# Translation of Plugins - Grid Plus &#8211; Unlimited grid layout - Stable (latest release) in French (France)
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Grid Plus &#8211; Unlimited grid layout - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-10-24 17:29:50+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/3.0.0-alpha.2\n"
"Language: fr\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Grid Plus &#8211; Unlimited grid layout - Stable (latest release)\n"

#: grid-plus.php:85
msgid "Color value"
msgstr "Valeur de couleur"

#: grid-plus.php:84
msgid "Select Color"
msgstr "Sélectionner une couleur"

#: grid-plus.php:83
msgid "Select default color"
msgstr "Sélectionner la couleur par défaut"

#: grid-plus.php:82
msgid "Default"
msgstr "Par défaut"

#: grid-plus.php:81
msgid "Clear color"
msgstr "Effacer la couleur"

#: grid-plus.php:80
msgid "Clear"
msgstr "Vider"

#: grid-plus.php:359
msgid "Video URL"
msgstr "URL de la vidéo"

#: core/post-format-ui/post-format-ui.php:199
#: core/post-format-ui/post-format-ui.php:201
msgid "Post Format Meta"
msgstr "Méta de format de publication"

#: core/post-format-ui/templates/format-gallery.php:14
msgid "Gallery"
msgstr "Galerie"

#: core/post-format-ui/templates/format-link.php:16
#: core/post-format-ui/templates/format-link.php:17
msgid "Link Url"
msgstr "URL du lien"

#: core/post-format-ui/templates/format-link.php:12
#: core/post-format-ui/templates/format-link.php:13
msgid "Link Text"
msgstr "Texte du lien"

#: partials/layout-config.php:178
msgid "Should use Full if Dynamic Crop Image selected"
msgstr "Utiliser taille réelle si le recadrage dynamique d’image est sélectionné"

#: partials/layout-config.php:166
msgid "Use image size as original"
msgstr "Utiliser la taille de l’image comme original"

#: partials/layout-config.php:46
msgid "Fullsize"
msgstr "Taille réelle"

#: partials/layout-config.php:45
msgid "Thumbnail"
msgstr "Miniature"

#: partials/settings.php:10
msgid "Grid Plus Settings"
msgstr "Réglages Grid Plus"

#: partials/listing.php:13
msgid "All Grid Plus"
msgstr "Toutes les grilles"

#: partials/donate-rate.php:20
msgid "Thank you very much!"
msgstr "Merci beaucoup !"

#: partials/donate-rate.php:18
msgid "Support Forum"
msgstr "Forums de support"

#: partials/donate-rate.php:17
msgid "Translate"
msgstr "Traduire"

#: partials/donate-rate.php:16
msgid "Documentation"
msgstr "Documentation"

#: partials/donate-rate.php:15
msgid "Rate Us"
msgstr "Donnez-nous votre avis"

#: partials/donate-rate.php:14
msgid "Buy Premium Version"
msgstr "Acheter la version Premium"

#: partials/donate-rate.php:11
msgid "Donate whatever sum you choose, even just 10$."
msgstr "Faites un don, peu importe la somme choisie, même 10 $."

#: partials/donate-rate.php:10
msgid "Help us develop the plugin, add new features and improve support!"
msgstr "Aidez-nous à développer l’extension, ajouter de nouvelles fonctionnalités et améliorer le support !"

#: partials/data-source.php:79
msgid "Select Gallery"
msgstr "Sélectionner une galerie"

#: partials/data-source.php:69
msgid "Choose source"
msgstr "Choisir une source"

#: partials/data-source.php:68
msgid "Choose items"
msgstr "Choisir des éléments"

#: partials/data-source.php:64
msgid "Attachment type"
msgstr "Type de fichier joint"

#: partials/data-source.php:167
msgid "Include Post"
msgstr "Inclure la publication"

#: grid-plus.php:320
msgid "Pages"
msgstr "Pages"

#: partials/data-source.php:146
msgid "Category filter multi line?"
msgstr "Filtre de catégorie multi lignes ?"

#. Plugin URI of the plugin
msgid "http://themes.g5plus.net/plugins/grid/"
msgstr "http://themes.g5plus.net/plugins/grid/"

#: partials/layout-config.php:184
msgid "Disable Link"
msgstr "Désactiver le lien"

#: partials/data-source.php:133
msgid "Show category"
msgstr "Afficher la catégorie"

#: partials/animation.php:20
msgid "Zoom In"
msgstr "Zoom avant"

#: partials/animation.php:19
msgid "Slide In Up"
msgstr "Glissez vers le haut"

#: partials/animation.php:18
msgid "Flip Horizontal"
msgstr "Retournement horizontal"

#: partials/animation.php:17
msgid "Fade In Right"
msgstr "Fondu entrant vers la droite"

#: partials/animation.php:16
msgid "Fade In Left"
msgstr "Fondu entrant vers la gauche"

#: partials/animation.php:15
msgid "Fade In Down"
msgstr "Fondu entrant vers le bas"

#: partials/animation.php:14
msgid "Fade In Up"
msgstr "Fondu entrant vers le haut"

#: partials/animation.php:13
msgid "Bounce In Up"
msgstr "Rebond depuis le bas"

#: partials/animation.php:12
msgid "Bounce In Right"
msgstr "Rebond depuis la droite"

#: partials/animation.php:11
msgid "Bounce In Left"
msgstr "Rebond depuis la gauche"

#: partials/animation.php:10
msgid "Bounce In Down"
msgstr "Rebond depuis le haut"

#. Author URI of the plugin
msgid "http://themeforest.net/user/g5theme"
msgstr "http://themeforest.net/user/g5theme"

#. Author of the plugin
msgid "G5Theme"
msgstr "G5Theme"

#: partials/pagination.php:50
msgid "Set empty for display all"
msgstr "Laisser vide pour les afficher tous"

#: partials/layout-config.php:156
msgid "Dynamic Crop Image"
msgstr "Recadrage dynamique de l’image"

#: partials/color.php:95
msgid "Title hover color"
msgstr "Couleur au survol du titre"

#: partials/color.php:77
msgid "Icon hover color"
msgstr "Couleur de l’icône en survol"

#: partials/color.php:50
msgid "No image background color"
msgstr "Couleur de fond si aucune image"

#: partials/carousel.php:98
msgid "Image ratio (width x height)"
msgstr "Ratio de l’image (largeur x hauteur)"

#: partials/carousel.php:45 partials/carousel.php:54 partials/carousel.php:63
#: partials/carousel.php:72 partials/carousel.php:81 partials/carousel.php:90
msgid "Min width (pixel):"
msgstr "Largeur minimale (pixels) :"

#: skins/woo-thumb-icon-cat-title-price-rate.php:18
#: skins/woo-thumb-icon-title-price.php:18
#: skins/woo-thumb-title-price-icon.php:19
msgid "Hot"
msgstr "Chaud"

#: skins/woo-thumb-icon-cat-title-price-rate.php:17
#: skins/woo-thumb-icon-title-price.php:17
#: skins/woo-thumb-title-price-icon.php:18
msgid "Sale"
msgstr "Promo"

#. Description of the plugin
msgid "Grid Plus - Unlimited grid layout for any post type."
msgstr "Grid Plus - Mise en page de grille illimitée pour tout type de contenu."

#: shortcodes/templates/category.php:27
msgid "All"
msgstr "Tous"

#: shortcodes/carousel-shortcode.php:277 shortcodes/grid-shortcode.php:276
msgid "Could not find this template"
msgstr "Impossible de trouver ce modèle"

#: partials/settings.php:54
msgid "Color & CSS"
msgstr "Couleurs & CSS"

#: partials/settings.php:48
msgid "Skin Options"
msgstr "Thème de présentation"

#: partials/settings.php:42
msgid "Animation"
msgstr "Animation"

#: partials/settings.php:36
msgid "Pagination"
msgstr "Pagination"

#: partials/settings.php:30
msgid "Carousel Options"
msgstr "Option du carousel"

#: partials/settings.php:24
msgid "Data Source"
msgstr "Données sources"

#: partials/settings.php:18
msgid "Grid Configs"
msgstr "Configuration"

#: partials/pagination.php:67
msgid "Load more text"
msgstr "Texte du bouton charger plus"

#: partials/pagination.php:61
msgid "Next text"
msgstr "Texte suivant"

#: partials/pagination.php:55
msgid "Prev text"
msgstr "Texte précédent"

#: partials/pagination.php:46
msgid "Total items"
msgstr "Nombre total d’éléments"

#: partials/pagination.php:39
msgid "Item per page"
msgstr "Éléments par page"

#: partials/pagination.php:34
msgid "Show All"
msgstr "Afficher tous"

#: partials/pagination.php:33
msgid "Infinite scroll"
msgstr "Défilement infini"

#: partials/pagination.php:32
msgid "Load more button"
msgstr "Bouton charger plus"

#: partials/pagination.php:31
msgid "Page Numbers"
msgstr "Nombres de pages"

#: partials/pagination.php:28
msgid "Pagination type"
msgstr "Type de pagination"

#: partials/pagination.php:17
msgid "Next"
msgstr "Suivant"

#: partials/tmpl.php:82 partials/listing.php:58
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"

#: partials/tmpl.php:81 partials/listing.php:57
msgid "Clone"
msgstr "Dupliquer"

#: partials/tmpl.php:80 partials/listing.php:56
msgid "Edit"
msgstr "Éditer"

#: partials/listing.php:37
msgid "Actions"
msgstr "Actions"

#: partials/listing.php:36
msgid "Shortcode"
msgstr "Code court"

#: partials/listing.php:35
msgid "Name"
msgstr "Nom "

#: partials/listing.php:34
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: partials/listing.php:23
msgid "Import"
msgstr "Importer"

#: partials/listing.php:17
msgid "Please select .json file and click import to import grid"
msgstr "Veuillez sélectionner le fichier .json et cliquer sur Importer pour importer la grille"

#: partials/layout.php:12
msgid "The post title"
msgstr "Titre de l’article"

#: partials/layout-config.php:145
msgid "Fixed Item Height"
msgstr "Hauteur fixe de l’élément"

#: partials/layout-config.php:139
msgid "Please click generate layout after change gutter"
msgstr "Merci de cliquer sur Générer la mise en page après le changement de la gouttière."

#: partials/layout-config.php:126
msgid "Gutter"
msgstr "Gouttière"

#: partials/layout-config.php:120
msgid "Please click generate layout after change layout type to update grid column"
msgstr "Cliquez sur Générer la mise en page après modification du type de mise en page pour mettre à jour la colonne."

#: partials/layout-config.php:107
msgid "Grid columns"
msgstr "Colonnes de la grille"

#: partials/layout-config.php:102
msgid "Please click generate layout after change layout type to update item width"
msgstr "Cliquez sur Générer la mise en page après modification du type de disposition pour mettre à jour la largeur de l’élément."

#: partials/layout-config.php:89
msgid "Grid type"
msgstr "Type de grille"

#: partials/layout-config.php:84
msgid "Grid name is identity"
msgstr "Le nom de la grille est son identité."

#: partials/layout-config.php:80
msgid "Grid name"
msgstr "Nom de la grille"

#: partials/layout-config.php:75
msgid "Click icon clipboard to copy and paste shortcode to page or anywhere"
msgstr "Cliquez sur le presse-papiers de l’icône pour copier et coller le code court sur la page ou n’importe où."

#: partials/layout-config.php:70 partials/listing.php:51
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Copier dans le presse-papier"

#: partials/layout-config.php:65
msgid "Grid Shortcode"
msgstr "Code court de la grille"

#: partials/layout-config.php:59
msgid "Grid ID"
msgstr "ID de la grille"

#: partials/layout-config.php:51
msgid "New Grid"
msgstr "Nouvelle grille"

#: partials/layout-config.php:41
msgid "30 pixel"
msgstr "30 pixels"

#: partials/layout-config.php:40
msgid "20 pixel"
msgstr "20 pixels"

#: partials/layout-config.php:39
msgid "15 pixel"
msgstr "15 pixels"

#: partials/layout-config.php:38
msgid "10 pixel"
msgstr "10 pixels"

#: partials/layout-config.php:37
msgid "5 pixel"
msgstr "5 pixels"

#: partials/layout-config.php:33
msgid "6 Columns"
msgstr "6 colonnes"

#: partials/layout-config.php:32
msgid "5 Columns"
msgstr "5 colonnes"

#: partials/layout-config.php:31
msgid "4 Columns"
msgstr "4 colonnes"

#: partials/layout-config.php:30
msgid "3 Columns"
msgstr "3 colonnes"

#: partials/layout-config.php:29
msgid "2 Columns"
msgstr "2 colonnes"

#: partials/layout-config.php:26
msgid "Carousel"
msgstr "Carrousel"

#: partials/layout-config.php:25
msgid "Masonry"
msgstr "Maçonnerie"

#: partials/layout-config.php:24
msgid "Grid"
msgstr "Grille"

#: partials/data-source.php:222
msgid "By Page Order (Menu Order)"
msgstr "Par ordre de page (ordre du menu)"

#: partials/data-source.php:220
msgid "Random order"
msgstr "Ordre aléatoire"

#: partials/data-source.php:219
msgid "By date"
msgstr "Par date"

#: partials/data-source.php:218
msgid "By post name (post slug)"
msgstr "Par nom d’article (post slug)"

#: partials/data-source.php:216
msgid "By title"
msgstr "Par titre"

#: partials/data-source.php:215
msgid "By author"
msgstr "Par auteur"

#: partials/data-source.php:214
msgid "By post id"
msgstr "Par ID d’article"

#: partials/data-source.php:213
msgid "Select Order"
msgstr "Sélectionner un ordre"

#: partials/data-source.php:205
msgid "Descending"
msgstr "Descendant"

#: partials/data-source.php:204
msgid "Ascending"
msgstr "Ascendant"

#: partials/data-source.php:171 partials/data-source.php:188
msgid "Select post by input post title and press enter"
msgstr "Sélectionnez un article en entrant le titre d’article et appuyez sur Entrée"

#: partials/data-source.php:184
msgid "Exclude Post"
msgstr "Articles à exclure"

#: partials/data-source.php:156
msgid "Select author"
msgstr "Sélectionner un auteur"

#: partials/data-source.php:152
msgid "Author(s)"
msgstr "Auteur(s)"

#: partials/data-source.php:140
msgid "Center"
msgstr "Centré"

#: partials/data-source.php:139
msgid "Right"
msgstr "À droite"

#: partials/data-source.php:138
msgid "Left"
msgstr "À gauche"

#: partials/layout-config.php:36 partials/data-source.php:137
#: partials/animation.php:9
msgid "None"
msgstr "Aucun"

#: partials/data-source.php:113
msgid "Select category"
msgstr "Sélectionnez une catégorie"

#: partials/data-source.php:109
msgid "Categories"
msgstr "Catégories"

#: partials/data-source.php:51
msgid "Post type"
msgstr "Type d’article "

#: partials/color.php:115
msgid "Custom CSS"
msgstr "CSS personnalisées"

#: partials/color.php:104
msgid "Excerpt color"
msgstr "Couleur de l’extrait"

#: partials/color.php:86
msgid "Title color"
msgstr "Couleur titre"

#: partials/color.php:68
msgid "Icon color"
msgstr "Couleur de l’icône"

#: partials/color.php:59
msgid "Background hover color"
msgstr "Couleur d’arrière plan au survol"

#: partials/color.php:41
msgid "Category filter hover color"
msgstr "Couleur au survol du filtre de catégories"

#: partials/color.php:32
msgid "Category filter color"
msgstr "Couleur du filtre de catégories"

#: partials/carousel.php:164
msgid "Previous Text"
msgstr "Texte précédent"

#: partials/carousel.php:157
msgid "Next Text"
msgstr "Texte suivant"

#: partials/carousel.php:138
msgid "( miliseconds )"
msgstr "(millisecondes)"

#: partials/carousel.php:135
msgid "Autoplay Time"
msgstr "Durée de la lecture automatique"

#: partials/carousel.php:128
msgid "Autoplay Hover Pause"
msgstr "Pause au survol en lecture automatique"

#: partials/carousel.php:121
msgid "Autoplay"
msgstr "Lecture automatique"

#: partials/carousel.php:114
msgid "Loop"
msgstr "Boucler"

#: partials/carousel.php:107
msgid "Is right to left"
msgstr "De droite à gauche"

#: partials/carousel.php:87
msgid "Mobile columns"
msgstr "Colonnes sur mobile"

#: partials/carousel.php:78
msgid "Tablet small columns"
msgstr "Petites colonnes sur tablette"

#: partials/carousel.php:69
msgid "Tablet columns"
msgstr "Colonnes sur tablette"

#: partials/carousel.php:60
msgid "Desktop small columns"
msgstr "Colonnes réduites sur ordinateur"

#: partials/carousel.php:51
msgid "Desktop medium columns"
msgstr "Colonnes moyennes sur ordinateur"

#: partials/carousel.php:42
msgid "Desktop large columns"
msgstr "Colonnes larges sur ordinateur"

#: partials/bar/listing-bar.php:18
msgid "Refresh grid"
msgstr "Rafraîchir la grille"

#: partials/bar/listing-bar.php:11
msgid "Listing layout"
msgstr "Liste des mises en pages"

#: partials/bar/layout-bar.php:16 partials/bar/submit-bar.php:12
msgid "Save Layout"
msgstr "Enregistrer la mise en page"

#: partials/bar/layout-bar.php:15
msgid "Change style"
msgstr "Changer le style"

#: partials/bar/layout-bar.php:14
msgid "Add Item"
msgstr "Ajouter un élément"

#: partials/bar/layout-bar.php:13
msgid "Generate Layout"
msgstr "Générer la mise en page"

#: partials/bar/layout-bar.php:12
msgid "Change image ratio"
msgstr "Changer le ratio de l’image"

#: partials/settings.php:60 partials/bar/layout-bar.php:10
#: partials/bar/submit-bar.php:10
msgid "Layout Builder"
msgstr "Mise en page"

#: partials/animation.php:45
msgid "Preview"
msgstr "Prévisualiser"

#: grid-plus.php:296
msgid "Cannot find grid information"
msgstr "Impossible de trouver les informations de la grille"

#: grid-plus.php:290
msgid "Missing parameter \"name\" in shortcode"
msgstr "Le paramètre « nom » est manquant dans le code court"

#: grid-plus.php:158 grid-plus.php:159 partials/bar/listing-bar.php:19
msgid "Add grid"
msgstr "Ajouter une grille"

#: grid-plus.php:150 grid-plus.php:151
msgid "All grid"
msgstr "Toutes les grilles"

#. Plugin Name of the plugin
#: grid-plus.php:140 grid-plus.php:141 partials/grid-editor.php:49
msgid "Grid Plus"
msgstr "Grid Plus"

#: core/post-format-ui/templates/tabs.php:27
msgid "Standard"
msgstr "Standard"

#: core/post-format-ui/templates/format-video.php:12
#: core/post-format-ui/templates/format-video.php:13
msgid "Video URL (oEmbed) or Embed Code"
msgstr "URL de la vidéo (oEmbed) ou code d’intégration"

#: core/post-format-ui/templates/format-quote.php:20
#: core/post-format-ui/templates/format-quote.php:21
msgid "Author Url"
msgstr "URL de l’auteur"

#: core/post-format-ui/templates/format-quote.php:16
#: core/post-format-ui/templates/format-quote.php:17
msgid "Author Name"
msgstr "Nom de l’auteur"

#: core/post-format-ui/templates/format-quote.php:12
#: core/post-format-ui/templates/format-quote.php:13
msgid "Quote Content"
msgstr "Contenu de la citation"

#: partials/data-source.php:102
#: core/post-format-ui/templates/format-gallery.php:36
msgid "+ Add Images"
msgstr "+ Ajouter des images"

#: core/post-format-ui/templates/format-audio.php:12
#: core/post-format-ui/templates/format-audio.php:13
msgid "Audio URL (oEmbed) or Embed Code"
msgstr "URL audio (oEmbed) ou code d’intégration"

#: core/ajax_be.php:95
msgid "Cannot find grid information !"
msgstr "Impossible de trouver les informations de la grille !"

#: core/ajax_be.php:38
msgid "The grid name already exist. Please change grid name !"
msgstr "Le nom de la grille existe déjà. Veuillez changer le nom de la grille !"

#: core/ajax_be.php:29
msgid "Please input grid name !"
msgstr "Veuillez entrer le nom de la grille !"