu WordPress.com"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:397
msgid "Contact Us"
msgstr "Contactează-ne"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-admin-ui/src/class-admin-menu.php:382
msgid "Upgrade Jetpack"
msgstr "Actualizează Jetpack"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-stats.php:137
msgid "Commercial use"
msgstr "Utilizare comercială"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-stats.php:135
msgid "Access to upcoming advanced features"
msgstr "Ai acces la funcționalități avansate viitoare"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-stats.php:134
msgid "GDPR compliant"
msgstr "În conformitate cu GDPR"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-stats.php:133
msgid "Detailed statistics about links leading to your site"
msgstr "Statistici detaliate despre legăturile care duc la site-ul tău"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-stats.php:132
msgid "Traffic stats and trends for post and pages"
msgstr "Statistici trafic și tendințe pentru articole și pagini"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-stats.php:131
msgid "Real-time data on visitors"
msgstr "Date în timp real despre vizitatori"

#. translators: number of requests
#. translators: %d is the number of requests.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:122
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:127
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:294
msgid "Up to %d requests per month"
msgstr "Până la %d de cereri pe lună"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:291
msgid "Title & summary generation"
msgstr "Generare de titluri și rezumate"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:290
msgid "Superior spelling and grammar correction"
msgstr "Corectarea ortografiei și gramaticii, la un nivel superior"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:289
msgid "Adaptive tone adjustment"
msgstr "Ajustezi tonul potrivit"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:287
msgid "Prompt based content generation"
msgstr "Generare de conținut pe baza sistemului de operare"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:245
msgid "Upgrade and increase the amount of your available monthly requests to continue using the most advanced AI technology Jetpack has to offer."
msgstr "Actualizează și vei crește numărul de cereri lunare disponibile că să folosești în continuare cea mai avansată tehnologie AI oferită de Jetpack."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:243
msgid "The most advanced AI technology Jetpack has to offer."
msgstr "Cea mai avansată tehnologie AI oferită de Jetpack."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:238
msgid ""
"<p>WordAds adds advertisements to your website. Start earning from your website traffic.</p>\n"
"                        <p>Over 50 internet advertisers — including Google AdSense & Adx, AppNexus, Amazon A9, AOL Marketplace, Yahoo, Criteo, and more — bid to display ads in WordAds spots.</p>"
msgstr ""
"<p>WordAds adaugă reclame pe site-ul tău. Începi să câștigi bani din traficul pe site.</p>\n"
"                        <p>Peste 50 de agenți de publicitate pe internet – inclusiv Google AdSense & Adx, AppNexus, Amazon A9, AOL Marketplace, Yahoo, Criteo și alții – licitează pentru a afișa reclame în spoturile WordAds.</p>"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:236
msgid "WordAds"
msgstr "WordAds"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:225
msgid "Accept payment with PayPal for simple payments like eBooks, courses and more."
msgstr "Accepți plăți cu PayPal pentru plăți simple, cum ar fi eBooks, cursuri și altele."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:223
msgid "Pay with PayPal"
msgstr "Plătești cu PayPal"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:212
msgid "Start a Newsletter by sending your content as an email newsletter direct to your fans email inboxes."
msgstr "Începi un Buletin de știri și îți trimiți direct conținutul fanilor prin email, ca un buletin de știri."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:210
msgid "Newsletter"
msgstr "Buletin de știri"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:199
msgid "Add a Paywall to your content which lets your visitors read a section of your content before being asked to subscribe to continue reading."
msgstr "Adaugi Paywall pentru conținutul tău, care le va permite vizitatorilor să citească o secțiune din conținut înainte de a li se cere să se aboneze pentru a continua lectura."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:197
msgid "Paywall access"
msgstr "Acces la Paywall"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:186
msgid "Lock your content behind a paid content block. To access the content, readers will need to pay a one-time fee or a recurring subscription."
msgstr "Îți blochezi conținutul în spatele unui bloc Conținut cu plată. Pentru a accesa conținutul, cititorii trebuie să plătească o taxă unică sau să-și facă un abonament recurent."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:184
msgid "Paid content gating"
msgstr "Înregistrare conținut plătit"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:173
msgid "Jetpack has over 40 Gutenberg blocks to help you with your content creation, such as displaying your podcasts, showing different content to repeat visitors, creating contact forms and many more."
msgstr "Jetpack are peste 40 de blocuri Gutenberg care te ajută la crearea conținutului, cum ar fi afișarea de podcast-uri, afișarea unui conținut diferit vizitatorilor care revin pe site, crearea de formulare de contact și multe altele."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:171
msgid "Jetpack Blocks"
msgstr "Blocuri Jetpack"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:166
msgid "2%"
msgstr "2%"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:162
msgid "10%"
msgstr "10%"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:153
msgid ""
"<p>Fees are only collected when you accept payments.</p>\n"
"                        <p>Fees are based on the Jetpack plan you have and are calculated as a percentage of your revenue from 10% on the Free plan to 2% on the Creator plan (plus Stripe fees).</p>"
msgstr ""
"<p>Taxele sunt colectate numai când accepți plăți.</p>\n"
"                        <p>Taxele se bazează pe planul Jetpack pe care îl ai și sunt calculate ca procent din veniturile tale, de la 2% în cazul planului Creator și până la 10% în cazul planului Gratuit (taxele Stripe nu sunt incluse!).</p>"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:151
msgid "Transaction fees"
msgstr "Taxe pentru tranzacții"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:146
msgid "Unlimited subscribers"
msgstr "Număr nelimitat de abonați"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:142
msgid "100 subscribers"
msgstr "100 de abonați"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:134
msgid "Import a CSV file of your existing subscribers to be sent your Newsletter."
msgstr "Imporți un fișier CSV cu abonații tăi existenți ca să le trimiți buletinul de știri."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:132
msgid "Import subscribers"
msgstr "Imporți abonații"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:108
msgid "Monetize your online presence and earn from your website"
msgstr "Câștigi bani din prezența ta online și ai venituri de pe urma site-ului tău web"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:107
msgid "Grow your subscribers through our creator network and tools"
msgstr "Îți mărești numărul de abonați cu ajutorul rețelei noastre de creatori și a instrumentelor noastre"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:106
msgid "Create content that stands out"
msgstr "Creezi conținut care iese în evidență"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-jetpack-manage.php:79
msgctxt "product name shown in menu"
msgid "Jetpack Manage"
msgstr "Jetpack Manage"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-jetpack-manage.php:78
msgid "Jetpack Manage"
msgstr "Jetpack Manage"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/identity-crisis/class-rest-endpoints.php:317
msgid "The endpoint is not available on connected sites."
msgstr "Punctul-final nu este disponibil pentru site-urile conectate."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/identity-crisis/class-rest-endpoints.php:101
msgid "URL secret to compare to the ones stored in the database."
msgstr "Secret URL pentru comparare cu cele stocate în baza de date."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:278
msgid "Generate text, tables, lists, and forms"
msgstr "Generezi text, tabele, liste și formulare"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-jitm/src/class-jitm.php:210
msgid "Settings"
msgstr "Setări"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/identity-crisis/class-url-secret.php:92
msgid "Unable to save new URL secret"
msgstr "Nu pot să salvez noul secret URL"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/identity-crisis/class-rest-endpoints.php:302
msgid "You do not have the correct user permissions to perform this action."
msgstr "Nu ai permisiunile corecte pentru a efectua această acțiune."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/identity-crisis/class-rest-endpoints.php:253
msgid "URL secret does not exist."
msgstr "Secret URL nu există."

#. translators: %1$s is a domain name.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2445
msgid "IP address `%1$s` just failed is_usable_domain check as it is in the private network."
msgstr "Adresa IP „%1$s” a eșuat la verificarea is_usable_domain deoarece este într-o rețea privată."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:398
msgid "Upgrade"
msgstr "Actualizează"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:283
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:292
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-stats.php:136
msgid "Priority support"
msgstr "Suport prioritar"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-starter.php:82
msgctxt "Starter Product Feature"
msgid "Comment & form spam protection"
msgstr "Protecție împotriva spamului din comentarii și formulare"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-starter.php:81
msgctxt "Starter Product Feature"
msgid "One-click fixes for most threats"
msgstr "Înlăturări cu un singur clic pentru majoritatea amenințărilor"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-starter.php:80
msgctxt "Starter Product Feature"
msgid "Real-time cloud backups with 1GB storage"
msgstr "Copii de siguranță în cloud, în timp real, cu spațiu de stocare de 1 Go"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-starter.php:61
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-starter.php:70
msgid "Essential security tools: real-time backups and comment spam protection."
msgstr "Instrumente de securitate esențiale: copii de siguranță în timp real și protecție împotriva spamului din comentarii."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:288
msgid "Generate text, tables, and lists"
msgstr "Generezi text, tabele și liste"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:242
msgid "Jetpack AI Assistant brings the power of AI right into your WordPress editor, letting your content creation soar to new heights."
msgstr "Asistentul Jetpack AI aduce puterea inteligenței artificiale (AI) direct în editorul tău WordPress și îți permite să creezi conținut nou și relevant."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:219
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:252
msgid ""
"<p>Paid customers get dedicated email support from our world-class Happiness Engineers to help with any issue.</p>\n"
"\t\t\t\t\t\t <p>All other questions are handled by our team as quickly as we are able to go through the WordPress support forum.</p>"
msgstr ""
"<p>Clienții care plătesc au suport dedicat prin email asigurat de inginerii noștri de fericire care îi ajută să rezolve orice problemă.</p>\n"
"\t\t\t\t\t\t <p>Toate celelalte întrebări sunt gestionate de echipa noastră cât mai rapid posibil prin forumul pentru suport WordPress.</p>"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:217
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:250
msgid "Dedicated email support"
msgstr "Suport dedicat prin email"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:272
msgid "Deliver images from Jetpack's Content Delivery Network. Automatically resizes your images to an appropriate size, converts them to modern efficient formats like WebP, and serves them from a worldwide network of servers."
msgstr "Livrarea imaginilor prin rețeaua pentru livrarea conținutului oferită de Jetpack. Redimensionează automat imaginile la dimensiuni potrivite, le convertește în formate moderne și eficiente (cum ar fi WebP) și le servește printr-o rețea globală de servere."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:270
msgid "Image CDN"
msgstr "CDN pentru imagini"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:285
msgid "Discover and fix images with a suboptimal resolution, aspect ratio, or file size, improving user experience and page speed."
msgstr "Descoperi și corectezi imaginile care nu au o rezoluție, un raport de aspect sau dimensiuni optime, îmbunătățind astfel experiența utilizatorilor și viteza paginilor."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:283
msgid "Image guide"
msgstr "Ghid pentru imagini"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:298
msgid "Run non-essential JavaScript after the page has loaded so that styles and images can load more quickly."
msgstr "Rulează JavaScript-ul care nu este esențial după încărcarea paginilor, astfel stilurile și imaginile se vor încărca mai repede."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:296
msgid "Defer non-essential JavaScript"
msgstr "Amână JavaScript-ul neesențial"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:194
msgid ""
"<p>It’s essential to regenerate Critical CSS to optimize your site speed whenever your HTML or CSS structure changes. Being on top of this can be tedious and time-consuming.</p>\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t <p>Boost’s cloud service can automatically detect when your site needs the Critical CSS regenerated, and perform this function behind the scenes without requiring you to monitor it manually.</p>"
msgstr ""
"<p>Este esențial să regenerezi CSS-ul critic ca să optimizezi viteza site-ului ori de câte ori se schimbă structura HTML sau CSS. Această acțiune poate fi obositoare, plictisitoare și să-ți ia mult timp.</p>\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t <p>Serviciul cloud oferit de Boost poate să detecteze automat când site-ul tău are nevoie de regenerarea de CSS critic și poate să execute această acțiune în culise, fără a fi necesar să o monitorizezi manual.</p>"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:193
msgid "Automatic Critical CSS regeneration"
msgstr "Regenerare automată CSS critic"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:175
msgid ""
"<p>To enhance the speed of your site, with this plan you will need to optimize CSS by using the Manual Critical CSS generation feature whenever you:</p>\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t<ul>\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\t<li>Make theme changes.</li>\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\t<li>Write a new post/page.</li>\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\t<li>Edit a post/page.</li>\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\t<li>Activate, deactivate, or update plugins that impact your site layout or HTML structure.</li>\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\t<li>Change settings of plugins that impact your site layout or HTML structure.</li>\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\t<li>Upgrade your WordPress version if the new release includes core CSS changes.</li>\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t</ul>"
msgstr ""
"<p>Pentru a îmbunătăți viteza pe site cu acest plan, trebuie să optimizezi CSS-ul folosind funcționalitatea Generare manuală CSS critic ori de câte ori:</p>\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t<ul>\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\t<li>Faci modificări la temă.</li>\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\t<li>Scrii un articol nou sau o pagină nouă.</li>\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\t<li>Editezi un articol sau o pagină.</li>\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\t<li>Activezi, dezactivezi sau actualizezi module care afectează aranjamentul site-ului sau structura HTML.</li>\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\t<li>Modifici setările modulelor care afectează aranjamentul site-ului sau structura HTML.</li>\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\t<li>Actualizezi versiunea WordPress și noua lansare include modificări la CSS-ul nucleului.</li>\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t</ul>"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:174
msgid "Manual Critical CSS regeneration"
msgstr "Regenerare manuală CSS critic"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:164
msgid "Move important styling information to the start of the page, which helps pages display your content sooner, so your users don’t have to wait for the entire page to load. Commonly referred to as Critical CSS."
msgstr "Mută informațiile importante despre design la începutul paginii, astfel ajută paginile să îți afișeze conținutul mai devreme și utilizatorii nu mai trebuie să aștepte încărcarea completă a paginilor. Denumirea comună este CSS critic."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:231
msgid "Manual rules only"
msgstr "Numai reguli manuale"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:235
msgid "Automatic protection and rule updates"
msgstr "Protecție automată și actualizări ale regulilor"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:240
msgid "Brute force protection"
msgstr "Protecție împotriva atacurilor cu forță-brută"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:227
msgid "Web Application Firewall"
msgstr "Firewall pentru aplicații web"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-rest-controller.php:178
msgid "Brute force protection could not be deactivated."
msgstr "Protecția împotriva atacurilor cu forță-brută nu a putut fi dezactivată."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-rest-controller.php:177
msgid "Brute force protection could not be activated."
msgstr "Protecția împotriva atacurilor cu forță-brută nu a putut fi activată."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:989
msgid "There was an error contacting Jetpack servers."
msgstr "A fost o eroare la contactarea serverelor Jetpack."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:985
msgid "No API key"
msgstr "Nicio cheie API"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:981
msgid "Your API key is invalid"
msgstr "Cheia ta API nu este validă"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:911
msgid "Login Blocked by Jetpack"
msgstr "Autentificare blocată de Jetpack"

#. translators: variable is the IP address that was flagged.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:908
msgid "Your IP (%1$s) has been flagged for potential security violations."
msgstr "IP-ul tău (%1$s) a fost marcat pentru posibile încălcări de securitate."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:491
msgid "No reply from Jetpack servers"
msgstr "Niciun răspuns de la serverele Jetpack"

#. Translators: The xml error code, and the xml error message.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:482
msgid "Error connecting to WordPress.com. Code: %1$s, %2$s"
msgstr "Eroare de conectare la WordPress.com. Cod: %1$s, %2$s"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:453
msgid "Your main blog is not connected to WordPress.com. Please connect to get an API key."
msgstr "Blogul tău principal nu este conectat la WordPress.com. Te rog conectează-l pentru a primi o cheie API."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:360
msgid "Learn More"
msgstr "Învață mai multe"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:359
msgid "https://jetpack.com/support/multisite-protect"
msgstr "https://jetpack.com/support/multisite-protect"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:357
msgid "View Network Admin"
msgstr "Vezi administratorul de rețea"

#. Translators: placeholder is a plugin name (Jetpack Protect or Jetpack).
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:349
msgid "Thanks for activating the Brute Force Protection feature! To start protecting your whole WordPress Multisite Network, please network activate the %1$s plugin. Due to the way logins are handled on WordPress Multisite Networks, %1$s must be network activated in order for the Brute Force Protection feature to work properly."
msgstr "Îți mulțumim pentru activarea funcționalității Protecție împotriva atacurilor cu forță-brută! Pentru a începe să-ți protejezi întreaga rețea multi-site WordPress, te rog activează modulul %1$s în rețea. Datorită modului în care autentificările sunt gestionate pe rețelele multi-site WordPress, %1$s trebuie să fie activat în rețea pentru ca funcționalitatea Protecție împotriva atacurilor cu forță-brută să funcționeze așa cum trebuie."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:343
msgid "Brute Force Protection cannot keep your site secure"
msgstr "Protecția împotriva atacurilor cu forță-brută nu îți poate securiza site-ul"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-shared-functions.php:230
msgid "One of your IP addresses was not valid."
msgstr "Una din adresele tale IP nu era validă."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-shared-functions.php:199
msgid "Only super admins can edit the global allow list"
msgstr "Numai super-administratorii pot să editeze lista cu permisiuni globale"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-shared-functions.php:196
msgid "Cannot use global flag on non-multisites"
msgstr "Nu pot să folosesc un marcaj global pentru site-urile care nu sunt pe multi-site"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-shared-functions.php:193
msgid "Expecting an array"
msgstr "Așteptam un tablou"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-math-fallback.php:169
msgid "Prove your humanity"
msgstr "Dovedește că ești o ființă umană"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-math-fallback.php:106
msgid "Continue &rarr;"
msgstr "Continuă &rarr;"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-math-fallback.php:100
msgid "Your answer was incorrect, please try again."
msgstr "Răspunsul tău a fost incorect, te rog încearcă din nou."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-math-fallback.php:98
msgid "Please solve this math problem to prove that you are not a bot. Once you solve it, you will need to log in again."
msgstr "Te rog să rezolvi această problemă de matematică pentru a dovedi că nu ești un robot. După rezolvare, va trebui să te conectezi din nou."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-math-fallback.php:75
msgid "<strong>You failed to correctly answer the math problem.</strong> This is used to combat spam when Jetpack’s Brute Force Attack Protection API is unavailable. Please use your browser’s back button to return to the login form, press the \"refresh\" button to generate a new math problem, and try to log in again."
msgstr "<strong>Nu ai răspuns corect la problema de matematică.</strong> Acest lucru este folosit pentru a combate spamul când API-ul de la Jetpack Protecție împotriva atacurilor cu forță-brută nu este disponibil. Ca să încerci să te autentifici din nou, te rog să folosești butonul Înapoi al navigatorului pentru a reveni la pagina de autentificare și apoi să apeși butonul „Reîncarcă” pentru a genera o nouă problemă de matematică."

#. translators: %s is HTML markup, for a help icon.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/abstract-blocked-login-page.php:766
msgid "%s Get help unlocking your site"
msgstr "%s Primești ajutor pentru deblocarea site-ului"

#. translators: %s is HTML markup, for a back icon.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/abstract-blocked-login-page.php:753
msgid "%s Back"
msgstr "%s Înapoi"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/abstract-blocked-login-page.php:448
msgid "Send email"
msgstr "Trimite email"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/abstract-blocked-login-page.php:445
msgid "Your email"
msgstr "Adresa ta de email"

#. translators: the IP address that was flagged.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/abstract-blocked-login-page.php:430
msgid "<p>Your IP address <code>%2$s</code> has been flagged for potential security violations. You can unlock your login by sending yourself a special link via email. <a href=\"%3$s\">Learn More</a></p>"
msgstr "<p>Adresa ta IP <code>%2$s</code> a fost marcată pentru posibile încălcări de securitate. Poți debloca autentificarea dacă îți trimiți o legătură specială prin email. <a href=\"%3$s\">Află mai mult</a></p>"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/abstract-blocked-login-page.php:391
msgid "Jetpack has locked your site's login page."
msgstr "Jetpack a blocat pagina de autentificare pe site-ul tău."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/abstract-blocked-login-page.php:375
msgid "Oops, we were unable to send a recovery email. Try again."
msgstr "Nu am putut să-ți trimitem un email de recuperare. Încearcă din nou."

#. translators: email address the recovery instructions were sent to.
#. translators: the email address the recovery email was sent to.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/abstract-blocked-login-page.php:373
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/abstract-blocked-login-page.php:419
msgid "Recovery instructions were sent to %s. Check your inbox!"
msgstr "Instrucțiunile de recuperare au fost trimise la %s. Verifică-ți emailurile primite."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/abstract-blocked-login-page.php:351
msgid "Oops, we couldn't find a user with that email. Please try again!"
msgstr "Nu am putut să găsim un utilizator cu acel email. Te rog să încerci din nou!"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/abstract-blocked-login-page.php:346
msgid "Oops, looks like that's not the right email address. Please try again!"
msgstr "Se pare că adresa de email nu este corectă. Te rog să încerci din nou!"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/abstract-blocked-login-page.php:311
msgid "You successfully logged out."
msgstr "Te-ai dezautentificat cu succes."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/abstract-blocked-login-page.php:294
msgid "Oops, we couldn't validate the recovery token."
msgstr "Nu am putut să validăm tokenul de recuperare."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/abstract-blocked-login-page.php:219
msgid "The recovery token is not valid for this user."
msgstr "Tokenul de recuperare nu este valid pentru acest utilizator."

#: src/class-rest-controller.php:409
msgid "An error occurred enabling the firewall."
msgstr "A apărut o eroare la activarea firewall-ului."

#: src/class-rest-controller.php:397
msgid "An error occurred disabling the firewall."
msgstr "A apărut o eroare la dezactivarea firewall-ului."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-rest-controller.php:82
msgid "Rules updated successfully"
msgstr "Am actualizat cu succes regulile"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2805
msgid "Sorry, something is wrong with your Jetpack connection."
msgstr "Regret, ceva este greșit la conexiunea ta Jetpack."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-connection-notice.php:168
msgid "Something went wrong. Please try again."
msgstr "Ceva nu a mers bine. Te rog să încerci din nou."

#. translators: %1$s is the name of the mode that was just switched to.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-waf-cli.php:166
msgid "Jetpack WAF rules successfully created to: \"%1$s\"."
msgstr "Am creat cu succes regulile Jetpack WAF pentru: „%1$s”."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-waf-cli.php:138
msgid "Jetpack WAF has been deactivated."
msgstr "Jetpack WAF a fost dezactivat."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-waf-cli.php:135
msgid "Jetpack WAF failed to fully deactivate."
msgstr "Jetpack WAF nu a putut fi dezactivat complet."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-waf-cli.php:122
msgid "Jetpack WAF has successfully been set up."
msgstr "Am inițializat cu succes Jetpack WAF."

#. translators: %1$s is the unexpected error message.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-waf-cli.php:116
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-waf-cli.php:157
msgid "Jetpack WAF rules file failed to generate: %1$s"
msgstr "Fișierul cu regulile Jetpack WAF a eșuat la generare: %1$s"

#. translators: %1$s is the name of the mode that the waf is currently running
#. in.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-waf-cli.php:79
msgid "Jetpack WAF is running in \"%1$s\" mode."
msgstr "Jetpack WAF rulează în modul „%1$s”."

#. translators: %1$s is the name of the mode that was just switched to.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-waf-cli.php:71
msgid "Jetpack WAF mode switched to \"%1$s\"."
msgstr "Modul Jetpack WAF a fost comutat la „%1$s”."

#. translators: %1$s is the unexpected error message.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-waf-cli.php:62
msgid "Unable to generate waf bootstrap - standalone mode may not work properly: %1$s"
msgstr "Nu pot să generez bootstrap pentru WAF - modul autonom ar putea să nu funcționeze corect: %1$s"

#. translators: %1$s is the mode that was actually found. Also note that the
#. expected "silent" and "normal" are hard-coded strings and must therefore
#. stay the same in any translation.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-waf-cli.php:48
msgid "Invalid mode: %1$s. Expected \"silent\" or \"normal\"."
msgstr "Modul nu este valid: %1$s. Trebuie să fie „silent” sau „normal”."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-waf-cli.php:40
msgid "Only one mode may be specified."
msgstr "Poate fi specificat numai un singur mod."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-security.php:61
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-security.php:70
msgid "Comprehensive site security, including VaultPress Backup, Scan, and Akismet Anti-spam."
msgstr "Securitate comprehensivă pentru site-ul tău, inclusiv copii de siguranță VaultPress, Scanare și Akismet Anti-spam."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-admin-ui/src/class-admin-menu.php:89
msgid "Akismet Anti-spam"
msgstr "Akismet Anti-spam"

#. Author URI of the plugin
#: jetpack-protect.php
msgid "https://jetpack.com/protect/"
msgstr "https://jetpack.com/protect/"

#. Author of the plugin
#: jetpack-protect.php
msgid "Automattic - Jetpack Security team"
msgstr "Automattic - echipa Securitate Jetpack"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:208
msgid "Check items against database"
msgstr "Verifică elementele în baza de date"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:222
msgid "Plus on-demand manual scans"
msgstr "Plus scanări manuale la cerere"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:212
msgid "Line by line malware scanning"
msgstr "Scanare malware rând cu rând"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:275
msgid "Severity labels"
msgstr "Etichete de severitate"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:268
msgid "Notifications"
msgstr "Notificări"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:261
msgid "One-click auto fixes"
msgstr "Înlăturări automate cu un singur clic"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:254
msgid "Access to scan on Cloud"
msgstr "Acces la scanare în cloud"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:217
msgid "Daily automated scans"
msgstr "Scanări automate, zilnic"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:204
msgid "Scan for threats and vulnerabilities"
msgstr "Scanează pentru amenințări și vulnerabilități"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:191
msgid "Included"
msgstr "Inclusă"

#. translators: $d is the number of threats found.
#: src/class-site-health.php:88
msgid "Your site is affected by %d security threat"
msgid_plural "Your site is affected by %d security threats"
msgstr[0] "Site-ul tău este afectat de o amenințare la securitate"
msgstr[1] "Site-ul tău este afectat de %d amenințări la securitate"
msgstr[2] "Site-ul tău este afectat de %d de amenințări la securitate"

#: src/class-site-health.php:68
msgid "No known threats found"
msgstr "Nu am găsit nicio amenințare cunoscută"

#. translators: %d is the number of threats found.
#: src/class-jetpack-protect.php:336
msgid "%d threat found by Jetpack Protect"
msgid_plural "%d threats found by Jetpack Protect"
msgstr[0] "Protecție Jetpack a găsit o amenințare"
msgstr[1] "Protecție Jetpack a găsit %d amenințări"
msgstr[2] "Protecție Jetpack a găsit %d de amenințări"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-transport-helper/src/class-rest-controller.php:121
msgid "Helper Script body must be base64 encoded"
msgstr "Corpul scriptului de ajutor trebuie să fie codat în base64"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-transport-helper/src/class-rest-controller.php:91
msgid "You are not allowed to perform this action."
msgstr "Nu ai voie să execuți această acțiune."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-transport-helper/src/class-rest-controller.php:68
msgid "Path to Helper Script"
msgstr "Cale la scriptul ajutător"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-transport-helper/src/class-rest-controller.php:49
msgid "base64 encoded Helper Script body."
msgstr "Corpul scriptul ajutător codat în base64."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-backup.php:164
msgctxt "Backup Product Disclaimer"
msgid "Learn more"
msgstr "Învață mai multe"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-backup.php:163
msgctxt "Backup Product Disclaimer"
msgid "* Subject to your usage and storage limit."
msgstr "* Depinde de limita de utilizare și stocare."

#. translators: URL to contact Jetpack support.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-connection-notice.php:227
msgid "As always, feel free to <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">contact our support team</a> if you have any questions."
msgstr "Ca de obicei, dacă ai întrebări, nu ezita să <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">contactezi echipa noastră pentru suport</a>."

#. translators: URL to Jetpack support doc regarding the primary user.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-connection-notice.php:211
msgid "<a href='%s' target='_blank' rel='noopener noreferrer'>Learn more</a> about the connection owner and what will break if you do not have one."
msgstr "<a href='%s' target='_blank' rel='noopener noreferrer'>Află mai multe</a> despre proprietarul conexiunii și ce nu va funcționa dacă nu există unul."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-connection-notice.php:204
msgid "Connect to WordPress.com"
msgstr "Conectează la WordPress.com"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-connection-notice.php:201
msgid "Every Jetpack site needs at least one connected admin for the features to work properly. Please connect to your WordPress.com account via the button below. Once you connect, you may refresh this page to see an option to change the connection owner."
msgstr "Pentru ca funcționalitățile să lucreze cum trebuie, fiecare site Jetpack are nevoie de cel puțin un administrator conectat. Te rog conectează-te la contul tău WordPress.com cu ajutorul butonului de mai jos. După ce te-ai conectat, poți reîmprospăta această pagină pentru a vedea o opțiune cu ajutorul căreia să schimbi proprietarul conexiunii."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-connection-notice.php:185
msgid "Success!"
msgstr "Succes!"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-connection-notice.php:141
msgid "Set new connection owner"
msgstr "Setează un proprietar de conexiune nou"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-connection-notice.php:123
msgid "You can choose to transfer connection ownership to one of these already-connected admins:"
msgstr "Poți alege să transferi proprietatea conexiunii la unul din acești administratori deja conectați:"

#. translators: WordPress User, if available.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-connection-notice.php:117
msgid "Warning! You are about to delete the Jetpack connection owner (%s) for this site, which may cause some of your Jetpack features to stop working."
msgstr "Avertizare! Ești pe cale să ștergi proprietarul conexiunii Jetpack (%s) pentru acest site, s-ar putea ca unele dintre funcționalitățile Jetpack să nu mai funcționeze."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-connection-notice.php:114
msgid "Important notice about your Jetpack connection:"
msgstr "Observație importantă despre conexiunea Jetpack:"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-jitm/src/class-post-connection-jitm.php:66
msgid "New free service: Show Canada Post shipping rates on your store!"
msgstr "Serviciu gratuit nou: arată tarife de livrare Canada Post în magazinul tău!"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-jitm/src/class-post-connection-jitm.php:63
msgid "New free service: Show USPS shipping rates on your store! Added bonus: print shipping labels without leaving WooCommerce."
msgstr "Serviciu gratuit nou: îți arată tarifele de livrare USPS în magazin! Bonus: tipărești etichete de livrare fără să părăsești WooCommerce."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-jitm/src/class-jitm.php:209
msgid "Activating"
msgstr "Activez"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-jitm/src/class-jitm.php:208
msgid "Activated"
msgstr "Activată"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-jitm/src/class-jitm.php:207
msgid "Activate"
msgstr "Activează"

#. translators: Link to Jetpack Protect.
#: src/class-site-health.php:101
msgid "See <a href=\"%s\">Protect overview page</a> for more information."
msgstr "Pentru mai multe informații, vezi <a href=\"%s\">pagina prezentare generală protecție</a>."

#: src/class-site-health.php:89
msgid "Jetpack Protect detected the following security threats in your site:"
msgstr "Protecție Jetpack Boost a detectat următoarele probleme la securitate pe site-ul tău:"

#: src/class-site-health.php:76
msgid "Jetpack Protect did not find any known threats in your site. Threats can be exploited by hackers and cause harm to your website."
msgstr "Protecție Jetpack nu a găsit nicio amenințare cunoscută pe site-ul tău. Amenințările pot fi exploatate de hackeri și pot provoca daune pe site."

#: src/class-site-health.php:41
msgid "Jetpack Protect checks"
msgstr "Verificări Protecție Jetpack"

#: src/class-jetpack-protect.php:153
msgctxt "The Jetpack Protect product name, without the Jetpack prefix"
msgid "Protect"
msgstr "Protecție"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/modules/class-plugins.php:262
msgid "Unknown Plugin Update Failure"
msgstr "Eșec necunoscut la actualizarea modulului"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:338
msgid "Do we want the checksum or object ids."
msgstr "Vrem suma de verificare sau ID-urile obiectelor."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:333
msgid "Should only range edges be returned"
msgstr "Trebuie să fie returnate numai marginile intervalului"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:328
msgid "Shared Salt to use when generating checksum"
msgstr "Salt partajat de folosit când este generată suma de verificare"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:323
msgid "Strip non-ascii characters?"
msgstr "Elimini caractere non-ascii?"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:318
msgid "End ID for the histogram"
msgstr "ID de încheiere pentru histogramă"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:313
msgid "Start ID for the histogram"
msgstr "ID de începere pentru histogramă"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:308
msgid "Number of histogram buckets."
msgstr "Numărul de ramificații ale histogramei."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:298
msgid "Column mappings"
msgstr "Mapări de coloane"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:280
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:343
msgid "If text fields should be converted to latin1 in checksum calculation."
msgstr "Dacă câmpurile text ar trebui să fie convertite în latin-1 la calculul sumei de verificare."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:262
msgid "Size of batches"
msgstr "Dimensiunea pachetelor"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:257
msgid "Name of Sync module."
msgstr "Numele extensiei de sincronizare."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:162
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:180
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:239
msgid "Name of Sync queue."
msgstr "Numele cozii de sincronizare."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:144
msgid "Objects Identifiers"
msgstr "Identificatori de obiecte"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:139
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:303
msgid "Object Type"
msgstr "Tip de obiect"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:134
msgid "Name of Sync module"
msgstr "Numele extensiei de sincronizare"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:98
msgid "New Sync health status"
msgstr "Stare nouă pentru sănătate sincronizare"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:80
msgid "Comma-separated list of additional fields that should be included in status."
msgstr "Listă cu câmpuri suplimentare, separate cu virgule, care ar trebui incluse în stare."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:57
msgid "Comment IDs to include in Full Sync"
msgstr "ID-uri comentarii de inclus în Sincronizare completă"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:52
msgid "Post IDs to include in Full Sync"
msgstr "ID-uri articole de inclus în Sincronizare completă"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:48
msgid "User IDs to include in Full Sync or \"initial\""
msgstr "ID-uri utilizatori de inclus în Sincronizare completă sau „inițială”"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:43
msgid "Data Modules that should be included in Full Sync"
msgstr "Extensii de date care ar trebui incluse în Sincronizare completă"

#. translators: %s is UTC offset, e.g. "+1"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-functions.php:541
msgid "UTC%s"
msgstr "UTC%s"

#. translators: %d is an integer indicating the number of minutes.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-actions.php:676
msgid "Every %d minutes"
msgstr "La fiecare %d minute"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-actions.php:573
msgid "Sync has been blocked from WordPress.com because it would cause an identity crisis"
msgstr "Sincronizarea din WordPress.com a fost blocată deoarece ar putea provoca probleme la identitate"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-actions.php:505
msgid "Sync has been aborted because the IXR client is missing."
msgstr "Sincronizarea a fost oprită deoarece lipsește clientul IXR."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-plugins-installer/src/class-plugins-installer.php:101
msgid "An unknown error occurred during installation"
msgstr "A apărut o eroare necunoscută în timpul instalării"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-plugins-installer/src/class-plugins-installer.php:95
msgid "There was an error installing your plugin"
msgstr "A fost o eroare la instalarea modulului tău"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-product.php:1091
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-plugins-installer/src/class-plugins-installer.php:74
msgid "You are not allowed to install plugins on this site."
msgstr "Nu ai voie să instalezi module pe acest site."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-password-checker/src/class-password-checker.php:254
msgid "Your password is too weak: Looks like you are including easy to guess information about yourself. Try something a little more unique."
msgstr "Parola ta este prea slabă: se pare că ai inclus informații despre tine, ușor de ghicit. Încearcă ceva care să fie unic."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-password-checker/src/class-password-checker.php:248
msgid "This is a very common password. Choose something that will be harder for others to guess."
msgstr "Aceasta este o parolă foarte comună. Alege altceva care să fie mai greu de ghicit pentru alții."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-password-checker/src/class-password-checker.php:240
msgid "This password is too easy to guess: you can improve it by including special characters such as !#=?*&."
msgstr "Această parolă este prea ușor de ghicit: o poți îmbunătăți incluzând caractere speciale, cum ar fi !#=?*&."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-password-checker/src/class-password-checker.php:235
msgid "This password is too easy to guess: you can improve it by mixing both letters and numbers."
msgstr "Această parolă este prea ușor de ghicit: o poți îmbunătăți prin amestecarea atât a literelor cât și a cifrelor."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-password-checker/src/class-password-checker.php:230
msgid "This password is too easy to guess: you can improve it by adding additional uppercase letters, lowercase letters, or numbers."
msgstr "Această parolă este prea ușor de ghicit: o poți îmbunătăți prin adăugarea suplimentară de majuscule, minuscule sau cifre."

#. translators: %d is a number of characters in the password.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-password-checker/src/class-password-checker.php:224
msgid "Password must be at least %d characters."
msgstr "Parola trebuie să aibă cel puțin %d caractere."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-password-checker/src/class-password-checker.php:217
msgid "Passwords may not contain the character \"\\\"."
msgstr "Parolele nu trebuie să conțină caracterul „/”."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-videopress.php:166
msgctxt "VideoPress Product Feature"
msgid "Unlimited users"
msgstr "Număr nelimitat de utilizatori"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-videopress.php:165
msgctxt "VideoPress Product Feature"
msgid "Ad-free and customizable player"
msgstr "Player personalizabil și fără publicitate"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-videopress.php:164
msgctxt "VideoPress Product Feature"
msgid "Built into WordPress editor"
msgstr "Integrat în editorul WordPress"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-videopress.php:163
msgctxt "VideoPress Product Feature"
msgid "1TB of storage"
msgstr "Spațiu de stocare de 1 To"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-social.php:129
msgid "Supports the major social networks"
msgstr "Acceptă principalele rețele de socializare"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-social.php:128
msgid "Schedule publishing"
msgstr "Programezi publicarea"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-social.php:127
msgid "Post to social networks"
msgstr "Publici pe rețelele de socializare"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-security.php:83
msgctxt "Security Product Feature"
msgid "Comment & form spam protection"
msgstr "Protecție împotriva spamului din comentarii și formulare"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-security.php:82
msgctxt "Security Product Feature"
msgid "One-click fixes for most threats"
msgstr "Înlăturări cu un singur clic pentru majoritatea amenințărilor"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-security.php:81
msgctxt "Security Product Feature"
msgid "Automated real-time malware scan"
msgstr "Scanare malware automată, în timp real"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-security.php:80
msgctxt "Security Product Feature"
msgid "Real-time cloud backups with 10GB storage"
msgstr "Copii de siguranță în cloud, în timp real, cu spațiu de stocare de 10 Go"

#: src/class-site-health.php:71
msgid "Security"
msgstr "Securitate"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-search.php:146
msgid "Spelling correction"
msgstr "Corectare ortografie"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-search.php:145
msgid "Supports 38 languages"
msgstr "Disponibilă în 38 de limbi"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-search.php:144
msgid "Powerful filtering"
msgstr "Filtrare puternică"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-search.php:143
msgid "Instant search and indexing"
msgstr "Căutare și indexare instantanee"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-search.php:133
msgid "Help your site visitors find answers instantly so they keep reading and buying. Great for sites with a lot of content."
msgstr "Îți ajuți vizitatorii să găsească răspunsuri imediat, deci vor citi mai mult și vor cumpăra în continuare. Este excelent pentru site-urile cu mult conținut."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-scan.php:98
msgctxt "Scan Product Feature"
msgid "Access to latest Firewall rules"
msgstr "Ai acces la ultimele reguli pentru firewall"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-scan.php:97
msgctxt "Scan Product Feature"
msgid "Instant email notifications"
msgstr "Notificări prin email instantanee"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-scan.php:96
msgctxt "Scan Product Feature"
msgid "One-click fixes for most issues"
msgstr "Corecții cu un singur clic pentru majoritatea problemelor"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-scan.php:95
msgctxt "Scan Product Feature"
msgid "Automated daily scanning"
msgstr "Scanare automată zilnică"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-scan.php:85
msgid "Automatic scanning and one-click fixes keep your site one step ahead of security threats and malware."
msgstr "Scanarea automată și corecțiile cu un singur clic îți fac site-ul să fie pregătit dinainte pentru amenințări de securitate și malware."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:180
msgid "Easy to navigate and use"
msgstr "Navigare facilă și ușor de utilizat"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:179
msgid "Check plugin and theme version status"
msgstr "Verifică starea versiunii modulului și a temei"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:178
msgid "Daily automatic scans"
msgstr "Scanări automate, zilnic"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:177
msgid "Over 20,000 listed vulnerabilities"
msgstr "Peste 20.000 de vulnerabilități enumerate"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-product.php:1031
msgid "My Jetpack dashboard"
msgstr "Panou control My Jetpack"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-product.php:963
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-plugins-installer/src/class-plugins-installer.php:53
msgid "You are not allowed to activate plugins on this site."
msgstr "Nu ai voie să activezi module pe acest site."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-module-product.php:144
msgid "Error activating Jetpack plugin"
msgstr "Eroare la activarea modulului Jetpack"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-hybrid-product.php:122
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-hybrid-product.php:151
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-module-product.php:150
msgid "Error activating Jetpack module"
msgstr "Eroare la activarea extensiei Jetpack"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-hybrid-product.php:87
msgid "Activation failed. Plugin is not installed"
msgstr "Activarea a eșuat. Modulul nu este instalat"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-extras.php:91
msgid "Enhance your site with dozens of other features"
msgstr "Îți îmbunătățești site-ul cu alte zeci de funcționalități"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-extras.php:90
msgid "Get notifications if your site goes offline"
msgstr "Primești notificări dacă site-ul tău este offline"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-extras.php:89
msgid "Protect your site against bot attacks"
msgstr "Îți protejezi site-ul împotriva atacurilor cu boți"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-extras.php:88
msgid "Speed up your site with optimized images"
msgstr "Îți accelerezi site-ul cu imagini optimizate"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-extras.php:78
msgid "Secure and speed up your site for free with Jetpack's powerful WordPress tools."
msgstr "Îți securizezi și accelerezi gratuit site-ul cu instrumente WordPress puternice, oferite de Jetpack."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-extras.php:69
msgid "Basic tools for a successful site"
msgstr "Instrumente de bază pentru un site de succes"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-crm.php:120
msgid "Infinitely customizable with integrations and extensions"
msgstr "Personalizabil în totalitate, cu integrări și extensii"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-crm.php:119
msgid "Fully integrated with WordPress & WooCommerce"
msgstr "Integrat în totalitate cu WordPress și WooCommerce"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-crm.php:118
msgid "Manage billing and create invoices"
msgstr "Administrezi facturarea și emiți facturi"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-crm.php:117
msgid "Manage unlimited contacts"
msgstr "Administrezi un număr nelimitat de contacte"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:138
msgid "Standalone free plugin for those focused on speed"
msgstr "Modul gratuit și independent pentru cei care se axează pe viteză"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:137
msgid "Enable improvements in one click"
msgstr "Activezi îmbunătățirile cu un singur clic"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:136
msgid "Check your site performance"
msgstr "Verifică cât de performant este site-ul tău"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-backup.php:151
msgctxt "Backup Product Feature"
msgid "One-click restores"
msgstr "Restaurări cu un singur clic"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-backup.php:150
msgctxt "Backup Product Feature"
msgid "30-day archive & activity log*"
msgstr "Arhivă cu ultimele 30 de zile și jurnal de activități*"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-backup.php:149
msgctxt "Backup Product Feature"
msgid "10GB of backup storage"
msgstr "Spațiu de stocare pentru copii de siguranță de 10 Go"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-backup.php:148
msgctxt "Backup Product Feature"
msgid "Real-time cloud backups"
msgstr "Copii de siguranță în cloud în timp real"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-backup.php:138
msgid "Never lose a word, image, page, or time worrying about your site with automated backups & one-click restores."
msgstr "Cu copiile de siguranță automate și restaurările cu un singur clic, nu pierzi nici măcar un cuvânt, o imagine sau o pagină și nici timp îngrijorându-te în privința site-ului."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-anti-spam.php:123
msgctxt "Anti-Spam Product Feature"
msgid "Advanced stats"
msgstr "Statistici avansate"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-anti-spam.php:122
msgctxt "Anti-Spam Product Feature"
msgid "Block spam without CAPTCHAs"
msgstr "Blochează spamul fără CAPTCHA"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-anti-spam.php:121
msgctxt "Anti-Spam Product Feature"
msgid "Comment and form spam protection"
msgstr "Protecție împotriva spamului din comentarii și formulare"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-anti-spam.php:111
msgid "Save time and get better responses by automatically blocking spam from your comments and forms."
msgstr "Economisești timp și obții răspunsuri mai bune prin blocarea automată a spamului din comentarii și formulare."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-wpcom-products.php:109
msgid "Unable to fetch the products list from WordPress.com"
msgstr "Nu am putut să aduc lista cu produse din WordPress.com"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-rest-purchases.php:50
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-rest-recommendations-evaluation.php:76
msgid "Your site is not connected to Jetpack."
msgstr "Site-ul tău nu este conectat la Jetpack."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-rest-products.php:222
msgid "The product argument must be a string."
msgstr "Argumentul produs trebuie să fie un șir de caractere."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-products.php:410
msgid "Production action to execute"
msgstr "Acțiunea de producție de executat"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-products.php:403
msgid "Product slug"
msgstr "Descriptor produs"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-initializer.php:161
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-initializer.php:162
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-product.php:1030
msgid "My Jetpack"
msgstr "My Jetpack"

#. translators: %s is a comma-separated list of license keys.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-licensing/src/class-licensing.php:230
msgid "The following Jetpack licenses are invalid, already in use, or revoked: %s"
msgstr "Următoarele licențe Jetpack nu sunt valide, sunt deja în utilizare sau revocate: %s"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-licensing/src/class-licensing.php:211
msgid "Failed to attach your Jetpack license(s). Please try reconnecting Jetpack."
msgstr "Atașarea licenței (licențelor) Jetpack a eșuat. Te rog încearcă să reconectezi Jetpack."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-licensing/src/class-licensing.php:180
msgid "License attach request failed."
msgstr "Cererea de atașare a licenței a eșuat."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-licensing/src/class-licensing.php:170
msgid "Jetpack doesn't have a connected owner."
msgstr "Jetpack nu are un proprietar conectat."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-licensing/src/class-endpoints.php:387
msgid "Missing parameter \"last_detached_count\"."
msgstr "Lipsește parametrul „last_detached_count”."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-licensing/src/class-endpoints.php:332
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-licensing/src/class-endpoints.php:367
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-protect-status/src/class-plan.php:84
msgid "Unable to fetch the requested data."
msgstr "Nu pot să aduc datele cerute."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-licensing/src/class-endpoints.php:298
msgid "Could not set this license key. Please try again."
msgstr "Nu am putut să setez această cheie de licență. Te rog încearcă din nou."

#. translators: %s: The literal parameter name. Should not be translated.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-licensing/src/class-endpoints.php:242
msgid "%s must be a non-negative integer."
msgstr "%s trebuie să fie un număr întreg pozitiv."

#. translators: %s: The literal parameter name. Should not be translated.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-licensing/src/class-endpoints.php:219
msgid "%s must be a string."
msgstr "%s trebuie să fie un șir."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/identity-crisis/class-rest-endpoints.php:161
msgid "Could not confirm migration."
msgstr "Nu am putut să confirm migrarea."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/identity-crisis/class-rest-endpoints.php:147
msgid "Could not delete sync error option."
msgstr "Nu am putut să șterg opțiunea pentru eroare la sincronizare."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/identity-crisis/class-rest-endpoints.php:130
msgid "Could not confirm safe mode."
msgstr "Nu am putut să confirm modul în siguranță."

#. translators: %s: URL to parse.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/identity-crisis/class-identity-crisis.php:762
msgid "Cannot parse URL %s"
msgstr "Nu pot să interpretez URL-ul %s"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/identity-crisis/class-identity-crisis.php:255
msgid "Jetpack Safe Mode"
msgstr "Mod în siguranță Jetpack"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tracking.php:86
msgid "No valid event name or type."
msgstr "Nu este valid niciun nume sau tip de eveniment."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tracking.php:78
msgid "You aren’t authorized to do that."
msgstr "Nu ești autorizat să faci asta."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:460
msgid "Invalid blog token"
msgstr "Tokenul pentru blog nu este valid"

#. translators: %d is the user ID.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:458
msgid "Invalid token for user %d"
msgstr "Tokenul pentru utilizatorul %d nu este valid"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:431
msgid "No blog token found"
msgstr "Nu am găsit niciun token pentru blog"

#. translators: %1$d is the ID of the requested user. %2$d is the user ID found
#. in the token.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:400
msgid "Requesting user_id %1$d does not match token user_id %2$d"
msgstr "Cererea user_id %1$d nu se potrivește cu tokenul user_id %2$d"

#. translators: %s is the user ID.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:396
msgid "Token for user %d is malformed"
msgstr "Tokenul pentru utilizatorul %d este deformat"

#. translators: %s is the user ID.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:391
msgid "No token for user %d"
msgstr "Niciun token pentru utilizatorul %d"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:386
msgid "No primary user defined"
msgstr "Nu ai definit niciun utilizator principal"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:381
msgid "No user tokens found"
msgstr "Nu am găsit niciun token de utilizator"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:137
msgid "You need to register your Jetpack before connecting it."
msgstr "Trebuie să te înregistrezi la Jetpack înainte de a-l conecta."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:132
msgid "An administrator for this blog must set up the Jetpack connection."
msgstr "Un administrator de pe acest blog trebuie să configureze conexiunea la Jetpack."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-secrets.php:259
msgid "Secret mismatch"
msgstr "Secretul nu se potrivește"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-secrets.php:251
msgid "Verification secrets are incomplete"
msgstr "Secretele verificării sunt incomplete"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-secrets.php:240
msgid "Verification secrets are empty"
msgstr "Secretele verificării sunt goale"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-secrets.php:232
msgid "Verification took too long"
msgstr "Verificarea a durat prea mult"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-secrets.php:224
msgid "Verification secrets not found"
msgstr "Nu am găsit secretele verificării"

#. translators: "%s" is the name of a paramter. It can be either "secret_1" or
#. "state".
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-secrets.php:197
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-secrets.php:216
msgid "The required \"%s\" parameter is malformed."
msgstr "Parametrul „%s” cerut este deformat."

#. translators: "%s" is the name of a paramter. It can be either "secret_1" or
#. "state".
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-secrets.php:188
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-secrets.php:207
msgid "The required \"%s\" parameter is missing."
msgstr "Parametrul „%s” cerut lipsește."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:922
msgid "Failed to disconnect the site as it appears already disconnected."
msgstr "Deconectarea site-ului e eșuat, el pare deja deconectat."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:879
msgid "Site is not connected"
msgstr "Site-ul nu este conectat"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:873
msgid "Invalid user id is provided"
msgstr "Ai furnizat un ID utilizator care nu este valid"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:867
msgid "Invalid user token is provided"
msgstr "Ai furnizat un token invalid pentru utilizator"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:299
msgid "New owner"
msgstr "Proprietar nou"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:281
msgid "Is connection owner"
msgstr "Este proprietarul conexiunii"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:276
msgid "New user token"
msgstr "Token nou pentru utilizator"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:242
msgid "Indicates from what plugin the request is coming from"
msgstr "Indică modulul de la care vine cererea"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:238
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:259
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/identity-crisis/class-rest-endpoints.php:62
msgid "URI of the admin page where the user should be redirected after connection flow"
msgstr "URI-ul paginii de administrare unde utilizatorul ar trebui să fie redirecționat după fluxul de conexiune"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:234
msgid "Indicates where the registration action was triggered for tracking/segmentation purposes"
msgstr "Indică unde a fost declanșată acțiunea de înregistrare în scopul de urmărire/fragmentare"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:159
msgid "The isActive argument should be set to false."
msgstr "Argumentul isActive trebuie setat la „false”."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:154
msgid "Set to false will trigger the site to disconnect."
msgstr "Dacă setezi la „false” se va declanșa deconectarea site-ului."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:58
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/identity-crisis/class-rest-endpoints.php:221
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-licensing/src/class-endpoints.php:36
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:934
msgid ""
"You do not have the correct user permissions to perform this action.\n"
"\t\t\tPlease contact your site admin if you think this is a mistake."
msgstr ""
"Nu ai permisiunile corecte de utilizator pentru a efectua această acțiune.\n"
"&rarr;\t&rarr;\t&rarr;\tTe rog contactează administratorul site-ului tău dacă crezi că aceasta este o greșeală."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-authentication.php:180
msgid "The request is not signed correctly."
msgstr "Cererea nu este semnată corect."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-authentication.php:146
msgid "This request method does not support body parameters."
msgstr "Această metodă de solicitare nu suportă parametri de corp."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-authentication.php:138
msgid "This request method is not supported."
msgstr "Această metodă de solicitare nu este acceptată."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-authentication.php:125
msgid "The request method is missing."
msgstr "Lipsește metoda de solicitare."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-plugin-storage.php:131
msgid "You cannot call this method until Jetpack Config is configured"
msgstr "Nu poți să apelezi această metodă până când nu este configurat fișierul Jetpack Config"

#. translators: Error description string.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2723
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:225
msgid "Error Details: %s"
msgstr "Detalii eroare: %s"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2574
msgid "The Client ID/WP.com Blog ID of this site"
msgstr "ID client/ID blog WP.com pentru acest site"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2568
msgid "Jetpack Plugin Version"
msgstr "Versiunea modulului Jetpack"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2546
msgid "The number of sites of the connected WP.com user"
msgstr "Numărul de site-uri ale utilizatorului WordPress.com conectat"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2541
msgid "The WP.com user email of the connected user"
msgstr "Emailul utilizatorului WordPress.com pentru utilizatorul conectat"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2536
msgid "The WP.com username of the connected user"
msgstr "Numele de utilizator WordPress.com pentru utilizatorul conectat"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2531
msgid "The WP.com user ID of the connected user"
msgstr "ID-ul utilizatorului WordPress.com pentru utilizatorul conectat"

#. translators: %1$s is a domain name.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2421
msgid "Domain `%1$s` just failed is_usable_domain check as it is a subdomain of WordPress.com."
msgstr "Domeniul „%1$s” tocmai a eșuat la verificarea is_usable_domain deoarece este un subdomeniu al WordPress.com."

#. translators: %1$s is a domain name.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2406
msgid "Domain `%1$s` just failed is_usable_domain check as it uses an invalid top level domain."
msgstr "Domeniul „%1$s” tocmai a eșuat la verificarea is_usable_domain deoarece folosește un domeniu de nivel superior nevalid."

#. translators: %1$s is a domain name.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2391
msgid "Domain `%1$s` just failed is_usable_domain check as it is in the forbidden array."
msgstr "Domeniul „%1$s” tocmai a eșuat la verificarea is_usable_domain deoarece este în tabloul interzis."

#. translators: %1$s is a domain name.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2358
msgid "Domain `%1$s` just failed is_usable_domain check as it is empty."
msgstr "Domeniul „%1$s” tocmai a eșuat la verificarea is_usable_domain deoarece este gol."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:1984
msgid "Invalid Registration State"
msgstr "Starea înregistrării nu este validă"

#. translators: %s is an error message string
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:1571
msgid "Error Details: Jetpack ID begins with a numeral. Do not publicly post this error message! %s"
msgstr "Detalii eroare: ID-ul Jetpack începe cu o cifră. Nu face public acest mesaj de eroare! %s"

#. translators: %s is an error message string
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:1564
msgid "Error Details: Jetpack ID is not a scalar. Do not publicly post this error message! %s"
msgstr "Detalii eroare: ID-ul Jetpack nu este o mărime scalară. Nu publica acest mesaj de eroare pentru public! %s"

#. translators: %s is an error message string
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:1557
msgid "Error Details: Jetpack ID is empty. Do not publicly post this error message! %s"
msgstr "Detalii eroare: ID-ul Jetpack este gol. Nu face public acest mesaj de eroare! %s"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:1536
msgid "PHP's XML extension is not available. Jetpack requires the XML extension to communicate with WordPress.com. Please contact your hosting provider to enable PHP's XML extension."
msgstr "Extensia XML pentru PHP nu este disponibilă. Pentru a comunica cu WordPress.com, Jetpack are nevoie de extensia XML. Te rog contactează serviciul tău de găzduire pentru a activa extensia XML pentru PHP."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:1263
msgid "Jetpack experienced an issue trying to save options (cannot_save_secrets). We suggest that you contact your hosting provider, and ask them for help checking that the options table is writable on your site."
msgstr "Jetpack a întâmpinat o problemă la încercarea de salvare a opțiunilor (cannot_save_secrets). Îți sugerăm să contactezi serviciul tău de găzduire și să ceri ajutor pentru a verifica dacă tabelul cu opțiuni poate fi scris pe site-ul tău."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:1167
msgid "Could not confirm new owner."
msgstr "Nu am putut să confirm noul proprietar."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:1144
msgid "New owner is not connected"
msgstr "Noul proprietar nu este conectat"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:1136
msgid "New owner is same as existing owner"
msgstr "Noul proprietar este identic cu proprietarul existent"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:1126
msgid "New owner is not admin"
msgstr "Noul proprietar nu este administrator"

#. translators: %s is the full datetime of the last heart beat e.g. 2020-01-01
#. 12:21:23
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-heartbeat.php:256
msgid "Last heartbeat sent at: %s"
msgstr "Ultimul puls a fost trimis pe: %s"

#. translators: %s is a command like "prompt"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-heartbeat.php:236
msgid "%s is not a valid command."
msgstr "%s nu este o comandă validă."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-error-handler.php:236
msgid "Your connection with WordPress.com seems to be broken. If you're experiencing issues, please try reconnecting."
msgstr "Conexiunea ta cu WordPress.com pare a fi întreruptă. Dacă întâmpini probleme, te rog încearcă reconectarea."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:532
msgid "The required \"local_user\" parameter is missing."
msgstr "Parametrul „local_user” cerut lipsește."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:501
msgid "Failed to fetch user token from WordPress.com."
msgstr "Aducerea tokenului utilizatorului din WordPress.com a eșuat."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:477
msgid "A non-empty nonce must be supplied."
msgstr "Trebuie furnizat un nunic care nu este gol."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:466
msgid "Valid user is required."
msgstr "Este obligatoriu un utilizator valid."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:453
msgid "Jetpack is already connected."
msgstr "Jetpack este deja conectat."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:368
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:448
msgid "Blog is already registered"
msgstr "Blogul este deja înregistrat"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:343
msgid "There was an unspecified error registering the site"
msgstr "A apărut o eroare nespecificată la înregistrarea site-ului"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:322
msgid "There was an issue validating this request."
msgstr "A fost o problemă la validarea acestei cereri."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:297
msgid "The required \"nonce\" parameter is missing."
msgstr "Parametrul „nunic” cerut lipsește."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:284
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:386
msgid "Valid user is required"
msgstr "Este obligatoriu un utilizator valid"

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:175
msgid "User not found."
msgstr "Nu am găsit utilizatorul."

#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:162
msgid "Invalid user identifier."
msgstr "Identificatorul pentru utilizator nu este valid."

#. translators: %1$s is a PHP class name.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-config/src/class-config.php:188
msgid "Unable to load class %1$s. Please add the package that contains it using composer and make sure you are requiring the Jetpack autoloader"
msgstr "Nu pot încărca clasa %1$s. Te rog adaugă pachetul care o conține folosind compozitorul și asigură-te că ceri încărcătorul automat Jetpack"

#. translators: 1: wp_default_scripts. 2: Name of the domain being aliased.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-assets/src/class-assets.php:580
msgid "Textdomain aliases should be registered before the %1$s hook. This notice was triggered by the %2$s domain."
msgstr "Un alias pentru domeniu-text trebuie înregistrat înainte de cârligul %1$s. Această notificare a fost declanșată de domeniul %2$s."

#. translators: %s is the script handle.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-assets/src/class-assets.php:407
msgid "Script \"%s\" depends on wp-i18n but does not specify \"textdomain\""
msgstr "Scriptul „%s” depinde de wp-i18n dar nu specifică „textdomain”"

#: jetpack-protect.php:128
msgid "Dashboard"
msgstr "Panou control"

#. translators: Placeholder is a link to a support document.
#: jetpack-protect.php:82
msgid "Your installation of Jetpack Protect is incomplete. If you installed Jetpack Protect from GitHub, please refer to <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">this document</a> to set up your development environment. Jetpack Protect must have Composer dependencies installed and built via the build command."
msgstr "Instalarea ta Protecție Jetpack este incompletă. Dacă ai instalat Protecție Jetpack de la GitHub, consultă <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">acest document</a> pentru a configura mediul de dezvoltare. Protecție Jetpack trebuie să aibă instalate dependențe în Composer care sunt construite prin comanda build."

#: jetpack-protect.php:54
msgid "Error loading autoloader file for Jetpack Protect plugin"
msgstr "Eroare la încărcarea fișierului încărcare automată pentru modulul Protecție Jetpack"

#. Description of the plugin
#: jetpack-protect.php
msgid "Security tools that keep your site safe and sound, from posts to plugins."
msgstr "Instrumente de securitate care îți mențin site-ul în siguranță, de la articole la module."

#. Plugin URI of the plugin
#: jetpack-protect.php
msgid "https://wordpress.org/plugins/jetpack-protect"
msgstr "https://wordpress.org/plugins/jetpack-protect"

#. Plugin Name of the plugin
#: jetpack-protect.php src/class-jetpack-protect.php:159
msgid "Jetpack Protect"
msgstr "Jetpack Protect"